Phrasebook

en In the city   »   sv I staden

25 [twenty-five]

In the city

In the city

25 [tjugofem]

I staden

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Swedish Play More
I would like to go to the station. Ja- v--l-t-l---t-----e-. J__ v___ t___ s_________ J-g v-l- t-l- s-a-i-n-n- ------------------------ Jag vill till stationen. 0
I would like to go to the airport. J-g-v-l- -il--------at--n. J__ v___ t___ f___________ J-g v-l- t-l- f-y-p-a-s-n- -------------------------- Jag vill till flygplatsen. 0
I would like to go to the city centre / center (am.). J-g -i-----l--ce-----. J__ v___ t___ c_______ J-g v-l- t-l- c-n-r-m- ---------------------- Jag vill till centrum. 0
How do I get to the station? Hur--o-m-r-j---til--s-a--onen? H__ k_____ j__ t___ s_________ H-r k-m-e- j-g t-l- s-a-i-n-n- ------------------------------ Hur kommer jag till stationen? 0
How do I get to the airport? Hu- -o-mer-ja--t--- --y-pl-t-e-? H__ k_____ j__ t___ f___________ H-r k-m-e- j-g t-l- f-y-p-a-s-n- -------------------------------- Hur kommer jag till flygplatsen? 0
How do I get to the city centre / center (am.)? Hu- --m--- -a- ---- -----um? H__ k_____ j__ t___ c_______ H-r k-m-e- j-g t-l- c-n-r-m- ---------------------------- Hur kommer jag till centrum? 0
I need a taxi. J-g -eh-v------tax-. J__ b______ e_ t____ J-g b-h-v-r e- t-x-. -------------------- Jag behöver en taxi. 0
I need a city map. J-- b--öv----n-st-dskar--. J__ b______ e_ s__________ J-g b-h-v-r e- s-a-s-a-t-. -------------------------- Jag behöver en stadskarta. 0
I need a hotel. J-g-b-h---r-e-t -otell. J__ b______ e__ h______ J-g b-h-v-r e-t h-t-l-. ----------------------- Jag behöver ett hotell. 0
I would like to rent a car. J-- -kul-e-v---- --ra -- --l. J__ s_____ v____ h___ e_ b___ J-g s-u-l- v-l-a h-r- e- b-l- ----------------------------- Jag skulle vilja hyra en bil. 0
Here is my credit card. H-r-är-m-tt k-n-ok-r-. H__ ä_ m___ k_________ H-r ä- m-t- k-n-o-o-t- ---------------------- Här är mitt kontokort. 0
Here is my licence / license (am.). Hä- ---m--- --rk--t. H__ ä_ m___ k_______ H-r ä- m-t- k-r-o-t- -------------------- Här är mitt körkort. 0
What is there to see in the city? Vad-f--ns --t-----s--- sta-en? V__ f____ d__ a__ s_ i s______ V-d f-n-s d-t a-t s- i s-a-e-? ------------------------------ Vad finns det att se i staden? 0
Go to the old city. G--- g-mla--t--. G_ i g____ s____ G- i g-m-a s-a-. ---------------- Gå i gamla stan. 0
Go on a city tour. Ta e- --n-tu--g-n-----a-e-. T_ e_ r______ g____ s______ T- e- r-n-t-r g-n-m s-a-e-. --------------------------- Ta en rundtur genom staden. 0
Go to the harbour / harbor (am.). Gå-t----ham--n. G_ t___ h______ G- t-l- h-m-e-. --------------- Gå till hamnen. 0
Go on a harbour / harbor (am.) tour. Ta--n--u- - --mn-n. T_ e_ t__ i h______ T- e- t-r i h-m-e-. ------------------- Ta en tur i hamnen. 0
Are there any other places of interest? V-l-a---värdhet-r f-n-s-d----n-ar-? V____ s__________ f____ d__ a______ V-l-a s-v-r-h-t-r f-n-s d-t a-n-r-? ----------------------------------- Vilka sevärdheter finns det annars? 0

Slavic Languages

Slavic languages are the native languages for 300 million people. The Slavic languages belong to the Indo-European languages. There are about 20 Slavic languages. The most prominent among them is Russian. More than 150 million people speak Russian as their native tongue. After that come Polish and Ukrainian with 50 million speakers each. In linguistics, the Slavic languages are divided into different groups. There are West Slavic, East Slavic and South Slavic languages. West Slavic languages are Polish, Czech and Slovakian. Russian, Ukrainian and Belarusian are East Slavic languages. South Slavic languages are Serbian, Croatian and Bulgarian. There are many other Slavic languages besides those. But these are spoken by relatively few people. The Slavic languages belong to a common proto-language. The individual languages evolved from this relatively late. They are therefore younger than the Germanic and Romance languages. The majority of the vocabulary of the Slavic languages is similar. This is because they didn't separate from each other until relatively late. From a scientific perspective, the Slavic languages are conservative. Meaning, they still contain many old structures. Other Indo-European languages have lost these old forms. Slavic languages are very interesting to research because of this. By researching them, conclusions can be drawn about earlier languages. In this way, researchers hope to trace back to Indo-European languages. Slavic languages are characterized by few vowels. Aside from that, there are many sounds that do not occur in other languages. Western Europeans in particular often have problems with the pronunciation. But no worries – everything will be okay! In Polish: Wszystko będzie dobrze!
Did you know?
Croatian is a South Slavic language. It is very closely related to Serbian, Bosnian and Montenegrin. The speakers of these languages can easily communicate among themselves. Therefore, many linguists think that Croatian is not even its own language. They view it as one of the many forms of Serbo-Croatian. Approximately 7 million people worldwide speak Croatian. The language is written with Latin letters. The Croatian alphabet has 30 letters, including a few special symbols. The orthography strictly conforms to the pronunciation of the words. That is also true for words that are borrowed from other languages. The lexical stress of Croatian is melodic. That means that the pitch of the syllables is crucial in the intonation. The grammar has seven cases and is not always simple. It is worth it to learn the Croatian language though. Croatia is a really beautiful vacation spot!