Դ-ւ----ք---------խատե-:
Դ__ պ___ է շ__ ա_______
Դ-ւ պ-տ- է շ-տ ա-խ-տ-ս-
-----------------------
Դու պետք է շատ աշխատես: 0 D--p-tk--e---at-ash-ha-esD_ p____ e s___ a________D- p-t-’ e s-a- a-h-h-t-s-------------------------Du petk’ e shat ashkhates
Դու---տք---ճ--ապա- լինե-:
Դ__ պ___ է ճ______ լ_____
Դ-ւ պ-տ- է ճ-տ-պ-հ լ-ն-ս-
-------------------------
Դու պետք է ճշտապահ լինես: 0 D- ---k’ e ch-h-ap-h l-n-sD_ p____ e c________ l____D- p-t-’ e c-s-t-p-h l-n-s--------------------------Du petk’ e chshtapah lines
Ն- պ-տք-----քե-ա- --ր---:
Ն_ պ___ է մ______ ն______
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն ն-ր-գ-:
-------------------------
Նա պետք է մեքենան նորոգի: 0 N--p-tk--e me-’----n-n--o-iN_ p____ e m________ n_____N- p-t-’ e m-k-y-n-n n-r-g----------------------------Na petk’ e mek’yenan norogi
Նա-պ--ք --մ--ե------ա-ա:
Ն_ պ___ է մ______ լ_____
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն լ-ա-ա-
------------------------
Նա պետք է մեքենան լվանա: 0 Na p-tk- e-me--y--an l-a-aN_ p____ e m________ l____N- p-t-’ e m-k-y-n-n l-a-a--------------------------Na petk’ e mek’yenan lvana
Նա պ--ք - գ-ու--ե- ------:
Ն_ պ___ է գ_______ կ______
Ն- պ-տ- է գ-ո-մ-ե- կ-տ-ր-:
--------------------------
Նա պետք է գնումներ կատարի: 0 Na pe--’ e-gn--ner-k-tariN_ p____ e g______ k_____N- p-t-’ e g-u-n-r k-t-r--------------------------Na petk’ e gnumner katari
Ն--պ--ք-է -նակա--նը հա-ա-ի:
Ն_ պ___ է բ________ հ______
Ն- պ-տ- է բ-ա-ա-ա-ը հ-վ-ք-:
---------------------------
Նա պետք է բնակարանը հավաքի: 0 N---et-’---bn-ka--n- -ava-’iN_ p____ e b________ h______N- p-t-’ e b-a-a-a-y h-v-k-i----------------------------Na petk’ e bnakarany havak’i
Նա--ետ--է լվ--ք- -վանա:
Ն_ պ___ է լ_____ լ_____
Ն- պ-տ- է լ-ա-ք- լ-ա-ա-
-----------------------
Նա պետք է լվացքը լվանա: 0 Na p-tk--e ----s’k’y ----aN_ p____ e l________ l____N- p-t-’ e l-a-s-k-y l-a-a--------------------------Na petk’ e lvats’k’y lvana
Մենք ---ք-- շո--ո- դպ-ո--գ-անք:
Մ___ պ___ է շ_____ դ____ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- դ-ր-ց գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով դպրոց գնանք: 0 Me-k----t-’-e -hu-o----rots’ g--nk’M____ p____ e s_____ d______ g_____M-n-’ p-t-’ e s-u-o- d-r-t-’ g-a-k------------------------------------Menk’ petk’ e shutov dprots’ gnank’
Մ-նք-պ--- է շո--ո- ----տ-----գնանք:
Մ___ պ___ է շ_____ ա________ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- ա-խ-տ-ն-ի գ-ա-ք-
-----------------------------------
Մենք պետք է շուտով աշխատանքի գնանք: 0 M--k’ pet-- e-s-ut-v-a---h--ank’i gn---’M____ p____ e s_____ a___________ g_____M-n-’ p-t-’ e s-u-o- a-h-h-t-n-’- g-a-k-----------------------------------------Menk’ petk’ e shutov ashkhatank’i gnank’
Մե-ք--ետք - շու-ո- բժշկ---նա--:
Մ___ պ___ է շ_____ բ____ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- բ-շ-ի գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով բժշկի գնանք: 0 Me-------k- e---u-ov---------gn---’M____ p____ e s_____ b______ g_____M-n-’ p-t-’ e s-u-o- b-h-h-i g-a-k------------------------------------Menk’ petk’ e shutov bzhshki gnank’
Դ-ւք պ-տ- ---նաց-ի------եք:
Դ___ պ___ է գ______ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է գ-ա-ք-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է գնացքին սպասեք: 0 Duk’---tk--- g-a-s--’-n --a-e-’D___ p____ e g_________ s______D-k- p-t-’ e g-a-s-k-i- s-a-e-’-------------------------------Duk’ petk’ e gnats’k’in spasek’
Դուք -ետք----աք-ի---ս--ս-ք:
Դ___ պ___ է տ______ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է տ-ք-ի-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է տաքսիին սպասեք: 0 Du-’--e-k’ e ta--s-i- s-a-e-’D___ p____ e t_______ s______D-k- p-t-’ e t-k-s-i- s-a-e-’-----------------------------Duk’ petk’ e tak’siin spasek’
Weltweit gibt es heute mehr als 6000 verschiedene Sprachen.
Deshalb brauchen wir Dolmetscher und Übersetzer.
Vor sehr langer Zeit sprachen alle noch dieselbe Sprache.
Das änderte sich aber, als die Menschen zu wandern begannen.
Sie verließen ihre Heimat Afrika und verbreiteten sich auf der Erde.
Diese räumliche Trennung führte auch zu einer sprachlichen Trennung.
Denn jedes Volk entwickelte eine eigene Form der Kommunikation.
Aus der gemeinsamen Protosprache wurden viele verschiedene Sprachen.
Die Menschen sind aber nie lange an nur einem Ort geblieben.
So haben sich die Sprachen immer mehr voneinander getrennt.
Irgendwann konnte man dann keine gemeinsame Wurzel mehr erkennen.
Auch lebte kein Volk über Jahrtausende isoliert.
Es gab immer Kontakt zu anderen Völkern.
Das veränderte die Sprachen.
Sie nahmen Elemente aus fremden Sprachen auf oder sie mischten sich.
So hörte die Weiterentwicklung der Sprachen niemals auf.
Wanderungen und Kontakte erklären also die Vielzahl der Sprachen.
Warum Sprachen aber so unterschiedlich sind, ist eine andere Frage.
Jede Entwicklungsgeschichte folgt bestimmten Regeln.
Dass Sprachen so sind, wie sie sind, muss also Gründe haben.
Für diese Gründe interessieren sich Wissenschaftler seit langem.
Sie möchten wissen, warum sich Sprachen unterschiedlich entwickeln.
Um das zu erforschen, muss man die Geschichte von Sprachen verfolgen.
So kann man erkennen, was sich wann verändert hat.
Noch weiß man nicht, was die Entwicklung von Sprachen beeinflusst.
Wichtiger als biologische scheinen aber kulturelle Faktoren zu sein.
Das heißt, die Geschichte der Völker hat ihre Sprachen geformt.
Sprachen erzählen uns offenbar mehr, als wir glauben…