Phrasebook

en En route   »   sv På väg

37 [thirty-seven]

En route

En route

37 [trettiosju]

På väg

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Swedish Play More
He drives a motorbike. H-n-å-e--med motor--keln. H__ å___ m__ m___________ H-n å-e- m-d m-t-r-y-e-n- ------------------------- Han åker med motorcykeln. 0
He rides a bicycle. H-- -k-r--ed------n. H__ å___ m__ c______ H-n å-e- m-d c-k-l-. -------------------- Han åker med cykeln. 0
He walks. H------ t-ll-fots. H__ g__ t___ f____ H-n g-r t-l- f-t-. ------------------ Han går till fots. 0
He goes by ship. Ha----e- m-d ---ty-e-. H__ å___ m__ f________ H-n å-e- m-d f-r-y-e-. ---------------------- Han åker med fartyget. 0
He goes by boat. H-n --e---e----t--. H__ å___ m__ b_____ H-n å-e- m-d b-t-n- ------------------- Han åker med båten. 0
He swims. H----im-a-. H__ s______ H-n s-m-a-. ----------- Han simmar. 0
Is it dangerous here? Är---t f-----t---r? Ä_ d__ f______ h___ Ä- d-t f-r-i-t h-r- ------------------- Är det farligt här? 0
Is it dangerous to hitchhike alone? Är --t f--ligt--tt--i--- e---m? Ä_ d__ f______ a__ l____ e_____ Ä- d-t f-r-i-t a-t l-f-a e-s-m- ------------------------------- Är det farligt att lifta ensam? 0
Is it dangerous to go for a walk at night? Ä----t -a--igt-a-- g- -t o-- -å--å-nätt-rn-? Ä_ d__ f______ a__ g_ u_ o__ g_ p_ n________ Ä- d-t f-r-i-t a-t g- u- o-h g- p- n-t-e-n-? -------------------------------------------- Är det farligt att gå ut och gå på nätterna? 0
We got lost. V- ha- k-r- vilse. V_ h__ k___ v_____ V- h-r k-r- v-l-e- ------------------ Vi har kört vilse. 0
We’re on the wrong road. Vi -a- --m----p- -e--vä-. V_ h__ k_____ p_ f__ v___ V- h-r k-m-i- p- f-l v-g- ------------------------- Vi har kommit på fel väg. 0
We must turn around. Vi m---- åk----l--aka. V_ m____ å__ t________ V- m-s-e å-a t-l-b-k-. ---------------------- Vi måste åka tillbaka. 0
Where can one park here? V-r-----m-n p--k--a hä-? V__ k__ m__ p______ h___ V-r k-n m-n p-r-e-a h-r- ------------------------ Var kan man parkera här? 0
Is there a parking lot here? F-n-s --- ---o--p--ke----s--a---hä-? F____ d__ n____ p______________ h___ F-n-s d-t n-g-n p-r-e-i-g-p-a-s h-r- ------------------------------------ Finns det någon parkeringsplats här? 0
How long can one park here? Hur-------kan-man -ar---a -är? H__ l____ k__ m__ p______ h___ H-r l-n-e k-n m-n p-r-e-a h-r- ------------------------------ Hur länge kan man parkera här? 0
Do you ski? Åk-r----sk-d--? Å___ n_ s______ Å-e- n- s-i-o-? --------------- Åker ni skidor? 0
Do you take the ski lift to the top? Åke--ni--pp--ed-skidl-----? Å___ n_ u__ m__ s__________ Å-e- n- u-p m-d s-i-l-f-e-? --------------------------- Åker ni upp med skidliften? 0
Can one rent skis here? K----a- -å-a ---dor hä-? K__ m__ l___ s_____ h___ K-n m-n l-n- s-i-o- h-r- ------------------------ Kan man låna skidor här? 0

Talking to yourself

When someone is talking to himself, it's odd to listeners. And yet almost everyone talks to themselves on a regular basis. Psychologists estimate that more than 95 percent of adults do it. Children almost always talk to themselves when playing. So it is completely normal to have conversations with yourself. This is just a special form of communication. And there are many advantages in talking to yourself every now and then! This is because we organize our thoughts through speech. Our inner voice emerges when we talk to ourselves. You might also say it's thinking out loud. Scatterbrained people in particular talk quite often to themselves. In their case, a certain area of the brain is less active. Therefore, they are less organized. With self-talks they are helping themselves be more methodical. Self-talks can also help us make decisions. And they are a very good way to relieve stress. Self-talks promote concentration and make you more productive. Because saying something aloud takes longer than just thinking about it. We are more aware of our thoughts when speaking. We tackle difficult tests better when we talk to ourselves in the process. Various experiments have shown this. We can also give ourselves courage through self-talks. Many athletes hold self-talks to motivate themselves. Unfortunately, we typically talk to ourselves in negative situations. Therefore, we should always try to be positive. And we often have to review what we wish for. In this way we can positively influence our actions through speaking. But unfortunately, that only works when we stay realistic!
Did you know?
Romanian is counted among the Eastern Romance languages. It is the native language of about 30 million people. These people live primarily in Romania and Moldova. Romanian is also the official language of the Republic of Moldova. There are also sizeable Romanian-speaking communities in Serbia and Ukraine, however. Romanian originated from Latin. The Romans formerly maintained two provinces in the region surrounding the Danube. Romanian is most closely related to Italian. Therefore, Romanians can understand Italians very well for the most part. The opposite is not always the case. This is due to the fact that Romanian contains many Slavic words. The phonology was influenced by the neighbouring Slavic linguistic area. As a result, the Romanian alphabet has a few special symbols. Romanian is written like it is spoken. And it still exhibits many similarities with the structure of ancient Latin … That is precisely what makes the discovery of this language so exciting!