Sprachführer

de Familie   »   hy ընտանիք

2 [zwei]

Familie

Familie

2 [երկու]

2 [yerku]

ընտանիք

[yntanik’]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Armenisch Hören Mehr
der Großvater պ-պ պ__ պ-պ --- պապ 0
p-p p__ p-p --- pap
die Großmutter տ-տ տ__ տ-տ --- տատ 0
tat t__ t-t --- tat
er und sie ն- և-նա ն_ և ն_ ն- և ն- ------- նա և նա 0
n---e- na n_ y__ n_ n- y-v n- --------- na yev na
der Vater հ--ր հ___ հ-յ- ---- հայր 0
ha-r h___ h-y- ---- hayr
die Mutter մ--ր մ___ մ-յ- ---- մայր 0
mayr m___ m-y- ---- mayr
er und sie նա և նա ն_ և ն_ ն- և ն- ------- նա և նա 0
n- ye- na n_ y__ n_ n- y-v n- --------- na yev na
der Sohn որ-ի ո___ ո-դ- ---- որդի 0
vo-di v____ v-r-i ----- vordi
die Tochter դուստր դ_____ դ-ւ-տ- ------ դուստր 0
du-tr d____ d-s-r ----- dustr
er und sie նա---նա ն_ և ն_ ն- և ն- ------- նա և նա 0
na -----a n_ y__ n_ n- y-v n- --------- na yev na
der Bruder եղ-այր ե_____ ե-բ-յ- ------ եղբայր 0
y-g--ayr y_______ y-g-b-y- -------- yeghbayr
die Schwester քույր ք____ ք-ւ-ր ----- քույր 0
k-uyr k____ k-u-r ----- k’uyr
er und sie ն--- -ա ն_ և ն_ ն- և ն- ------- նա և նա 0
na -ev na n_ y__ n_ n- y-v n- --------- na yev na
der Onkel hո-ե-բ----ք-ռի h_____________ h-ր-ղ-ա-ր-ք-ռ- -------------- hորեղբայր/քեռի 0
h-r--h--y-/-’ye--i h_________________ h-r-g-b-y-/-’-e-r- ------------------ horeghbayr/k’yerri
die Tante մ--ա-ո--ր/-ո--քու-ր մ__________________ մ-ր-ք-ւ-ր-հ-ր-ք-ւ-ր ------------------- մորաքույր/հորաքույր 0
m-r----y--ho------r m__________________ m-r-k-u-r-h-r-k-u-r ------------------- morak’uyr/horak’uyr
er und sie նա-և--ա ն_ և ն_ ն- և ն- ------- նա և նա 0
na -ev -a n_ y__ n_ n- y-v n- --------- na yev na
Wir sind eine Familie. Մեն---- ---ա--- ենք: Մ___ մ_ ը______ ե___ Մ-ն- մ- ը-տ-ն-ք ե-ք- -------------------- Մենք մի ընտանիք ենք: 0
Menk---i-y--an--- y-n-’ M____ m_ y_______ y____ M-n-’ m- y-t-n-k- y-n-’ ----------------------- Menk’ mi yntanik’ yenk’
Die Familie ist nicht klein. Ըն-ա-ի-ը ---- չէ: Ը_______ փ___ չ__ Ը-տ-ն-ք- փ-ք- չ-: ----------------- Ընտանիքը փոքր չէ: 0
Ynt--i--- -----’r--h-e Y________ p______ c___ Y-t-n-k-y p-v-k-r c-’- ---------------------- Yntanik’y p’vok’r ch’e
Die Familie ist groß. Ը---ն-ք--մեծ -: Ը_______ մ__ է_ Ը-տ-ն-ք- մ-ծ է- --------------- Ընտանիքը մեծ է: 0
Y-------y-mets-e Y________ m___ e Y-t-n-k-y m-t- e ---------------- Yntanik’y mets e

Sprechen wir alle ‘ Afrika’ ?

Nicht jeder von uns war schon einmal in Afrika. Es könnte aber sein, dass jede Sprache schon einmal dort war! Das glauben zumindest manche Wissenschaftler. Ihrer Meinung nach liegt der Ursprung aller Sprachen in Afrika. Von dort aus haben sie sich dann in der ganzen Welt verbreitet. Insgesamt gibt es mehr als 6000 verschiedene Sprachen. Sie alle sollen aber eine gemeinsame afrikanische Wurzel haben. Forscher haben die Phoneme von Sprachen miteinander verglichen. Phoneme sind die kleinsten bedeutungsunterscheidenden Einheiten. Ändert sich ein Phonem, ändert sich auch die Bedeutung eines Wortes. Ein Beispiel aus der englischen Sprache kann das verdeutlichen. Im Englischen bezeichnen dip und tip verschiedene Dinge. Also sind /d/ und /t/ im Englischen zwei unterschiedliche Phoneme. In den Sprachen Afrikas ist diese lautliche Vielfalt am größten. Sie nimmt aber deutlich ab, je weiter man sich von dort entfernt. Und genau darin sehen die Forscher den Beweis für ihre These. Denn Populationen, die sich ausdehnen, werden gleichförmiger. An ihren äußeren Rändern nimmt die genetische Vielfalt ab. Das liegt daran, dass auch die Anzahl der „Siedler“ abnimmt. Je weniger Gene auswandern, desto einheitlicher wird eine Population. Die Kombinationsmöglichkeiten der Gene werden weniger. Dadurch ähneln sich die Mitglieder einer ausgewanderten Population. Wissenschaftler nennen dies den Gründereffekt. Als die Menschen Afrika verließen, nahmen sie ihre Sprache mit. Weniger Siedler haben aber auch weniger Phoneme im Gepäck. So werden einzelne Sprachen im Lauf der Zeit einheitlicher. Dass der Homo sapiens aus Afrika stammt, scheint bewiesen. Wir sind gespannt, ob das auch für seine Sprache gilt…
Wussten Sie das?
Arabisch zählt heute zu den wichtigsten Sprachen der Welt. Es wird von über 300 Millionen Menschen in mehr als 20 Ländern gesprochen. Die afroasiatische Sprache ist vor mehreren Tausend Jahren entstanden. Vor ihrer Verbreitung wurde sie nur auf der arabischen Halbinsel gesprochen. Die Hochsprache und die gesprochene Sprache unterscheiden sich stark voneinander. Außerdem existieren sehr viele verschiedene arabische Dialekte. So kann es sein, dass sich Sprecher aus verschiedenen Regionen nicht verstehen. Das klassische Hocharabisch wird heute kaum noch verwendet. Man findet es hauptsächlich in der geschriebenen Form. Seit einigen Jahren ist das Interesse an der Sprache deutlich gewachsen. Vor allem die arabische Schrift fasziniert viele. Eines ihrer Kennzeichen ist die Schreibung von rechts nach links. Beim Lernen sollte man sich an eine bestimmte Reihenfolge halten. Zuerst kommt die Aussprache, dann die Grammatik, und zuletzt die Schrift. Wer diese Regel beachtet, macht mit Sicherheit bald Fortschritte!