Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
እ------- ----ጠጣት ነ-ረብ-።
እ_ አ____ ው_ ማ___ ነ_____
እ- አ-ቦ-ን ው- ማ-ጣ- ነ-ረ-ን-
-----------------------
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን።
0
i-------bochu-i w-h--m--’e--------be----n-.
i___ ā_________ w___ m_________ n__________
i-y- ā-e-o-h-n- w-h- m-t-e-’-t- n-b-r-b-n-.
-------------------------------------------
inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን።
inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
እ---ኖ-ያ ቤ---ማፅ-ት-ነበ-ብ-።
እ_ መ___ ቤ__ ማ___ ነ_____
እ- መ-ሪ- ቤ-ን ማ-ዳ- ነ-ረ-ን-
-----------------------
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን።
0
iny- m-no-------tu-----t--’---t--n---rebi--.
i___ m_______ b_____ m_________ n__________
i-y- m-n-r-y- b-t-n- m-t-s-i-a-i n-b-r-b-n-.
--------------------------------------------
inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን።
inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
እ-----ቢ-----ን --ብ -በረብን።
እ_ መ____ እ___ ማ__ ነ_____
እ- መ-ገ-ያ እ-ው- ማ-ብ ነ-ረ-ን-
------------------------
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን።
0
iny-----eg--ī-a---’aw-ni--at’e-i n-be-eb--i.
i___ m_________ i_______ m______ n__________
i-y- m-m-g-b-y- i-’-w-n- m-t-e-i n-b-r-b-n-.
--------------------------------------------
inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን።
inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
እናንተ--ፍ--ን-መ--ል ነ---ቹ?
እ___ ክ____ መ___ ነ_____
እ-ን- ክ-ያ-ን መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ-
----------------------
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ?
0
inan-t---if-yawini -ekif--- ---er----h-?
i______ k_________ m_______ n___________
i-a-i-e k-f-y-w-n- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
----------------------------------------
inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ?
inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
እናን- ----- --ያ--ክፈ- -በ-ባ-?
እ___ የ____ ክ__ መ___ ነ_____
እ-ን- የ-ግ-ያ ክ-ያ መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ-
--------------------------
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ?
0
ina-i-e y-me--bī-a ki-i-a--e--f--- -e-e-e-ac-u?
i______ y_________ k_____ m_______ n___________
i-a-i-e y-m-g-b-y- k-f-y- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
-----------------------------------------------
inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ?
inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
እ-ን- ----መ-ፈል---ረባቹ?
እ___ ቅ__ መ___ ነ_____
እ-ን- ቅ-ት መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ-
--------------------
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ?
0
i---ite k’--’-t--m----e----eb----ac-u?
i______ k_______ m_______ n___________
i-a-i-e k-i-’-t- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
--------------------------------------
inanite k’it’ati mekifeli neberebachu?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ?
inanite k’it’ati mekifeli neberebachu?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
ማን -ው መ-ና-ት -ነ---ት?
ማ_ ነ_ መ____ የ______
ማ- ነ- መ-ና-ት የ-በ-በ-?
-------------------
ማን ነው መሰናበት የነበረበት?
0
m--i-n--i m--e--b-t---en---rebet-?
m___ n___ m_________ y____________
m-n- n-w- m-s-n-b-t- y-n-b-r-b-t-?
----------------------------------
mani newi mesenabeti yeneberebeti?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
ማን ነው መሰናበት የነበረበት?
mani newi mesenabeti yeneberebeti?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
ማ- -------ወ---ት-መሄድ -ነበ-በት?
ማ_ ነ_ ቀ__ ወ_ ቤ_ መ__ የ______
ማ- ነ- ቀ-ሞ ወ- ቤ- መ-ድ የ-በ-በ-?
---------------------------
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት?
0
ma-i -e-- k-e-i-- ---- -ē-- --h--i ye-ebe------?
m___ n___ k______ w___ b___ m_____ y____________
m-n- n-w- k-e-i-o w-d- b-t- m-h-d- y-n-b-r-b-t-?
------------------------------------------------
mani newi k’edimo wede bēti mehēdi yeneberebeti?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት?
mani newi k’edimo wede bēti mehēdi yeneberebeti?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
ማን ነ--ባቡር--ያዝ ---ረበ-?
ማ_ ነ_ ባ__ መ__ የ______
ማ- ነ- ባ-ር መ-ዝ የ-በ-በ-?
---------------------
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት?
0
m--i-new- --bur- ---a---y----e--b---?
m___ n___ b_____ m_____ y____________
m-n- n-w- b-b-r- m-y-z- y-n-b-r-b-t-?
-------------------------------------
mani newi baburi meyazi yeneberebeti?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት?
mani newi baburi meyazi yeneberebeti?
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
እኛ--ዙ--ቆ----ል----ም -በረ።
እ_ ብ_ መ___ አ______ ነ___
እ- ብ- መ-የ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ-
-----------------------
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ።
0
i-y---izu--e-’--e-i -l----eginim- ne--re.
i___ b___ m________ ā____________ n______
i-y- b-z- m-k-o-e-i ā-i-e-e-i-i-i n-b-r-.
-----------------------------------------
inya bizu mek’oyeti ālifeleginimi nebere.
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ።
inya bizu mek’oyeti ālifeleginimi nebere.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
እኛ -ጠጣ--አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ።
እ_ መ___ አ______ ነ___
እ- መ-ጣ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ-
--------------------
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ።
0
in-----t-e-’ati -----leg-n-mi --b--e.
i___ m_________ ā____________ n______
i-y- m-t-e-’-t- ā-i-e-e-i-i-i n-b-r-.
-------------------------------------
inya met’et’ati ālifeleginimi nebere.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ።
inya met’et’ati ālifeleginimi nebere.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
እ- መረበ- -ልፈ-ግን---በ-።
እ_ መ___ አ______ ነ___
እ- መ-በ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ-
--------------------
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ።
0
in-a---re-es---ā--f---gini-- ne----.
i___ m________ ā____________ n______
i-y- m-r-b-s-i ā-i-e-e-i-i-i n-b-r-.
------------------------------------
inya merebeshi ālifeleginimi nebere.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ።
inya merebeshi ālifeleginimi nebere.
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
እኔ ስ-ክ መደወ- -ልጌ -በረ።
እ_ ስ__ መ___ ፈ__ ነ___
እ- ስ-ክ መ-ወ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
--------------------
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ።
0
inē s-l--i me--wel--fe-i-ē-neb---.
i__ s_____ m_______ f_____ n______
i-ē s-l-k- m-d-w-l- f-l-g- n-b-r-.
----------------------------------
inē siliki medeweli feligē nebere.
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ።
inē siliki medeweli feligē nebere.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
እ--ታ-ሲ መጥ----ል- ነበ-።
እ_ ታ__ መ___ ፈ__ ነ___
እ- ታ-ሲ መ-ራ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
--------------------
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ።
0
inē-----sī met’---t--fel--- n-----.
i__ t_____ m________ f_____ n______
i-ē t-k-s- m-t-i-a-i f-l-g- n-b-r-.
-----------------------------------
inē takisī met’irati feligē nebere.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ።
inē takisī met’irati feligē nebere.
Ήθελα να πάω σπίτι.
እ- በእርግጥ ወ- -- መ--ት ፈል--ነ--።
እ_ በ____ ወ_ ቤ_ መ___ ፈ__ ነ___
እ- በ-ር-ጥ ወ- ቤ- መ-ዳ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
----------------------------
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ።
0
i-- be---ig-t’i -ede -ē-i me----ti fe--gē --b-r-.
i__ b__________ w___ b___ m_______ f_____ n______
i-ē b-’-r-g-t-i w-d- b-t- m-n-d-t- f-l-g- n-b-r-.
-------------------------------------------------
inē be’irigit’i wede bēti menidati feligē nebere.
Ήθελα να πάω σπίτι.
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ።
inē be’irigit’i wede bēti menidati feligē nebere.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
እኔ -ሚ--- መ--ል ---- መ----ነበ-።
እ_ ለ____ መ___ የ___ መ___ ነ___
እ- ለ-ስ-ህ መ-ወ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ-
----------------------------
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
0
i-- le-īsi--h- me-e-----ye-ele-------l-n----eb-r-.
i__ l_________ m_______ y_______ m________ n______
i-ē l-m-s-t-h- m-d-w-l- y-f-l-k- m-s-l-n-i n-b-r-.
--------------------------------------------------
inē lemīsitihi medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
inē lemīsitihi medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
እ- መ-- -ዕ-ል መ-ወ---ፈለክ-መስሎኝ --ረ።
እ_ መ__ ማ___ መ___ የ___ መ___ ነ___
እ- መ-ጃ ማ-ከ- መ-ወ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ-
-------------------------------
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
0
in--m--e-- ----kel---e--w-------ele--------o--i n--e-e.
i__ m_____ m_______ m_______ y_______ m________ n______
i-ē m-r-j- m-‘-k-l- m-d-w-l- y-f-l-k- m-s-l-n-i n-b-r-.
-------------------------------------------------------
inē mereja ma‘ikeli medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
inē mereja ma‘ikeli medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
እኔ--ዛ -ማ-ዝ የፈለክ-መስሎኝ----።
እ_ ፒ_ ለ___ የ___ መ___ ነ___
እ- ፒ- ለ-ዘ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ-
-------------------------
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
0
inē p-za---m-z-zi---fe--k--me----n-i -e--re.
i__ p___ l_______ y_______ m________ n______
i-ē p-z- l-m-z-z- y-f-l-k- m-s-l-n-i n-b-r-.
--------------------------------------------
inē pīza lemazezi yefeleki mesilonyi nebere.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
inē pīza lemazezi yefeleki mesilonyi nebere.