Φράσεις

el Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 1   »   en Past tense of modal verbs 1

87 [ογδόντα επτά]

Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 1

Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 1

87 [eighty-seven]

Past tense of modal verbs 1

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Αγγλικά (UK) Παίζω Περισσότερο
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια. We h-d -o w-t---t-e ---wer-. W_ h__ t_ w____ t__ f_______ W- h-d t- w-t-r t-e f-o-e-s- ---------------------------- We had to water the flowers. 0
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι. W--h---to---e---the -p-rt----. W_ h__ t_ c____ t__ a_________ W- h-d t- c-e-n t-e a-a-t-e-t- ------------------------------ We had to clean the apartment. 0
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα. W- h-- -----s- the-dishes. W_ h__ t_ w___ t__ d______ W- h-d t- w-s- t-e d-s-e-. -------------------------- We had to wash the dishes. 0
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό; D----o- h---------- t-e---l-? D__ y__ h___ t_ p__ t__ b____ D-d y-u h-v- t- p-y t-e b-l-? ----------------------------- Did you have to pay the bill? 0
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο; Did y-u --ve to-pa--a--e-tr--ce---e? D__ y__ h___ t_ p__ a_ e_______ f___ D-d y-u h-v- t- p-y a- e-t-a-c- f-e- ------------------------------------ Did you have to pay an entrance fee? 0
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο; D-d-you---v- ----a-------e? D__ y__ h___ t_ p__ a f____ D-d y-u h-v- t- p-y a f-n-? --------------------------- Did you have to pay a fine? 0
Ποιος έπρεπε να πει αντίο; W-- had -o---y -oo--y-? W__ h__ t_ s__ g_______ W-o h-d t- s-y g-o-b-e- ----------------------- Who had to say goodbye? 0
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι; Wh--h-d-to-go h--e--a-l-? W__ h__ t_ g_ h___ e_____ W-o h-d t- g- h-m- e-r-y- ------------------------- Who had to go home early? 0
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο; W----a- to ---- --e-t---n? W__ h__ t_ t___ t__ t_____ W-o h-d t- t-k- t-e t-a-n- -------------------------- Who had to take the train? 0
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ. W--d-d-n-t----t -o ------on-. W_ d__ n__ w___ t_ s___ l____ W- d-d n-t w-n- t- s-a- l-n-. ----------------------------- We did not want to stay long. 0
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα. W- d----o----nt to--ri-k--ny-h-ng. W_ d__ n__ w___ t_ d____ a________ W- d-d n-t w-n- t- d-i-k a-y-h-n-. ---------------------------------- We did not want to drink anything. 0
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε. W--di- --- w--- ---d--t--- -ou. W_ d__ n__ w___ t_ d______ y___ W- d-d n-t w-n- t- d-s-u-b y-u- ------------------------------- We did not want to disturb you. 0
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα. I--u-t -an---------ke-- ----. I j___ w_____ t_ m___ a c____ I j-s- w-n-e- t- m-k- a c-l-. ----------------------------- I just wanted to make a call. 0
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί. I--u-- wa--ed--- ---l ----xi. I j___ w_____ t_ c___ a t____ I j-s- w-n-e- t- c-l- a t-x-. ----------------------------- I just wanted to call a taxi. 0
Ήθελα να πάω σπίτι. Ac---l-- I -ant-d--o dr-ve ---e. A_______ I w_____ t_ d____ h____ A-t-a-l- I w-n-e- t- d-i-e h-m-. -------------------------------- Actually I wanted to drive home. 0
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου. I-th---ht-y-- w---e---o---l- --u- w-fe. I t______ y__ w_____ t_ c___ y___ w____ I t-o-g-t y-u w-n-e- t- c-l- y-u- w-f-. --------------------------------------- I thought you wanted to call your wife. 0
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου. I tho-ght-you -a--e---- --l- --f---a-io-. I t______ y__ w_____ t_ c___ i___________ I t-o-g-t y-u w-n-e- t- c-l- i-f-r-a-i-n- ----------------------------------------- I thought you wanted to call information. 0
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα. I ---u--t y-- -ante---o---d-- - p-zz-. I t______ y__ w_____ t_ o____ a p_____ I t-o-g-t y-u w-n-e- t- o-d-r a p-z-a- -------------------------------------- I thought you wanted to order a pizza. 0

Μεγάλα γράμματα, μεγάλα συναισθήματα

Στη διαφήμιση χρησιμοποιούνται πολλές εικόνες. Οι εικόνες μας κεντρίζουν ιδιαίτερα το ενδιαφερόν. Τις κοιτάζουμε για περισσότερη ώρα και με μεγαλύτερη προσοχή απ΄ότι τα γράμματα. Έτσι θυμόμαστε καλύτερα τις διαφημίσεις που έχουν εικόνες. Επίσης, οι εικόνες προκαλούν ισχυρές συναισθηματικές αντιδράσεις. Οι εικόνες αναγνωρίζονται από τον εγκέφαλο πολύ γρήγορα. Καταλαβαίνει αμέσως αυτό που βλέπει στην εικόνα. Τα γράμματα λειτουργούν διαφορετικά από τις εικόνες. Είναι αφηρημένοι χαρακτήρες. Γι΄αυτό ο εγκέφαλός μας αντιδρά πιο αργά στα γράμματα. Πρέπει πρώτα να καταλάβει την σημασία της λέξης. Θα μπορούσε κανείς να πει ότι στα γράμματα γίνεται μετάφραση από το γλωσσικόκέντρο του εγκεφάλου. Αλλά και μέσω των γραμμάτων μπορούν να προκληθούν συναισθήματα. Το μόνο που χρειάζεται είναι μια πολύ μεγάλη γραμματοσειρά. Οι έρευνες δείχνουν ότι τα μεγάλα γράμματα έχουν και μεγάλη επίδραση. Τα μεγάλα γράμματα δεν είναι μόνο πιο εντυπωσιακά από τα μικρά. Προκαλούν επίσης μια ισχυρότερη συναισθηματική αντίδραση. Αυτό ισχύει και για τα θετικά αλλά και για τα αρνητικά συναισθήματα. Το μέγεθος των πραγμάτων ήταν πάντα σημαντικό για τους ανθρώπους. Στους κινδύνους οι άνθρωποι πρέπει να αντιδρούν γρήγορα. Και όταν κάτι είναι μεγάλο, συνήθως είναι ήδη πολύ κοντά! Είναι κατανοητό λοιπόν, ότι οι μεγάλες εικόνες προκαλούν ισχυρές αντιδράσεις. Ο λόγος που αντιδρούμε και στα μεγάλα γράμματα, δεν είναι τόσο ξεκάθαρος. Τα γράμματα, στην πραγματικότητα, δεν αποτελούν σήμα για τον εγκέφαλο. Ωστόσο, γίνεται πιο δραστήριος όταν βλέπει μεγάλα γράμματα. Για τους επιστήμονες αυτό το αποτέλεσμα είναι πολύ ενδιαφέρον. Δείχνει πόσο σημαντικά έχουν γίνει τα γράμματα για μας. Με κάποιον τρόπο, ο εγκέφαλός μας, έμαθε να αντιδρά στην γραφή...