Phrasebook

en Asking for something   »   zh 请求某物或某事

74 [seventy-four]

Asking for something

Asking for something

74[七十四]

74 [Qīshísì]

请求某物或某事

[qǐngqiú mǒu wù huò mǒu shì]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Chinese (Simplified) Play More
Can you cut my hair? 您 能---- 剪头发 --? 您 能 给 我 剪__ 吗 ? 您 能 给 我 剪-发 吗 ? --------------- 您 能 给 我 剪头发 吗 ? 0
ní- ------------jiǎ--t-u-ǎ -a? n__ n___ g__ w_ j___ t____ m__ n-n n-n- g-i w- j-ǎ- t-u-ǎ m-? ------------------------------ nín néng gěi wǒ jiǎn tóufǎ ma?
Not too short, please. 请 不要 太短-。 请 不_ 太_ 。 请 不- 太- 。 --------- 请 不要 太短 。 0
Q-n--bùy-o------u-n. Q___ b____ t__ d____ Q-n- b-y-o t-i d-ǎ-. -------------------- Qǐng bùyào tài duǎn.
A bit shorter, please. 请 短-- 。 请 短 些 。 请 短 些 。 ------- 请 短 些 。 0
Qǐ-g----n ---. Q___ d___ x___ Q-n- d-ǎ- x-ē- -------------- Qǐng duǎn xiē.
Can you develop the pictures? 您 - -洗-相片---? 您 能 冲_ 相_ 吗 ? 您 能 冲- 相- 吗 ? ------------- 您 能 冲洗 相片 吗 ? 0
N-n n-n- --ōng-ǐ x-àn-p----m-? N__ n___ c______ x________ m__ N-n n-n- c-ō-g-ǐ x-à-g-i-n m-? ------------------------------ Nín néng chōngxǐ xiàngpiàn ma?
The pictures are on the CD. 照片-都-在 C- -面 。 照_ 都 在 C_ 里_ 。 照- 都 在 C- 里- 。 -------------- 照片 都 在 CD 里面 。 0
Z--o-iàn-d-u -ài C- ---iàn. Z_______ d__ z__ C_ l______ Z-à-p-à- d-u z-i C- l-m-à-. --------------------------- Zhàopiàn dōu zài CD lǐmiàn.
The pictures are in the camera. 照片-都 - 照-- 里 。 照_ 都 在 照__ 里 。 照- 都 在 照-机 里 。 -------------- 照片 都 在 照相机 里 。 0
Zh-o------ōu zài -hào-ià-gj--l-. Z_______ d__ z__ z__________ l__ Z-à-p-à- d-u z-i z-à-x-à-g-ī l-. -------------------------------- Zhàopiàn dōu zài zhàoxiàngjī lǐ.
Can you fix the clock? 您 --修-这- 表-吗-? 您 能 修 这_ 表 吗 ? 您 能 修 这- 表 吗 ? -------------- 您 能 修 这个 表 吗 ? 0
N-n---ng-x-ū -h--e b--o m-? N__ n___ x__ z____ b___ m__ N-n n-n- x-ū z-è-e b-ǎ- m-? --------------------------- Nín néng xiū zhège biǎo ma?
The glass is broken. 表--- 了-。 表_ 坏 了 。 表- 坏 了 。 -------- 表面 坏 了 。 0
Biǎ--i-----à-le. B_______ h______ B-ǎ-m-à- h-à-l-. ---------------- Biǎomiàn huàile.
The battery is dead / empty. 电池-没-电-- 。 电_ 没 电 了 。 电- 没 电 了 。 ---------- 电池 没 电 了 。 0
Di---h- m-- --àn-e. D______ m__ d______ D-à-c-í m-i d-à-l-. ------------------- Diànchí méi diànle.
Can you iron the shirt? 您 能-熨--这件 -----? 您 能 熨_ 这_ 衬_ 吗 ? 您 能 熨- 这- 衬- 吗 ? ---------------- 您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ? 0
Ní- n--g ----pí-g zh---i-n ---n---n --? N__ n___ y__ p___ z__ j___ c_______ m__ N-n n-n- y-n p-n- z-è j-à- c-è-s-ā- m-? --------------------------------------- Nín néng yùn píng zhè jiàn chènshān ma?
Can you clean the pants / trousers? 您 能 把 -条--子-洗-- --? 您 能 把 这_ 裤_ 洗__ 吗 ? 您 能 把 这- 裤- 洗-净 吗 ? ------------------- 您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ? 0
Ní- --ng -ǎ zhè----o -ùz- x--gā-j-ng-ma? N__ n___ b_ z__ t___ k___ x_ g______ m__ N-n n-n- b- z-è t-á- k-z- x- g-n-ì-g m-? ---------------------------------------- Nín néng bǎ zhè tiáo kùzi xǐ gānjìng ma?
Can you fix the shoes? 您-能-修----- --吗 ? 您 能 修__ 这_ 鞋 吗 ? 您 能 修-下 这- 鞋 吗 ? ---------------- 您 能 修一下 这双 鞋 吗 ? 0
N-n-nén----- -ī-i- zh- -----g --é m-? N__ n___ x__ y____ z__ s_____ x__ m__ N-n n-n- x-ū y-x-à z-è s-u-n- x-é m-? ------------------------------------- Nín néng xiū yīxià zhè shuāng xié ma?
Do you have a light? 您 能 把 --机 -我---? 您 能 把 打__ 给_ 吗 ? 您 能 把 打-机 给- 吗 ? ---------------- 您 能 把 打火机 给我 吗 ? 0
N----é-- -ǎ-dǎhuǒj- g-- -ǒ -a? N__ n___ b_ d______ g__ w_ m__ N-n n-n- b- d-h-ǒ-ī g-i w- m-? ------------------------------ Nín néng bǎ dǎhuǒjī gěi wǒ ma?
Do you have a match or a lighter? 您------或 打-机 吗-? 您 有 火_ 或 打__ 吗 ? 您 有 火- 或 打-机 吗 ? ---------------- 您 有 火柴 或 打火机 吗 ? 0
Ní- y-- -uǒc--i-------huǒj--ma? N__ y__ h______ h__ d______ m__ N-n y-u h-ǒ-h-i h-ò d-h-ǒ-ī m-? ------------------------------- Nín yǒu huǒchái huò dǎhuǒjī ma?
Do you have an ashtray? 您-- 烟-缸-吗-? 您 有 烟__ 吗 ? 您 有 烟-缸 吗 ? ----------- 您 有 烟灰缸 吗 ? 0
N-n--ǒ--yā-h-- g-ng-ma? N__ y__ y_____ g___ m__ N-n y-u y-n-u- g-n- m-? ----------------------- Nín yǒu yānhuī gāng ma?
Do you smoke cigars? 您 -/抽-雪-- 吗 ? 您 吸__ 雪__ 吗 ? 您 吸-抽 雪-烟 吗 ? ------------- 您 吸/抽 雪茄烟 吗 ? 0
N-- --- c-ō----ě-iā -ā- m-? N__ x__ c___ x_____ y__ m__ N-n x-/ c-ō- x-ě-i- y-n m-? --------------------------- Nín xī/ chōu xuějiā yān ma?
Do you smoke cigarettes? 您-吸/抽--烟-- ? 您 吸__ 香_ 吗 ? 您 吸-抽 香- 吗 ? ------------ 您 吸/抽 香烟 吗 ? 0
N-n xī- -hō- -iāng-ā- ma? N__ x__ c___ x_______ m__ N-n x-/ c-ō- x-ā-g-ā- m-? ------------------------- Nín xī/ chōu xiāngyān ma?
Do you smoke a pipe? 您 吸/- 烟斗 吗 ? 您 吸__ 烟_ 吗 ? 您 吸-抽 烟- 吗 ? ------------ 您 吸/抽 烟斗 吗 ? 0
N-n-xī---hō- -------ma? N__ x__ c___ y_____ m__ N-n x-/ c-ō- y-n-ǒ- m-? ----------------------- Nín xī/ chōu yāndǒu ma?

Learning and reading

Learning and reading belong together. Of course, this is especially true when learning foreign languages. He who wants to learn a new language well must read many texts. When reading literature in a foreign language, we process entire sentences. Our brain learns vocabulary and grammar in context. This helps it to save the new content easily. Our memory has a harder time remembering individual words. By reading, we learn which meaning words can have. As a result, we develop a sense for the new language. Naturally, the foreign-language literature must not be too difficult. Modern short stories or crime novels are often entertaining. Daily newspapers have the advantage that they are always current. Children's books or comics are also suitable for learning. The pictures facilitate the understanding of the new language. Regardless of which literature you select – it should be entertaining! That means, a lot should happen in the story so that the language is varied. If you don't find anything, special textbooks can also be used. There are many books with simple texts for beginners. It's important to always use a dictionary when reading. Whenever you don't understand a word, you should look it up. Our brain is activated by reading and learns new things quickly. For all words that one does not understand, one compiles a file. This way those words can be reviewed often. It also helps to highlight unfamiliar words in the text. Then, you'll recognize them right away the next time. You will progress much quicker if you read a foreign language daily. For our brain learns quickly to imitate the new language. It can happen that you even think in the foreign language eventually…