Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
मी --ळा--ो--ख --तल- --े.
मी नि_ पो__ घा__ आ__
म- न-ळ- प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
------------------------
मी निळा पोषाख घातला आहे.
0
mī niḷā -ōṣākh----ātal- -h-.
m_ n___ p______ g______ ā___
m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
मी निळा पोषाख घातला आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
म- -ाल -ो-ाख-घ-तला -हे.
मी ला_ पो__ घा__ आ__
म- ल-ल प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-----------------------
मी लाल पोषाख घातला आहे.
0
M--l-l- -ōṣā-h- ghāta-- -hē.
M_ l___ p______ g______ ā___
M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
मी लाल पोषाख घातला आहे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
मी -ि-वा -ोषा- घ-त-ा-आह-.
मी हि__ पो__ घा__ आ__
म- ह-र-ा प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-------------------------
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
0
Mī-h-rav---ō-ā-h--------- āhē.
M_ h_____ p______ g______ ā___
M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
------------------------------
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
म--का-- ----खर--ी-क-- आ--.
मी का_ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- क-ळ- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
--------------------------
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
0
Mī -ā------a k--rēd---a---a-āhē.
M_ k___ b___ k______ k_____ ā___
M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
--------------------------------
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
मी -----ी बॅ- -रे-- कर- आ--.
मी त___ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- त-क-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
Mī t-p---rī----a--h-rēdī -ar-t-----.
M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___
M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
म- प---र- बॅ---र-द----त--ह-.
मी पां__ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- प-ं-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
Mī-p---h-rī bĕg- kharēdī-k-r-t- ā--.
M_ p_______ b___ k______ k_____ ā___
M- p-ṇ-h-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
म-ा-ए--न----का------ज-.
म_ ए_ न__ का_ पा___
म-ा ए- न-ी- क-र प-ह-ज-.
-----------------------
मला एक नवीन कार पाहिजे.
0
Malā--k- n-v--a k-r--pāh-jē.
M___ ē__ n_____ k___ p______
M-l- ē-a n-v-n- k-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā ēka navīna kāra pāhijē.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Malā ēka navīna kāra pāhijē.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
मल- एक-वेगवा- ----पाह-जे.
म_ ए_ वे___ का_ पा___
म-ा ए- व-ग-ा- क-र प-ह-ज-.
-------------------------
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
0
Malā-ē---v-----na k-ra-p----ē.
M___ ē__ v_______ k___ p______
M-l- ē-a v-g-v-n- k-r- p-h-j-.
------------------------------
Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
मल--ए--आर-मद-यी---र पा-ि--.
म_ ए_ आ____ का_ पा___
म-ा ए- आ-ा-द-य- क-र प-ह-ज-.
---------------------------
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
0
M--- -ka-ār--a-āy- -ār- -āhijē.
M___ ē__ ā________ k___ p______
M-l- ē-a ā-ā-a-ā-ī k-r- p-h-j-.
-------------------------------
Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
वर ---म-ह--ार- ---्-ी--ा-त----.
व_ ए_ म्___ स्__ रा__ आ__
व- ए- म-ह-त-र- स-त-र- र-ह- आ-े-
-------------------------------
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
0
V--a ē-- mhā-ār--s-rī---h--a--h-.
V___ ē__ m______ s___ r_____ ā___
V-r- ē-a m-ā-ā-ī s-r- r-h-t- ā-ē-
---------------------------------
Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
वर------्ठ स्-्-ी--ाहत-आहे.
व_ ए_ ल__ स्__ रा__ आ__
व- ए- ल-्- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
0
Vara -k- la----a s-r---ā-------ē.
V___ ē__ l______ s___ r_____ ā___
V-r- ē-a l-ṭ-ṭ-a s-r- r-h-t- ā-ē-
---------------------------------
Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
खाल- ---ज---ञ-सू स----- -ा-त आहे.
खा_ ए_ जि___ स्__ रा__ आ__
ख-ल- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------------
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
0
Kh-lī---a-jijñā---str---āh-ta -hē.
K____ ē__ j______ s___ r_____ ā___
K-ā-ī ē-a j-j-ā-ū s-r- r-h-t- ā-ē-
----------------------------------
Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
आम-े प--ु-े-चा---- ल-- --ते.
आ__ पा__ चां__ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- च-ं-ल- ल-क ह-त-.
----------------------------
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
0
Ā-a-ē ----ṇē -ā--alē lō-a-h-t-.
Ā____ p_____ c______ l___ h____
Ā-a-ē p-h-ṇ- c-ṅ-a-ē l-k- h-t-.
-------------------------------
Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
आम---पा---े -म-र--ोक ह---.
आ__ पा__ न__ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- न-्- ल-क ह-त-.
--------------------------
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
0
Āma-ē -āh-ṇ---a----l-ka --t-.
Ā____ p_____ n____ l___ h____
Ā-a-ē p-h-ṇ- n-m-a l-k- h-t-.
-----------------------------
Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
आम-े--ा-ु-- -ैश-ष्ट--र्ण--ोक-हो--.
आ__ पा__ वै______ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ह-त-.
----------------------------------
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
0
Ā-a---p--u-ē -ai-i---p-r-- l--- -ōtē.
Ā____ p_____ v____________ l___ h____
Ā-a-ē p-h-ṇ- v-i-i-ṭ-p-r-a l-k- h-t-.
-------------------------------------
Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
Έχω αγαπητά παιδιά.
म-झ--मुले--्---ळ आहेत.
मा_ मु_ प्___ आ___
म-झ- म-ल- प-र-म- आ-े-.
----------------------
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
0
M-j-- -ul- -----ḷa -hēta.
M____ m___ p______ ā_____
M-j-ī m-l- p-ē-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
Έχω αγαπητά παιδιά.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
प- ---------ं-ी मु-े ---कर-आ-ेत.
प_ शे_ – यां_ मु_ खो___ आ___
प- श-ज- – य-ं-ी म-ल- ख-ड-र आ-े-.
--------------------------------
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
0
P--a-ś----–-y-n-c--m-lē k-ō-a-ar- --ēta.
P___ ś___ – y____ m___ k________ ā_____
P-ṇ- ś-j- – y-n-c- m-l- k-ō-a-a-a ā-ē-a-
----------------------------------------
Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
आपली -ुल---ुस-वभा-ी आहेत क-?
आ__ मु_ सु____ आ__ का_
आ-ल- म-ल- स-स-व-ा-ी आ-े- क-?
----------------------------
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
0
Ā-al- m--- -u---bhāv--āh--- -ā?
Ā____ m___ s_________ ā____ k__
Ā-a-ī m-l- s-s-a-h-v- ā-ē-a k-?
-------------------------------
Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?