Sprachführer

de Vergangenheit 3   »   hy անցյալ 3

83 [dreiundachtzig]

Vergangenheit 3

Vergangenheit 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

անցյալ 3

ants’yal 3

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Armenisch Hören Mehr
telefonieren զ-ն--հ---լ զ_________ զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
z-nga-a-el z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
Ich habe telefoniert. Ես--ա--ահարել---: Ե_ զ_________ է__ Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
Ye--za--ah-r---ei Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
Ich habe die ganze Zeit telefoniert. Ես -- ա----ջ --մ--ա---ան--հա---մ -ի: Ե_ մ_ ա_____ ժ______ զ__________ է__ Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
Y-s mi ambogh----ama----z-ngaha--m--i Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
fragen հ-----լ հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
h-rts-nel h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Ich habe gefragt. Ես-հ-րց-ել---: Ե_ հ______ է__ Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
Ye---a--s-rel ei Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
Ich habe immer gefragt. Ես--իշ- --րց------: Ե_ մ___ հ______ է__ Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Y----ish---a-ts’re--ei Y__ m____ h________ e_ Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei
erzählen պա-մել պ_____ պ-տ-ե- ------ պատմել 0
p----l p_____ p-t-e- ------ patmel
Ich habe erzählt. Ե---ա-մել-է-: Ե_ պ_____ է__ Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Yes-p-tme--ei Y__ p_____ e_ Y-s p-t-e- e- ------------- Yes patmel ei
Ich habe die ganze Geschichte erzählt. Ես-ա--ող--պա-մ-ւ-յ-ւ-ը պատ--- էի: Ե_ ա_____ պ___________ պ_____ է__ Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Ye--amb-ghj ---m-t’---- ---me--ei Y__ a______ p__________ p_____ e_ Y-s a-b-g-j p-t-u-’-u-y p-t-e- e- --------------------------------- Yes amboghj patmut’yuny patmel ei
lernen ս-----լ ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
s-v-rel s______ s-v-r-l ------- sovorel
Ich habe gelernt. Ե- սովոր----ի: Ե_ ս______ է__ Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Yes ----rel ei Y__ s______ e_ Y-s s-v-r-l e- -------------- Yes sovorel ei
Ich habe den ganzen Abend gelernt. Ե- ---ողջ--րե-ո-ս--որ-- է-: Ե_ ա_____ ե____ ս______ է__ Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
Y-s ------- ye-e-o so--r-- -i Y__ a______ y_____ s______ e_ Y-s a-b-g-j y-r-k- s-v-r-l e- ----------------------------- Yes amboghj yereko sovorel ei
arbeiten աշ-ատ-լ ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
as-k-atel a________ a-h-h-t-l --------- ashkhatel
Ich habe gearbeitet. Ես -----ել--ի: Ե_ ա______ է__ Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
Y---as--hatel ei Y__ a________ e_ Y-s a-h-h-t-l e- ---------------- Yes ashkhatel ei
Ich habe den ganzen Tag gearbeitet. Ես-ամ--ղ---րը ա---տել էի: Ե_ ա_____ օ__ ա______ է__ Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Ye- -m-o--- ----a---h--el-ei Y__ a______ o__ a________ e_ Y-s a-b-g-j o-y a-h-h-t-l e- ---------------------------- Yes amboghj ory ashkhatel ei
essen ուտել ո____ ո-տ-լ ----- ուտել 0
ut-l u___ u-e- ---- utel
Ich habe gegessen. Ե--կ-րել --: Ե_ կ____ ե__ Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Ye--k--el --m Y__ k____ y__ Y-s k-r-l y-m ------------- Yes kerel yem
Ich habe das ganze Essen gegessen. Ես-ամբո-- --տել--- ---ե- ե-: Ե_ ա_____ ո_______ կ____ ե__ Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Y-s -mbog---ute--k’----r-l---m Y__ a______ u_______ k____ y__ Y-s a-b-g-j u-e-i-’- k-r-l y-m ------------------------------ Yes amboghj utelik’y kerel yem

Die Geschichte der Sprachwissenschaft

Sprachen haben die Menschen schon immer fasziniert. Die Geschichte der Sprachwissenschaft ist deshalb sehr lang. Sprachwissenschaft ist die systematische Beschäftigung mit Sprache. Schon vor Jahrtausenden dachten Menschen über Sprache nach. Dabei entwickelten verschiedene Kulturen verschiedene Systeme. So entstanden unterschiedliche Beschreibungen von Sprachen. Die heutige Sprachwissenschaft basiert vor allem auf antiken Theorien. Insbesondere in Griechenland wurden viele Traditionen begründet. Das älteste bekannte Werk über Sprache stammt aber aus Indien. Es wurde vor etwa 3000 Jahren vom Grammatiker Sakatayana geschrieben. In der Antike beschäftigten sich Philosophen wie Platon mit Sprachen. Römische Autoren entwickelten ihre Theorien später weiter. Auch die Araber entwickelten im 8. Jahrhundert eigene Traditionen. Ihre Werke zeigen schon genaue Beschreibungen der arabischen Sprache. In der Neuzeit wollte man vor allem erforschen, woher Sprache kommt. Gelehrte interessierten sich besonders für die Geschichte der Sprache. Im 18. Jahrhundert begann man, Sprachen miteinander zu vergleichen. So wollte man verstehen, wie Sprachen sich entwickeln. Später konzentrierte man sich dann auf Sprachen als System. Die Frage, wie Sprachen funktionieren, stand im Mittelpunkt. Heute existieren innerhalb der Sprachwissenschaft viele Richtungen. Seit den 50er Jahren entwickelten sich viele neue Disziplinen. Diese werden teilweise stark von anderen Wissenschaften beeinflusst. Beispiele sind Psycholinguistik oder Interkulturelle Kommunikation. Die neueren Richtungen der Sprachwissenschaft sind sehr spezialisiert. Ein Beispiel hierfür ist die Feministische Linguistik. Die Geschichte der Sprachwissenschaft geht also weiter… Solange es Sprachen gibt, wird der Mensch darüber nachdenken!