Phrasebook

en Asking questions 1   »   it Fare domande 1

62 [sixty-two]

Asking questions 1

Asking questions 1

62 [sessantadue]

Fare domande 1

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Italian Play More
to learn i-p-rare --s--d-a-e i_______ / s_______ i-p-r-r- / s-u-i-r- ------------------- imparare / studiare 0
Do the students learn a lot? Gl--al-ie-i--t-d-ano-m-lto? G__ a______ s_______ m_____ G-i a-l-e-i s-u-i-n- m-l-o- --------------------------- Gli allievi studiano molto? 0
No, they learn a little. No----ud---- po--. N__ s_______ p____ N-, s-u-i-n- p-c-. ------------------ No, studiano poco. 0
to ask ch--de-e c_______ c-i-d-r- -------- chiedere 0
Do you often ask the teacher questions? Chi-d- s---s--a-l’--seg-an-e? C_____ s_____ a______________ C-i-d- s-e-s- a-l-i-s-g-a-t-? ----------------------------- Chiede spesso all’insegnante? 0
No, I don’t ask him questions often. N-- no- -l- c----- --e-so. N__ n__ g__ c_____ s______ N-, n-n g-i c-i-d- s-e-s-. -------------------------- No, non gli chiedo spesso. 0
to reply ris-onde-e r_________ r-s-o-d-r- ---------- rispondere 0
Please reply. Ri---nda--p-- -a--r-. R________ p__ f______ R-s-o-d-, p-r f-v-r-. --------------------- Risponda, per favore. 0
I reply. Io ----on--. I_ r________ I- r-s-o-d-. ------------ Io rispondo. 0
to work lav----e l_______ l-v-r-r- -------- lavorare 0
Is he working right now? Lu--s-a lav---n-o? L__ s__ l_________ L-i s-a l-v-r-n-o- ------------------ Lui sta lavorando? 0
Yes, he is working right now. Sì----- l--o----o. S__ s__ l_________ S-, s-a l-v-r-n-o- ------------------ Sì, sta lavorando. 0
to come veni-e v_____ v-n-r- ------ venire 0
Are you coming? Vi---? V_____ V-e-e- ------ Viene? 0
Yes, we are coming soon. Sì, --ni--- s--ito. S__ v______ s______ S-, v-n-a-o s-b-t-. ------------------- Sì, veniamo subito. 0
to live a-it--e a______ a-i-a-e ------- abitare 0
Do you live in Berlin? Abit- a-Be-l---? A____ a B_______ A-i-a a B-r-i-o- ---------------- Abita a Berlino? 0
Yes, I live in Berlin. S-, -bi-- - -e--in-. S__ a____ a B_______ S-, a-i-o a B-r-i-o- -------------------- Sì, abito a Berlino. 0

He who wants to speak must write!

Learning foreign languages is not always easy. Language students often find speaking particularly difficult in the beginning. Many do not have the courage to say sentences in the new language. They are too afraid of making mistakes. For students like this, writing can be a solution. For he who wants to learn to speak well should write as much as possible! Writing helps us to adapt to a new language. There are many reasons for this. Writing is different to speaking. It is a much more complex process. When writing, we take more time to consider which words to use. In doing so, our brain works with the new language more intensively. We are also much more relaxed when writing. There is no one there waiting for an answer. So we slowly lose the fear of the language. Furthermore, writing promotes creativity. We feel freer and play with the new language more. Writing also allows us more time than speaking. And it supports our memory! But the biggest advantage of writing is the impersonal form. Meaning, we can closely examine the outcome of our wording. We see everything clearly in front of us. This way we can fix our mistakes ourselves and learn in the process. What you write in the new language is theoretically not important. What's important is formulating written sentences on a regular basis. If you want to practice you could look for a pen pal overseas. Then you should meet in person sometime. You will see: Speaking is now much easier!