Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
-- با----- گلها ------ا-ی-.
__ ب___ ب_ گ___ آ_ م________
-ا ب-ی- ب- گ-ه- آ- م--ا-ی-.-
------------------------------
ما باید به گلها آب میدادیم.
0
ma -aay------golha---ab-mi-daadi-.-
__ b_____ b_ g_____ a__ m____________
-a b-a-a- b- g-l-a- a-b m---a-d-m--
--------------------------------------
ma baayad be golhaa aab mi-daadim.
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
ما باید به گلها آب میدادیم.
ma baayad be golhaa aab mi-daadim.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
-ا-با-د--------ن ر--ت--ز می--ردی--
__ ب___ آ_______ ر_ ت___ م________
-ا ب-ی- آ-ا-ت-ا- ر- ت-ی- م--ر-ی-.-
------------------------------------
ما باید آپارتمان را تمیز میکردیم.
0
ma ba---- -ap-ar-em--- -- ---iz -i--ard-m-
__ b_____ a___________ r_ t____ m____________
-a b-a-a- a-p-a-t-m-a- r- t-m-z m---a-d-m--
----------------------------------------------
ma baayad aapaartemaan ra tamiz mi-kardim.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
ما باید آپارتمان را تمیز میکردیم.
ma baayad aapaartemaan ra tamiz mi-kardim.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
-ا----------- را می---تی-.
__ ب___ ظ____ ر_ م________
-ا ب-ی- ظ-ف-ا ر- م--س-ی-.-
----------------------------
ما باید ظرفها را میشستیم.
0
-a---aya--za-fha--r- m----o---m---
__ b_____ z______ r_ m_____________
-a b-a-a- z-r-h-a r- m---h-s-i-.--
------------------------------------
ma baayad zarfhaa ra mi-shostim.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
ما باید ظرفها را میشستیم.
ma baayad zarfhaa ra mi-shostim.
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
--- -م- مج--ر بودی---و-- -س-- ر- پر-اخت ک-ی--
___ ش__ م____ ب____ ص___ ح___ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ص-ر- ح-ا- ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-----------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟
0
-a-- s-o-a- -aj-o- boodid-s--rat -e-a-- ra p-r-aakh- --n--?-
____ s_____ m_____ b_____ s_____ h_____ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- s-o-a- h-s-a- r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid soorat hesaab ra pardaakht konid?
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid soorat hesaab ra pardaakht konid?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
آیا---- مج-ور --د-د -ر-د--ر--پ-دا-ت--نید؟
___ ش__ م____ ب____ و____ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د و-و-ی ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟
0
a-y---h---- --jb-r-boo--- vo---d---a-parda--ht---ni--
____ s_____ m_____ b_____ v______ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- v-r-o-i r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid voroodi ra pardaakht konid?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid voroodi ra pardaakht konid?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
-ی- --ا-----ر بودی- ج---ه -ا --داخ--ک-ی--
___ ش__ م____ ب____ ج____ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ج-ی-ه ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟
0
--ya--hom-- -a-----b-o-id jar-meh-ra------ak-- --ni---
____ s_____ m_____ b_____ j______ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- j-r-m-h r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid jarimeh ra pardaakht konid?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid jarimeh ra pardaakht konid?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
ک---اید--د--اف-- می---؟
__ ب___ خ_______ م______
-ی ب-ی- خ-ا-ا-ظ- م--ر-؟-
--------------------------
کی باید خداحافظی میکرد؟
0
k---ba-yad---oda-haa--z------a--?-
___ b_____ k____________ m__________
-e- b-a-a- k-o-a-h-a-e-i m---a-d--
-------------------------------------
kei baayad khodaahaafezi mi-kard?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
کی باید خداحافظی میکرد؟
kei baayad khodaahaafezi mi-kard?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
-- ---- زود-ب---ا----ی--فت؟
__ ب___ ز__ ب_ خ___ م______
-ی ب-ی- ز-د ب- خ-ن- م--ف-؟-
-----------------------------
کی باید زود به خانه میرفت؟
0
k-----a--d-z-od b- --aa-------raft---
___ b_____ z___ b_ k______ m__________
-e- b-a-a- z-o- b- k-a-n-h m---a-t--
---------------------------------------
kei baayad zood be khaaneh mi-raft?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
کی باید زود به خانه میرفت؟
kei baayad zood be khaaneh mi-raft?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
کی ---- -ا---ا- -------
__ ب___ ب_ ق___ م______
-ی ب-ی- ب- ق-ا- م--ف-؟-
-------------------------
کی باید با قطار میرفت؟
0
-e- ba-y-d b--ghat-ar-m----ft-
___ b_____ b_ g______ m__________
-e- b-a-a- b- g-a-a-r m---a-t--
----------------------------------
kei baayad ba ghataar mi-raft?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
کی باید با قطار میرفت؟
kei baayad ba ghataar mi-raft?
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
م- ن-----اس-ی- زیا---م-ن--.
__ ن_________ ز___ ب_______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م ز-ا- ب-ا-ی-.-
-----------------------------
ما نمیخواستیم زیاد بمانیم.
0
----em--kh-astim -i-a--b-ma-n--.-
__ n____________ z____ b___________
-a n-m---h-a-t-m z-y-d b-m-a-i-.--
------------------------------------
ma nemi-khaastim ziyad bemaanim.
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
ما نمیخواستیم زیاد بمانیم.
ma nemi-khaastim ziyad bemaanim.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
-ا-نم-خوا-ت-م----ی-ب-----.
__ ن_________ چ___ ب_______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م چ-ز- ب-و-ی-.-
-----------------------------
ما نمیخواستیم چیزی بنوشیم.
0
-a-n----kh----i--ch-z---e-o--h-m--
__ n____________ c____ b____________
-a n-m---h-a-t-m c-i-i b-n-o-h-m--
-------------------------------------
ma nemi-khaastim chizi benooshim.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
ما نمیخواستیم چیزی بنوشیم.
ma nemi-khaastim chizi benooshim.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
ما ن-یخ--ست-م م-ا-م--ش-ی-.
__ ن_________ م____ ب______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م م-ا-م ب-و-م-
-----------------------------
ما نمیخواستیم مزاحم بشویم.
0
---n--i-k--asti--m--aa--m-bes-av-m.--
__ n____________ m_______ b___________
-a n-m---h-a-t-m m-z-a-e- b-s-a-i-.--
---------------------------------------
ma nemi-khaastim mozaahem beshavim.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
ما نمیخواستیم مزاحم بشویم.
ma nemi-khaastim mozaahem beshavim.
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
-ن---ط-م---واست--ت--- ک--.
__ ف__ م_______ ت___ ک____
-ن ف-ط م--و-س-م ت-ف- ک-م-
----------------------------
من فقط میخواستم تلفن کنم.
0
m-- f----t----khaas-a----l--on -o-a---
___ f_____ m__________ t______ k________
-a- f-g-a- m---h-a-t-m t-l-f-n k-n-m--
-----------------------------------------
man faghat mi-khaastam telefon konam.
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
من فقط میخواستم تلفن کنم.
man faghat mi-khaastam telefon konam.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
-- می-خو--تم--ا-سی س-ا-ش بد---
__ م_______ ت____ س____ ب_____
-ن م--و-س-م ت-ک-ی س-ا-ش ب-ه-.-
--------------------------------
من میخواستم تاکسی سفارش بدهم.
0
ma- m---haasta----a-s---ef-are---beda-a---
___ m__________ t_____ s________ b__________
-a- m---h-a-t-m t-a-s- s-f-a-e-h b-d-h-m--
---------------------------------------------
man mi-khaastam taaksi sefaaresh bedaham.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
من میخواستم تاکسی سفارش بدهم.
man mi-khaastam taaksi sefaaresh bedaham.
Ήθελα να πάω σπίτι.
چ-ن----و---- به --نه ب-وم-
___ م_______ ب_ خ___ ب_____
-و- م--و-س-م ب- خ-ن- ب-و-.-
-----------------------------
چون میخواستم به خانه بروم.
0
c-on-mi-kh-a---m -- kh---e------va---
____ m__________ b_ k______ b__________
-h-n m---h-a-t-m b- k-a-n-h b-r-v-m--
----------------------------------------
chon mi-khaastam be khaaneh beravam.
Ήθελα να πάω σπίτι.
چون میخواستم به خانه بروم.
chon mi-khaastam be khaaneh beravam.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
-- -ک- کر---تو --خو-س-ی--ه --س-ت--ل-ن کنی-
__ ف__ ک___ ت_ م_______ ب_ ه____ ت___ ک____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی ب- ه-س-ت ت-ف- ک-ی-
---------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی به همسرت تلفن کنی.
0
--n f-k--k---a---oo m----aast-----h----r-t-t-l-f-n-k--i.-
___ f___ k_____ t__ m_________ b_ h_______ t______ k_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- b- h-m-a-e- t-l-f-n k-n-.--
------------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti be hamsaret telefon koni.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
من فکر کردم تو میخواستی به همسرت تلفن کنی.
man fekr kardam too mi-khaasti be hamsaret telefon koni.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
م- فکر----- ----ی--و--ت---ه-اط---ا- -لفن-ک--.
__ ف__ ک___ ت_ م_______ ب_ ا______ ت___ ک____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی ب- ا-ل-ع-ت ت-ف- ک-ی-
-----------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی به اطلاعات تلفن کنی.
0
-an -----k---am --o-mi-k-aast---e e-e-----t tel-f----------
___ f___ k_____ t__ m_________ b_ e________ t______ k_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- b- e-e-a-a-t t-l-f-n k-n-.--
-------------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti be etelaaaat telefon koni.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
من فکر کردم تو میخواستی به اطلاعات تلفن کنی.
man fekr kardam too mi-khaasti be etelaaaat telefon koni.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
من---ر-کر---تو-م----س-- --ت----فا-- ----.
__ ف__ ک___ ت_ م_______ پ____ س____ ب_____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی پ-ت-ا س-ا-ش ب-ه-.-
--------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی پیتزا سفارش بدهی.
0
--n----- ---d-- to- -i-k----t--p---a--se----es--bed-.
___ f___ k_____ t__ m_________ p_____ s________ b_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- p-t-a- s-f-a-e-h b-d-.--
---------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti pitzaa sefaaresh bedi.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
من فکر کردم تو میخواستی پیتزا سفارش بدهی.
man fekr kardam too mi-khaasti pitzaa sefaaresh bedi.