আমরা কোথায়?
Πού-ε-μ-σ--;
Π__ ε_______
Π-ύ ε-μ-σ-ε-
------------
Πού είμαστε;
0
Poú e--aste?
P__ e_______
P-ú e-m-s-e-
------------
Poú eímaste?
আমরা কোথায়?
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
আমরা বিদ্যালয়ে ৷
Ε-μ--τ--στ- --ο--ίο.
Ε______ σ__ σ_______
Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο-
--------------------
Είμαστε στο σχολείο.
0
Eí--s-- -t-----ole-o.
E______ s__ s________
E-m-s-e s-o s-h-l-í-.
---------------------
Eímaste sto scholeío.
আমরা বিদ্যালয়ে ৷
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
আমাদের ক্লাস আছে ৷
Έ-ου-ε -άθη-α.
Έ_____ μ______
Έ-ο-μ- μ-θ-μ-.
--------------
Έχουμε μάθημα.
0
É---u-- -át---a.
É______ m_______
É-h-u-e m-t-ē-a-
----------------
Échoume máthēma.
আমাদের ক্লাস আছে ৷
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
ওরা ছাত্র ৷
Α-----είνα- -- -αθη-έ-.
Α____ ε____ ο_ μ_______
Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς-
-----------------------
Αυτοί είναι οι μαθητές.
0
Autoí --na- -- m-t-ētés.
A____ e____ o_ m________
A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-.
------------------------
Autoí eínai oi mathētés.
ওরা ছাত্র ৷
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
উনি শিক্ষিকা ৷
Α----ε---ι η-----ά-α.
Α___ ε____ η δ_______
Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α-
---------------------
Αυτή είναι η δασκάλα.
0
Au-ḗ eí-ai - da-k-la.
A___ e____ ē d_______
A-t- e-n-i ē d-s-á-a-
---------------------
Autḗ eínai ē daskála.
উনি শিক্ষিকা ৷
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷
Αυ-ή ε-να--η-τά--.
Α___ ε____ η τ____
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-.
------------------
Αυτή είναι η τάξη.
0
A-tḗ-eína- ē t-xē.
A___ e____ ē t____
A-t- e-n-i ē t-x-.
------------------
Autḗ eínai ē táxē.
ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
আমরা কী করছি?
Τ----ν--μ-;
Τ_ κ_______
Τ- κ-ν-υ-ε-
-----------
Τι κάνουμε;
0
Ti-ká-oume?
T_ k_______
T- k-n-u-e-
-----------
Ti kánoume?
আমরা কী করছি?
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
আমরা শিখছি ৷
Μαθαίνουμε.
Μ__________
Μ-θ-ί-ο-μ-.
-----------
Μαθαίνουμε.
0
Ma-h-----m-.
M___________
M-t-a-n-u-e-
------------
Mathaínoume.
আমরা শিখছি ৷
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷
Μ--αίν-υ-ε-μ-α---ώ--α.
Μ_________ μ__ γ______
Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-.
----------------------
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
0
Ma---ínou---m-----ṓs--.
M__________ m__ g______
M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-.
-----------------------
Mathaínoume mía glṓssa.
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
আমি ইংরেজী শিখছি ৷
Ε-ώ μ--α--ω-α-γ--κά.
Ε__ μ______ α_______
Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά-
--------------------
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
0
E-- ma---í-- -ngliká.
E__ m_______ a_______
E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á-
---------------------
Egṓ mathaínō angliká.
আমি ইংরেজী শিখছি ৷
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷
Ε-----θα--ει--ι-πανι-ά.
Ε__ μ________ ι________
Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-.
-----------------------
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
0
Esý-m-tha-ne-s ispanik-.
E__ m_________ i________
E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-.
------------------------
Esý mathaíneis ispaniká.
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷
Α---- -----ν-- γ---α--κ-.
Α____ μ_______ γ_________
Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά-
-------------------------
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
0
Au-ós ma-haín-- g-rm--iká.
A____ m________ g_________
A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á-
--------------------------
Autós mathaínei germaniká.
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷
Εμεί- μ-θ--νο--- γα---κά.
Ε____ μ_________ γ_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά-
-------------------------
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
0
E--í- -a-----o-m--g-l-i-á.
E____ m__________ g_______
E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á-
--------------------------
Emeís mathaínoume galliká.
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷
Εσ--ς-μ-θ-ίνε-ε -τ-λ-κ-.
Ε____ μ________ ι_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά-
------------------------
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
0
E--í----th-----e-i--l---.
E____ m_________ i_______
E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á-
-------------------------
Eseís mathaínete italiká.
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷
Αυ-οί μαθα--ουν --σ-κά.
Α____ μ________ ρ______
Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-.
-----------------------
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
0
Autoí--at--ín-un-----k-.
A____ m_________ r______
A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-.
------------------------
Autoí mathaínoun rōsiká.
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷
Τ- -- μα-α-ν-ις γλώσ--ς-ε--α--ενδιαφέρο-.
Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________
Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-.
-----------------------------------------
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
0
To--a--ath-ín--- ---s--s --nai--n-iaph-r-n.
T_ n_ m_________ g______ e____ e___________
T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n-
-------------------------------------------
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷
Θέλουμε-να--α-α-αβ---ο--ε-τ--ς-α-θ-ώ-ου-.
Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
-----------------------------------------
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
0
Thélo-me ----atal-b-----m- -o-- anthrṓ-ous.
T_______ n_ k_____________ t___ a__________
T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-.
-------------------------------------------
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷
Θέλ-υ-ε--α-μιλ--ε-μ- το-- --θ--π---.
Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
------------------------------------
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
0
Thél-u-e -- m-l--e -e -ou- an-h-ṓp-us.
T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________
T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-.
--------------------------------------
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.