Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
ك-ن ع-ي-ا-س-ي ال---ار-
___ ع____ س__ ا________
-ا- ع-ي-ا س-ي ا-أ-ه-ر-
------------------------
كان علينا سقي الأزهار.
0
kaan--alay-a-saqi -----ha--.
k___ e______ s___ a_________
k-a- e-l-y-a s-q- a-'-z-a-a-
----------------------------
kaan ealayna saqi al'azhara.
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
كان علينا سقي الأزهار.
kaan ealayna saqi al'azhara.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
--ن--ل-ن---ر-ي- الش-ة-
___ ع____ ت____ ا______
-ا- ع-ي-ا ت-ت-ب ا-ش-ة-
------------------------
كان علينا ترتيب الشقة.
0
kaan -a-a-na ta--i----s-iq--.
k___ e______ t_____ a________
k-a- e-l-y-a t-r-i- a-s-i-t-.
-----------------------------
kaan ealayna tartib alshiqta.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
كان علينا ترتيب الشقة.
kaan ealayna tartib alshiqta.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
كا--ع-ينا غ-ل---أ---ق.
___ ع____ غ__ ا________
-ا- ع-ي-ا غ-ل ا-أ-ب-ق-
------------------------
كان علينا غسل الأطباق.
0
k-a---a-a-n-----sl-al'--baq.
k___ e______ g____ a________
k-a- e-l-y-a g-a-l a-'-t-a-.
----------------------------
kaan ealayna ghasl al'atbaq.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
كان علينا غسل الأطباق.
kaan ealayna ghasl al'atbaq.
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
-ل -وجب -ل--- --ع -لح--ب-
__ ت___ ع____ د__ ا_______
-ل ت-ج- ع-ي-م د-ع ا-ح-ا-؟-
---------------------------
هل توجب عليكم دفع الحساب؟
0
h--tujib---laykum d-fe alh-sab?
h_ t____ e_______ d___ a_______
h- t-j-b e-l-y-u- d-f- a-h-s-b-
-------------------------------
hl tujib ealaykum dafe alhasab?
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
هل توجب عليكم دفع الحساب؟
hl tujib ealaykum dafe alhasab?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
هل كان-----م --- ----ا-دخ--؟
__ ك__ ع____ د__ ر__ ا_______
-ل ك-ن ع-ي-م د-ع ر-م ا-د-و-؟-
------------------------------
هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟
0
hl kan-eal---um------rus-m-ald---ula?
h_ k__ e_______ d___ r____ a_________
h- k-n e-l-y-u- d-f- r-s-m a-d-k-u-a-
-------------------------------------
hl kan ealaykum dafe rusim aldukhula?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟
hl kan ealaykum dafe rusim aldukhula?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
ه- -ان -ل-ك----ع -ر-مة؟
__ ك__ ع____ د__ غ______
-ل ك-ن ع-ي-م د-ع غ-ا-ة-
-------------------------
هل كان عليكم دفع غرامة؟
0
h- k-n-ea-a--u- daf--g-ar-m---?
h_ k__ e_______ d___ g_________
h- k-n e-l-y-u- d-f- g-a-a-a-a-
-------------------------------
hl kan ealaykum dafe gharamata?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
هل كان عليكم دفع غرامة؟
hl kan ealaykum dafe gharamata?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
م- -ضطر ---ي-دع-
__ ا___ أ_ ي_____
-ن ا-ط- أ- ي-د-؟-
------------------
من اضطر أن يودع؟
0
m- -ud-ur---n------?
m_ '_____ '__ y_____
m- '-d-u- '-n y-d-a-
--------------------
mn 'udtur 'an yudea?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
من اضطر أن يودع؟
mn 'udtur 'an yudea?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
------- ----ا---لى---بيت---كرا-؟
__ ا___ ل_____ إ__ ا____ م______
-ن ا-ط- ل-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت م-ك-ا-؟-
----------------------------------
من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟
0
mn -ud-ur l-l--a-----i--aa alb--- ---raan?
m_ '_____ l________ '_____ a_____ m_______
m- '-d-u- l-l-h-h-b '-i-a- a-b-y- m-k-a-n-
------------------------------------------
mn 'udtur lildhahab 'iilaa albayt mbkraan?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟
mn 'udtur lildhahab 'iilaa albayt mbkraan?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
-ن اض-ر لأ----ل----؟
__ ا___ ل___ ا_______
-ن ا-ط- ل-خ- ا-ق-ا-؟-
----------------------
من اضطر لأخذ القطار؟
0
mn---d--r li'ak-----lqa----?
m_ '_____ l_______ a________
m- '-d-u- l-'-k-d- a-q-t-r-?
----------------------------
mn 'udtur li'akhdh alqatara?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
من اضطر لأخذ القطار؟
mn 'udtur li'akhdh alqatara?
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
-م --غ--ف- ا-بق-ء ط--لاً.
__ ن___ ف_ ا_____ ط______
-م ن-غ- ف- ا-ب-ا- ط-ي-ا-.-
---------------------------
لم نرغب في البقاء طويلاً.
0
lam --r-h-- f- a-b---'-t-y---n.
l__ n______ f_ a______ t_______
l-m n-r-h-b f- a-b-q-' t-y-a-n-
-------------------------------
lam narghab fi albaqa' twylaan.
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
لم نرغب في البقاء طويلاً.
lam narghab fi albaqa' twylaan.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
ل--نرد-أن--شر- -يئ---
__ ن__ أ_ ن___ ش_____
-م ن-د أ- ن-ر- ش-ئ-ً-
-----------------------
لم نرد أن نشرب شيئاً.
0
l- nu--du--an- ----r-b-sh-ya--.
l_ n_____ '___ n______ s_______
l- n-r-d- '-n- n-s-r-b s-y-a-n-
-------------------------------
lm nuradu 'ana nashrib shyyaan.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
لم نرد أن نشرب شيئاً.
lm nuradu 'ana nashrib shyyaan.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
-م-نرد--- نزع--أح-ا--
__ ن__ أ_ ن___ أ_____
-م ن-د أ- ن-ع- أ-د-ً-
-----------------------
لم نرد أن نزعج أحداً.
0
l- -u---u -an- naz--j-ahdaan.
l_ n_____ '___ n_____ a______
l- n-r-d- '-n- n-z-a- a-d-a-.
-----------------------------
lm nuradu 'ana nazeaj ahdaan.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
لم نرد أن نزعج أحداً.
lm nuradu 'ana nazeaj ahdaan.
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
كن- ---د--ل-ت--- با---تف.
___ أ___ ا______ ب________
-ن- أ-ي- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
---------------------------
كنت أريد الاتصال بالهاتف.
0
knat 'ur-- al--t--a--b--l-a--f.
k___ '____ a________ b_________
k-a- '-r-d a-a-t-s-l b-a-h-t-f-
-------------------------------
knat 'urid alaitisal bialhatif.
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
كنت أريد الاتصال بالهاتف.
knat 'urid alaitisal bialhatif.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
كنت-أريد ----سيار--أجرة.
___ أ___ ط__ س____ أ_____
-ن- أ-ي- ط-ب س-ا-ة أ-ر-.-
--------------------------
كنت أريد طلب سيارة أجرة.
0
kna- 'uri----l-b----a---an '-jra--.
k___ '____ t____ s________ '_______
k-a- '-r-d t-l-b s-y-r-t-n '-j-a-a-
-----------------------------------
knat 'urid talab sayaratan 'ajrata.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
كنت أريد طلب سيارة أجرة.
knat 'urid talab sayaratan 'ajrata.
Ήθελα να πάω σπίτι.
-ن- أ-ي- ا----- -لى ا-بي--
___ أ___ ا_____ إ__ ا______
-ن- أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت-
----------------------------
كنت أريد الذهاب إلى البيت.
0
k--t -u-i- al--a----'ii--a alba-t.
k___ '____ a_______ '_____ a______
k-a- '-r-d a-d-a-a- '-i-a- a-b-y-.
----------------------------------
knat 'urid aldhahab 'iilaa albayt.
Ήθελα να πάω σπίτι.
كنت أريد الذهاب إلى البيت.
knat 'urid aldhahab 'iilaa albayt.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
--نت------تت------ج---
____ أ__ س____ ب_______
-ن-ت أ-ك س-ت-ل ب-و-ت-؟-
------------------------
ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟
0
zn--t ---a- -a----s-l b-z-wj-t-ka?
z____ '____ s________ b___________
z-u-t '-n-k s-t-t-s-l b-z-w-a-i-a-
----------------------------------
znunt 'anak satatasil bizawjatika?
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟
znunt 'anak satatasil bizawjatika?
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
--ن---نك--تتص---ا-----لا--ت-
____ أ__ س____ ب_____________
-ن-ت أ-ك س-ت-ل ب-ل-س-ع-ا-ا-.-
------------------------------
ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.
0
znun- '-n---sa-a-a-i--b---a-s--el-mat.
z____ '____ s________ b_______________
z-u-t '-n-k s-t-t-s-l b-a-a-s-i-l-m-t-
--------------------------------------
znunt 'anak satatasil bialaistielamat.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.
znunt 'anak satatasil bialaistielamat.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
--ن--أن----طلب-ب-تزا.
____ أ__ س____ ب______
-ن-ت أ-ك س-ط-ب ب-ت-ا-
-----------------------
ظننت أنك ستطلب بيتزا.
0
znunt---n---s--a---------za.
z____ '____ s_______ b______
z-u-t '-n-k s-t-t-u- b-y-z-.
----------------------------
znunt 'anak satatlub baytza.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
ظننت أنك ستطلب بيتزا.
znunt 'anak satatlub baytza.