Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
आ-- -----ा--ा----ह-?
आ__ के_ का खा_ ना__
आ-ण क-क क- ख-त न-ह-?
--------------------
आपण केक का खात नाही?
0
āpa---kē-- k--kh--- ---ī?
ā____ k___ k_ k____ n____
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
आपण केक का खात नाही?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
Πρέπει να χάσω κιλά.
मल--मा-- व----म- --ा----आ--.
म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
M-l--mājh- -a---- --mī-k-rā---- --ē.
M___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Πρέπει να χάσω κιλά.
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
म- -- खात-न------र---ला -----वज---म- क-ायच- -ह-.
मी तो खा_ ना_ का__ म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
------------------------------------------------
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
M- -- k---a--ā-ī -āra------- -ā--ē va-a-a--a-----rā--c--ā--.
M_ t_ k____ n___ k_____ m___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
आपण ब-य---ा पि----ही?
आ__ बी__ का पि_ ना__
आ-ण ब-य- क- प-त न-ह-?
---------------------
आपण बीयर का पित नाही?
0
Āpa-a b---ra--ā --t- nā--?
Ā____ b_____ k_ p___ n____
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
आपण बीयर का पित नाही?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
म-ा-गा-ी चाल--यची-आ--.
म_ गा_ चा____ आ__
म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
----------------------
मला गाडी चालवायची आहे.
0
Mal---ā-ī--āl--ā-ac- ā-ē.
M___ g___ c_________ ā___
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
मला गाडी चालवायची आहे.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
म---------त नाह--का-----ा ग--ी --ल--य-- आह-.
मी बी__ पि_ ना_ का__ म_ गा_ चा____ आ__
म- ब-य- प-त न-ह- क-र- म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
--------------------------------------------
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
0
M- -ī---- --t- -------raṇa-m-l- g--ī --l-v---c- āhē.
M_ b_____ p___ n___ k_____ m___ g___ c_________ ā___
M- b-y-r- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------------
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
त- ---- -- पित न--ीस?
तू कॉ_ का पि_ ना___
त- क-फ- क- प-त न-ह-स-
---------------------
तू कॉफी का पित नाहीस?
0
Tū kŏph--k- -ita-n-hī-a?
T_ k____ k_ p___ n______
T- k-p-ī k- p-t- n-h-s-?
------------------------
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
तू कॉफी का पित नाहीस?
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
Είναι κρύος.
त----ड--हे.
ती थं_ आ__
त- थ-ड आ-े-
-----------
ती थंड आहे.
0
Tī --a--a-āhē.
T_ t_____ ā___
T- t-a-ḍ- ā-ē-
--------------
Tī thaṇḍa āhē.
Είναι κρύος.
ती थंड आहे.
Tī thaṇḍa āhē.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
म--ती -ि-----ी-कारण-त- -ं----े.
मी ती पि_ ना_ का__ ती थं_ आ__
म- त- प-त न-ह- क-र- त- थ-ड आ-े-
-------------------------------
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
0
Mī--ī -ita n----k--aṇ---- --a--- -hē.
M_ t_ p___ n___ k_____ t_ t_____ ā___
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- t- t-a-ḍ- ā-ē-
-------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
त--च-ा -- --त -ा-ीस?
तू च_ का पि_ ना___
त- च-ा क- प-त न-ह-स-
--------------------
तू चहा का पित नाहीस?
0
Tū c------ pita-nā--s-?
T_ c___ k_ p___ n______
T- c-h- k- p-t- n-h-s-?
-----------------------
Tū cahā kā pita nāhīsa?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
तू चहा का पित नाहीस?
Tū cahā kā pita nāhīsa?
Δεν έχω ζάχαρη.
म---य--ड- स-खर न-ही.
मा____ सा__ ना__
म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
--------------------
माझ्याकडे साखर नाही.
0
M-j-y-k------k-a-a -ā-ī.
M_________ s______ n____
M-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
------------------------
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Δεν έχω ζάχαρη.
माझ्याकडे साखर नाही.
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
म--ती--ि---ाह- का---म-झ्------------ाह-.
मी ती पि_ ना_ का__ मा____ सा__ ना__
म- त- प-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
----------------------------------------
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
0
Mī-t--pit- ---ī -ā-a-a------ā-a-ē sāk-a-------.
M_ t_ p___ n___ k_____ m_________ s______ n____
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
-----------------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
आ-- -ूप का प----ाही?
आ__ सू_ का पि_ ना__
आ-ण स-प क- प-त न-ह-?
--------------------
आपण सूप का पित नाही?
0
Ā-aṇ- sū---k- --ta nā--?
Ā____ s___ k_ p___ n____
Ā-a-a s-p- k- p-t- n-h-?
------------------------
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
आपण सूप का पित नाही?
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
Δεν την παρήγγειλα.
मी------गविल--े-नाह-.
मी ते मा____ ना__
म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
---------------------
मी ते मागविलेले नाही.
0
M- t- -ā-avi-ēl---āhī.
M_ t_ m_________ n____
M- t- m-g-v-l-l- n-h-.
----------------------
Mī tē māgavilēlē nāhī.
Δεν την παρήγγειλα.
मी ते मागविलेले नाही.
Mī tē māgavilēlē nāhī.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
मी--ू- -ि- नाह- क-रण-----े म-ग-िले-े न--ी.
मी सू_ पि_ ना_ का__ मी ते मा____ ना__
म- स-प प-त न-ह- क-र- म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
------------------------------------------
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
0
M-----a p--a -āh- kāra---m--t- m-ga--lēlē----ī.
M_ s___ p___ n___ k_____ m_ t_ m_________ n____
M- s-p- p-t- n-h- k-r-ṇ- m- t- m-g-v-l-l- n-h-.
-----------------------------------------------
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
आपण म-ंस-का-खात-न--ी?
आ__ मां_ का खा_ ना__
आ-ण म-ं- क- ख-त न-ह-?
---------------------
आपण मांस का खात नाही?
0
Ā------ā-s- kā k--------ī?
Ā____ m____ k_ k____ n____
Ā-a-a m-n-a k- k-ā-a n-h-?
--------------------------
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
आपण मांस का खात नाही?
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
Είμαι χορτοφάγος.
मी श-का---ी-आ-े.
मी शा___ आ__
म- श-क-ह-र- आ-े-
----------------
मी शाकाहारी आहे.
0
Mī śā-āhārī -hē.
M_ ś_______ ā___
M- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------
Mī śākāhārī āhē.
Είμαι χορτοφάγος.
मी शाकाहारी आहे.
Mī śākāhārī āhē.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
मी ते खा- न--- क--- मी-श-क-ह-र- -हे.
मी ते खा_ ना_ का__ मी शा___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म- श-क-ह-र- आ-े-
------------------------------------
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
0
Mī -- -hāt----hī----a-a--ī ---āh--- --ē.
M_ t_ k____ n___ k_____ m_ ś_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------------------------------
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.