Phrasebook

en Sports   »   it Sport

49 [forty-nine]

Sports

Sports

49 [quarantanove]

Sport

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Italian Play More
Do you exercise? Fa---ell- ----t? F__ d____ s_____ F-i d-l-o s-o-t- ---------------- Fai dello sport? 0
Yes, I need some exercise. S-, -e----a-- d-l-movi-en--. S__ d___ f___ d__ m_________ S-, d-v- f-r- d-l m-v-m-n-o- ---------------------------- Sì, devo fare del movimento. 0
I am a member of a sports club. V-do in---a -o-i-tà-sp--tiva. V___ i_ u__ s______ s________ V-d- i- u-a s-c-e-à s-o-t-v-. ----------------------------- Vado in una società sportiva. 0
We play football / soccer (am.). G--chia-- a calc-o. G________ a c______ G-o-h-a-o a c-l-i-. ------------------- Giochiamo a calcio. 0
We swim sometimes. Qu--ch- -ol-a-n---iamo. Q______ v____ n________ Q-a-c-e v-l-a n-o-i-m-. ----------------------- Qualche volta nuotiamo. 0
Or we cycle. O-p-re a--ia-o i- --c-c--tt-. O_____ a______ i_ b__________ O-p-r- a-d-a-o i- b-c-c-e-t-. ----------------------------- Oppure andiamo in bicicletta. 0
There is a football / soccer (am.) stadium in our city. N--l- n---r----tt- --- uno---a--o. N____ n_____ c____ c__ u__ s______ N-l-a n-s-r- c-t-à c-è u-o s-a-i-. ---------------------------------- Nella nostra città c’è uno stadio. 0
There is also a swimming pool with a sauna. C-- -n--- una -iscina --n -a-s---a. C__ a____ u__ p______ c__ l_ s_____ C-è a-c-e u-a p-s-i-a c-n l- s-u-a- ----------------------------------- C’è anche una piscina con la sauna. 0
And there is a golf course. E-c-- un--a--o----go--. E c__ u_ c____ d_ g____ E c-è u- c-m-o d- g-l-. ----------------------- E c’è un campo da golf. 0
What is on TV? Co-- -’è in-t-levi---ne? C___ c__ i_ t___________ C-s- c-è i- t-l-v-s-o-e- ------------------------ Cosa c’è in televisione? 0
There is a football / soccer (am.) match on now. Sta-no da-d- u-a -a------di----l-ne. S_____ d____ u__ p______ d_ p_______ S-a-n- d-n-o u-a p-r-i-a d- p-l-o-e- ------------------------------------ Stanno dando una partita di pallone. 0
The German team is playing against the English one. L-------r- --de--a--ta----c-ndo--o-t-o -----a i--l--e. L_ s______ t______ s__ g_______ c_____ q_____ i_______ L- s-u-d-a t-d-s-a s-a g-o-a-d- c-n-r- q-e-l- i-g-e-e- ------------------------------------------------------ La squadra tedesca sta giocando contro quella inglese. 0
Who is winning? C---vi-ce? C__ v_____ C-i v-n-e- ---------- Chi vince? 0
I have no idea. N-n ne-ho-i--a. N__ n_ h_ i____ N-n n- h- i-e-. --------------- Non ne ho idea. 0
It is currently a tie. A- m-m------ono --r-. A_ m______ s___ p____ A- m-m-n-o s-n- p-r-. --------------------- Al momento sono pari. 0
The referee is from Belgium. L-arb--r------e --l-----io. L________ v____ d__ B______ L-a-b-t-o v-e-e d-l B-l-i-. --------------------------- L’arbitro viene dal Belgio. 0
Now there is a penalty. A-es---c’è--n--igor-. A_____ c__ u_ r______ A-e-s- c-è u- r-g-r-. --------------------- Adesso c’è un rigore. 0
Goal! One – zero! G--!-U-- - -e--! G___ U__ a z____ G-l- U-o a z-r-! ---------------- Gol! Uno a zero! 0

Only strong words survive!

Rarely used words change more often than words that are used often. That could be due to the laws of evolution. Common genes change less in the course of time. They are more stable in their form. And apparently the same is true for words! English verbs were evaluated for a study. In it, current forms of the verbs were compared to old forms. In English, the ten most common verbs are irregular. Most other verbs are regular. But in the Middle Ages, most verbs were still irregular. So irregular verbs that were rarely used became regular verbs. In 300 years, English will have hardly any remaining irregular verbs. Other studies also show that languages are selected like genes. Researchers compared common words from different languages. In the process they chose similar words that mean the same thing. An example of this are the words: water, Wasser, vatten . These words have the same root and therefore closely resemble one another. Since they are essential words, they are used frequently in all languages. In this way, they are able to maintain their form – and remain similar today. Less essential words change much faster. Rather, they are replaced by other words. Rarely used words differentiate themselves in this way in different languages. Why rarely used words change remains unclear. It's possible that they are often used incorrectly or are mispronounced. This is due to the fact that speakers aren't familiar with them. But it could be that essential words must always be the same. Because only then can they be understood correctly. And words are there to be understood…
Did you know?
Ukrainian is counted among the East Slavic languages. It is closely related to Russian and Belarusian. More than 40 million people speak Ukrainian. It is the third most-spoken Slavic language after Russian and Polish. Ukrainian developed around the end of the 18th century out of the vernacular. A distinct written language emerged at that time, and with it came literature. Today there are a number of dialects that are divided into three main groups. Vocabulary, syntax, and articulation are evocative of other Slavic languages. That is because the Slavic languages started differentiating themselves relatively late. Due to the geographical situation of Ukraine, there are many Polish and Russian influences. The grammar contains seven cases. Ukrainian adjectives define relationships to people or things very clearly. A speaker is able to demonstrate his attitude or mindset depending on which form of a word he chooses. Another hallmark of Ukrainian is its highly melodic sound. If you like languages that sound melodious, you should learn Ukrainian!