Φράσεις

el Πρόσωπα   »   mr लोक

1 [ένα]

Πρόσωπα

Πρόσωπα

१ [एक]

1 [Ēka]

लोक

lōka

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Μαραθικά Παίζω Περισσότερο
εγώ -ी मी म- -- मी 0
m- m_ m- --
εγώ και εσύ म- आण--तू मी आ_ तू म- आ-ि त- --------- मी आणि तू 0
m- āṇ--tū m_ ā__ t_ m- ā-i t- --------- mī āṇi tū
εμείς οι δύο आम-ही --घे आ__ दो_ आ-्-ी द-घ- ---------- आम्ही दोघे 0
ā--ī--ōghē ā___ d____ ā-h- d-g-ē ---------- āmhī dōghē
αυτός त- तो त- -- तो 0
t_ t- --
αυτός και αυτή तो--ण--ती तो आ_ ती त- आ-ि त- --------- तो आणि ती 0
t- ----tī t_ ā__ t_ t- ā-i t- --------- tō āṇi tī
αυτοί οι δύο त---ोघ--ी ती दो__ त- द-घ-ह- --------- ती दोघेही 0
t- d--h-hī t_ d______ t- d-g-ē-ī ---------- tī dōghēhī
ο άνδρας (त-)---रूष (__ पु__ (-ो- प-र-ष ---------- (तो) पुरूष 0
(tō--p----a (___ p_____ (-ō- p-r-ṣ- ----------- (tō) purūṣa
η γυναίκα (--) ----री (__ स्__ (-ी- स-त-र- ----------- (ती) स्त्री 0
(-ī)----ī (___ s___ (-ī- s-r- --------- (tī) strī
το παιδί (-े--म-ल (__ मू_ (-े- म-ल -------- (ते) मूल 0
(----mū-a (___ m___ (-ē- m-l- --------- (tē) mūla
μία οικογένεια कु--ंब कु__ क-ट-ं- ------ कुटुंब 0
k-ṭ--ba k______ k-ṭ-m-a ------- kuṭumba
η οικογένειά μου मा-- -ु-ु-ब मा_ कु__ म-झ- क-ट-ं- ----------- माझे कुटुंब 0
mājhē----umba m____ k______ m-j-ē k-ṭ-m-a ------------- mājhē kuṭumba
Η οικογένειά μου είναι εδώ. माझे -ुटु-ब इ-- आहे. मा_ कु__ इ_ आ__ म-झ- क-ट-ं- इ-े आ-े- -------------------- माझे कुटुंब इथे आहे. 0
m-jh--ku-u--a ith---h-. m____ k______ i___ ā___ m-j-ē k-ṭ-m-a i-h- ā-ē- ----------------------- mājhē kuṭumba ithē āhē.
Εγώ είμαι εδώ. मी--थ- आ--. मी इ_ आ__ म- इ-े आ-े- ----------- मी इथे आहे. 0
M- -t-- ā--. M_ i___ ā___ M- i-h- ā-ē- ------------ Mī ithē āhē.
Εσύ είσαι εδώ. तू-इथे आ---. तू इ_ आ___ त- इ-े आ-े-. ------------ तू इथे आहेस. 0
Tū ith- āhēsa. T_ i___ ā_____ T- i-h- ā-ē-a- -------------- Tū ithē āhēsa.
Αυτός είναι εδώ και αυτή είναι εδώ. तो इथ----े-आ----- -थ---ह-. तो इ_ आ_ आ_ ती इ_ आ__ त- इ-े आ-े आ-ि त- इ-े आ-े- -------------------------- तो इथे आहे आणि ती इथे आहे. 0
Tō--th- -h- āṇi t--it-- āhē. T_ i___ ā__ ā__ t_ i___ ā___ T- i-h- ā-ē ā-i t- i-h- ā-ē- ---------------------------- Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
Εμείς είμαστε εδώ. आम्-- इथ- आ--त. आ__ इ_ आ___ आ-्-ी इ-े आ-ो-. --------------- आम्ही इथे आहोत. 0
Āmh- -thē ā----. Ā___ i___ ā_____ Ā-h- i-h- ā-ō-a- ---------------- Āmhī ithē āhōta.
Εσείς είστε εδώ. त--्-ी ----े --सर-व- -थ--आह-त. तु__ (__ / स___ इ_ आ___ त-म-ह- (-ो-े / स-्-) इ-े आ-ा-. ------------------------------ तुम्ही (दोघे / सर्व) इथे आहात. 0
Tumh--(--ghē/ sar-a)-ith---h-t-. T____ (______ s_____ i___ ā_____ T-m-ī (-ō-h-/ s-r-a- i-h- ā-ā-a- -------------------------------- Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
Είναι όλοι εδώ. ते स-ळ----े ---त. ते स__ इ_ आ___ त- स-ळ- इ-े आ-े-. ----------------- ते सगळे इथे आहेत. 0
Tē-s--a-ē--t-ē ā----. T_ s_____ i___ ā_____ T- s-g-ḷ- i-h- ā-ē-a- --------------------- Tē sagaḷē ithē āhēta.

Με ξένες γλώσσες κατά του Aλτσχάιμερ

Για να συντηρήσουμε την πνευματική μας υγεία για πολύ καιρό, πρέπει να μάθουμε ξένες γλώσσες. Οι γνώσεις ξένων γλωσσών μπορούν να προστατεύσουν από την άνοια. Αυτό το έχουν αποδείξει πολλές επιστημονικές μελέτες. Η ηλικία στην εκμάθηση δεν παίζει κανένα ρόλο. Το μόνο που μετράει είναι η τακτική εξάσκηση του μυαλού. Η εκμάθηση λεξιλογίου ενεργοποιεί διάφορες περιοχές του εγκεφάλου. Αυτές οι περιοχές ελέγχουν σημαντικές γνωστικές λειτουργίες. Γι' αυτό το λόγο, οι γλωσσομαθείς είναι πιο προσεκτικοί. Επίσης, μπορούν να συγκεντρώνονται καλύτερα. Ωστόσο, η πολυγλωσσία έχει και άλλα πλεονεκτήματα. Οι πολύγλωσσοι άνθρωποι παίρνουν πιο εύκολα αποφάσεις. Δηλαδή καταλήγουν ταχύτερα σε μια απόφαση. Κι αυτό γιατί ο εγκέφαλός τους έχει μάθει να επιλέγει. Ξέρει πάντα τουλάχιστον δύο όρους για ένα πράγμα. Και ο κάθε όρος είναι μια πιθανή επιλογή. Επομένως, οι πολύγλωσσοι πρέπει συνέχεια να παίρνουν αποφάσεις. Το μυαλό τους είναι εξασκημένο στο να επιλέγει μεταξύ πολλών πραγμάτων. Και αυτή η εκπαίδευση δεν ωφελεί μόνο το κέντρο του λόγου στον εγκέφαλο. Πολλά μέρη του εγκεφάλου ωφελούνται από την πολυγλωσσία. Οι γνώσεις ξένων γλωσσών σημαίνουν επίσης καλύτερο γνωστικό έλεγχο. Φυσικά οι γνώσεις ξένων γλωσσών δεν προλαμβάνουν την άνοια. Ωστόσο, στα πολύγλωσσα άτομα η ασθένεια επιδεινώνεται σε πιο αργούς ρυθμούς. Και το μυαλό τους μπορεί να αντισταθμίσει καλύτερα τις συνέπειες. Τα συμπτώματα της άνοιας εμφανίζονται σε πιο ήπια μορφή στα άτομα που μαθαίνουν ξένες γλώσσες. Η σύγχυση και η αδυναμία της μνήμης παρουσιάζονται σε μικρότερο βαθμό. Επομένως, από την εκμάθηση ξένων γλωσσών ωφελούνται τόσο οι νεότεροι όσο και οι μεγαλύτεροι σε ηλικία. Επίσης: Κάθε ξένη γλώσσα που μαθαίνουμε, μας βοηθάει να μάθουμε την επόμενη πιο εύκολα. Επομένως, όλοι πρέπει να παίρνουμε λεξικά αντί για φάρμακα!
Ξέρατε ότι?
Τα αλβανικά ανήκουν στις ινδογερμανικές γλώσσες. Δεν έχουν όμως συγγενική σχέση με καμία άλλη γλώσσα αυτής της ομάδας. Πως ακριβώς έχουν προκύψει τα αλβανικά, δεν ξέρει ακόμη κανείς. Τα μιλάνε σήμερα ως επί το πλείστον στην Αλβανία και στο Κόσοβο. Είναι η μητρική γλώσσα για περίπου έξι εκατομμύρια ανθρώπους. Τα αλβανικά διαχωρίζονται σε δύο μεγάλες ομάδες διαλέκτων. Ο ποταμός Σκούμπιν αποτελεί τη διαχωριστική γραμμή μεταξύ της βόρειας και της νότιας διαλέκτου. Σε μερικά σημεία διαφέρουν εμφανώς η μία από την άλλη. Η λόγια γλώσσα των αλβανικών εφαρμόσθηκε με κανόνες μόλις τον 20ο αώνα. Η γλώσσα γράφεται με λατινικούς χαρακτήρες. Η γραμματική μοιάζει σε μερικά σημεία με αυτήν των ελληνικών και των ρουμανικών. Επίσης μπορεί κάποιος να βρεί αναλογίες με τις νότιες σλαβικές γλώσσες. Όλες αυτές οι ομοιότητες πρέπει να έχουν προκύψει από επαφές με άλλες γλώσσες. Σε όποιον ενδιαφέρεται για γλώσσες, συνιστάται οπωσδήποτε η εμκάθηση της αλβανικής γλώσσας! Είναι μια μοναδική γλώσσα!