আমরা কোথায়?
Π-ύ-ε-μ--τε;
Π__ ε_______
Π-ύ ε-μ-σ-ε-
------------
Πού είμαστε;
0
Poú-e-ma-te?
P__ e_______
P-ú e-m-s-e-
------------
Poú eímaste?
আমরা কোথায়?
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
আমরা বিদ্যালয়ে ৷
Είμ-σ-- στο-σχ--ε-ο.
Ε______ σ__ σ_______
Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο-
--------------------
Είμαστε στο σχολείο.
0
Eím---- -to--c--l-ío.
E______ s__ s________
E-m-s-e s-o s-h-l-í-.
---------------------
Eímaste sto scholeío.
আমরা বিদ্যালয়ে ৷
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
আমাদের ক্লাস আছে ৷
Έ-ο-μ--μ--ημα.
Έ_____ μ______
Έ-ο-μ- μ-θ-μ-.
--------------
Έχουμε μάθημα.
0
Écho------t-ē-a.
É______ m_______
É-h-u-e m-t-ē-a-
----------------
Échoume máthēma.
আমাদের ক্লাস আছে ৷
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
ওরা ছাত্র ৷
Α-τοί ε--αι-ο--μαθητ-ς.
Α____ ε____ ο_ μ_______
Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς-
-----------------------
Αυτοί είναι οι μαθητές.
0
Auto- -í-a- -- -at---és.
A____ e____ o_ m________
A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-.
------------------------
Autoí eínai oi mathētés.
ওরা ছাত্র ৷
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
উনি শিক্ষিকা ৷
Αυ-- είν------α---λα.
Α___ ε____ η δ_______
Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α-
---------------------
Αυτή είναι η δασκάλα.
0
A-tḗ---n-i-ē-----á--.
A___ e____ ē d_______
A-t- e-n-i ē d-s-á-a-
---------------------
Autḗ eínai ē daskála.
উনি শিক্ষিকা ৷
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷
Α-τ- ε-να----τά-η.
Α___ ε____ η τ____
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-.
------------------
Αυτή είναι η τάξη.
0
A-tḗ-e-na- ---á--.
A___ e____ ē t____
A-t- e-n-i ē t-x-.
------------------
Autḗ eínai ē táxē.
ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
আমরা কী করছি?
Τ--κ------;
Τ_ κ_______
Τ- κ-ν-υ-ε-
-----------
Τι κάνουμε;
0
T- ká-o-me?
T_ k_______
T- k-n-u-e-
-----------
Ti kánoume?
আমরা কী করছি?
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
আমরা শিখছি ৷
Μαθαίν-υ-ε.
Μ__________
Μ-θ-ί-ο-μ-.
-----------
Μαθαίνουμε.
0
Mathaíno-me.
M___________
M-t-a-n-u-e-
------------
Mathaínoume.
আমরা শিখছি ৷
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷
Μ-θ--νο--- μ-α -λώσσα.
Μ_________ μ__ γ______
Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-.
----------------------
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
0
Mat--í-o--e---a-glṓ-s-.
M__________ m__ g______
M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-.
-----------------------
Mathaínoume mía glṓssa.
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
আমি ইংরেজী শিখছি ৷
Εγώ---θ---ω αγγλ--ά.
Ε__ μ______ α_______
Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά-
--------------------
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
0
E-----th---ō angliká.
E__ m_______ a_______
E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á-
---------------------
Egṓ mathaínō angliká.
আমি ইংরেজী শিখছি ৷
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷
Ε-ύ μα-αίνεις ισπ--ικά.
Ε__ μ________ ι________
Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-.
-----------------------
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
0
E-ý -a-haí-e----sp---ká.
E__ m_________ i________
E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-.
------------------------
Esý mathaíneis ispaniká.
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷
Α------αθ-------ε-μα---ά.
Α____ μ_______ γ_________
Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά-
-------------------------
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
0
A--ó- ------nei g-rm----á.
A____ m________ g_________
A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á-
--------------------------
Autós mathaínei germaniká.
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷
Ε-ε-- --θαίν--μ---α-----.
Ε____ μ_________ γ_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά-
-------------------------
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
0
E---s--a-h--no-me -al-ik-.
E____ m__________ g_______
E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á-
--------------------------
Emeís mathaínoume galliká.
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷
Ε-----μα----ετ---τ-λι-ά.
Ε____ μ________ ι_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά-
------------------------
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
0
E-------thaí-ete-i-al---.
E____ m_________ i_______
E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á-
-------------------------
Eseís mathaínete italiká.
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷
Αυ-----α---ν----ρω-ι--.
Α____ μ________ ρ______
Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-.
-----------------------
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
0
A--o--m-t-a--ou- rō-iká.
A____ m_________ r______
A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-.
------------------------
Autoí mathaínoun rōsiká.
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷
Το----μ-θαίνει- --ώ-σε--είναι ε-δ---έ--ν.
Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________
Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-.
-----------------------------------------
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
0
To--- -ath-ín-----lṓss---eín-- e-diap-é---.
T_ n_ m_________ g______ e____ e___________
T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n-
-------------------------------------------
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷
Θέλο--ε να -ατα-αβαί-ο-με -ο-ς-----ώπ-υ-.
Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
-----------------------------------------
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
0
Th---u-e-n--k---la---n--me to-s --th-ṓp--s.
T_______ n_ k_____________ t___ a__________
T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-.
-------------------------------------------
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷
Θ---υμ--ν- μιλάμε με -ους--ν-ρ-πους.
Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
------------------------------------
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
0
Thél-ume na-----me--e to---a-th--po--.
T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________
T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-.
--------------------------------------
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.