skribi
لک--ا
______
-ک-ن-
-------
لکھنا
0
l----a
l_____
l-k-n-
------
likhna
Li skribis leteron.
اس-----یک-خ- ل--- -
__ ن_ ا__ خ_ ل___ -_
-س ن- ا-ک خ- ل-ھ- --
---------------------
اس نے ایک خط لکھا -
0
is-ne --k --a---ik-a--
i_ n_ a__ k___ l____ -
i- n- a-k k-a- l-k-a -
----------------------
is ne aik khat likha -
Li skribis leteron.
اس نے ایک خط لکھا -
is ne aik khat likha -
Kaj ŝi skribis karton.
-و------- ا-- --رڈ ل-ھا--
___ ا_ ن_ ا__ ک___ ل___ -_
-و- ا- ن- ا-ک ک-ر- ل-ھ- --
---------------------------
اور اس نے ایک کارڈ لکھا -
0
a-r--s--e aik ca-- --k-a--
a__ i_ n_ a__ c___ l____ -
a-r i- n- a-k c-r- l-k-a -
--------------------------
aur is ne aik card likha -
Kaj ŝi skribis karton.
اور اس نے ایک کارڈ لکھا -
aur is ne aik card likha -
legi
پڑھنا
______
-ڑ-ن-
-------
پڑھنا
0
p----a
p_____
p-r-n-
------
parhna
Li legis revuon.
-س نے-ایک---گز-- -ڑھا--
__ ن_ ا__ م_____ پ___ -_
-س ن- ا-ک م-گ-ی- پ-ھ- --
-------------------------
اس نے ایک میگزین پڑھا -
0
i--n- ai- ma----n----r-a--
i_ n_ a__ m_______ p____ -
i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a -
--------------------------
is ne aik magazine parha -
Li legis revuon.
اس نے ایک میگزین پڑھا -
is ne aik magazine parha -
Kaj ŝi legis libron.
ا-ر--س ن- ا-----ا--------
___ ا_ ن_ ا__ ک___ پ___ -_
-و- ا- ن- ا-ک ک-ا- پ-ھ- --
---------------------------
اور اس نے ایک کتاب پڑھی -
0
a-r----n--ai- k--aab-parh- -
a__ i_ n_ a__ k_____ p____ -
a-r i- n- a-k k-t-a- p-r-i -
----------------------------
aur is ne aik kitaab parhi -
Kaj ŝi legis libron.
اور اس نے ایک کتاب پڑھی -
aur is ne aik kitaab parhi -
preni
-ی-ا
_____
-ی-ا-
------
لینا
0
l-na
l___
l-n-
----
lena
Li prenis cigaredon.
----ے ایک---ری--لی -
__ ن_ ا__ س____ ل_ -_
-س ن- ا-ک س-ر-ٹ ل- --
----------------------
اس نے ایک سگریٹ لی -
0
i--ne-ai--c-g--tt--li -
i_ n_ a__ c_______ l_ -
i- n- a-k c-g-e-t- l- -
-----------------------
is ne aik cigrette li -
Li prenis cigaredon.
اس نے ایک سگریٹ لی -
is ne aik cigrette li -
Ŝi prenis pecon da ĉokolado.
-س--ے-ای- --ک--- -- -
__ ن_ ا__ چ_____ ل_ -_
-س ن- ا-ک چ-ک-ی- ل- --
-----------------------
اس نے ایک چوکلیٹ لی -
0
i---- a-k -i--
i_ n_ a__ l_ -
i- n- a-k l- -
--------------
is ne aik li -
Ŝi prenis pecon da ĉokolado.
اس نے ایک چوکلیٹ لی -
is ne aik li -
Li estis malfidela, sed ŝi estis fidela.
-ہ بے--- تھ- ل--- -ہ--فاد-ر -----
__ ب____ ت__ ل___ و_ و_____ ت__ -_
-ہ ب-و-ا ت-ا ل-ک- و- و-ا-ا- ت-ی --
-----------------------------------
وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -
0
w-----f-da- n-hi tha---k-n wo- wafadar--hi -
w__ w______ n___ t__ l____ w__ w______ t__ -
w-h w-f-d-r n-h- t-a l-k-n w-h w-f-d-r t-i -
--------------------------------------------
woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
Li estis malfidela, sed ŝi estis fidela.
وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -
woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
Li estis maldiligenta, sed ŝi estis diligenta.
------ل-----لیک--وہ م---- ت----
__ ک___ ت__ ل___ و_ م____ ت__ -_
-ہ ک-ہ- ت-ا ل-ک- و- م-ن-ی ت-ی --
---------------------------------
وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -
0
wo---aa--l --a -e-in-w-h -ehn-ti-thi--
w__ k_____ t__ l____ w__ m______ t__ -
w-h k-a-i- t-a l-k-n w-h m-h-a-i t-i -
--------------------------------------
woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
Li estis maldiligenta, sed ŝi estis diligenta.
وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -
woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
Li estis malriĉa, sed ŝi estis riĉa.
-ہ--ر-- ----لی---و- -میر-تھ- -
__ غ___ ت__ ل___ و_ ا___ ت__ -_
-ہ غ-ی- ت-ا ل-ک- و- ا-ی- ت-ی --
--------------------------------
وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -
0
wo- g---eeb -ha--ek-n---- ---e- -h---
w__ g______ t__ l____ w__ A____ t__ -
w-h g-a-e-b t-a l-k-n w-h A-e-r t-i -
-------------------------------------
woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
Li estis malriĉa, sed ŝi estis riĉa.
وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -
woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
Li ne havis monon, sed male ŝuldojn.
---- --- -یس- نہ-ں-ت-- ب-کہ---ضے--
____ پ__ پ___ ن___ ت__ ب___ ق___ -_
-س-ے پ-س پ-س- ن-ی- ت-ے ب-ک- ق-ض- --
------------------------------------
اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -
0
u-ka--p-a- ---sa---a-i -------l--y ----a---
u____ p___ p_____ n___ t___ b_____ q_____ -
u-k-y p-a- p-i-a- n-h- t-a- b-l-a- q-r-a- -
-------------------------------------------
uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
Li ne havis monon, sed male ŝuldojn.
اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -
uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
Li ne estis bonŝanca, sed male malbonŝanca.
و- -و--قسم- ن--ں تھ--بل-ہ -- -س----
__ خ__ ق___ ن___ ت__ ب___ ب_ ق___ -_
-ہ خ-ش ق-م- ن-ی- ت-ا ب-ک- ب- ق-م- --
-------------------------------------
وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -
0
wo- --us---ism-t nah---h---a--a- ba---ism-- -
w__ k____ q_____ n___ t__ b_____ b__ q_____ -
w-h k-u-h q-s-a- n-h- t-a b-l-a- b-d q-s-a- -
---------------------------------------------
woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
Li ne estis bonŝanca, sed male malbonŝanca.
وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -
woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
Li ne havis sukceson, sed male malsukceson.
-س- -ام-ا------ں-مل- ب--- ن----می--
___ ک______ ن___ م__ ب___ ن_ ک___ -_
-س- ک-م-ا-ی ن-ی- م-ی ب-ک- ن- ک-م- --
-------------------------------------
اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -
0
u-a- k-m--b--na-i m--- --lk-- ---k------
u___ k______ n___ m___ b_____ n_ k____ -
u-a- k-m-a-i n-h- m-l- b-l-a- n- k-a-i -
----------------------------------------
usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
Li ne havis sukceson, sed male malsukceson.
اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -
usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
Li ne estis kontenta, sed male malkontenta.
وہ-مط-عین--ہ-ں -ھا------غی- ---عی- -
__ م_____ ن___ ت__ ب___ غ__ م_____ -_
-ہ م-م-ی- ن-ی- ت-ا ب-ک- غ-ر م-م-ی- --
--------------------------------------
وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -
0
wo----h--t-a --l-a- --ai---
w__ n___ t__ b_____ g____ -
w-h n-h- t-a b-l-a- g-a-r -
---------------------------
woh nahi tha balkay ghair -
Li ne estis kontenta, sed male malkontenta.
وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -
woh nahi tha balkay ghair -
Li ne estis feliĉa, sed male malfeliĉa.
وہ---ش-نہیں ت----ل-- -ا -----
__ خ__ ن___ ت__ ب___ ن_ خ__ -_
-ہ خ-ش ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- خ-ش --
-------------------------------
وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -
0
wo---hu-- -a-i t---b---ay--a k-u-- -
w__ k____ n___ t__ b_____ n_ k____ -
w-h k-u-h n-h- t-a b-l-a- n- k-u-h -
------------------------------------
woh khush nahi tha balkay na khush -
Li ne estis feliĉa, sed male malfeliĉa.
وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -
woh khush nahi tha balkay na khush -
Li ne estis simpatia, sed male malsimpatia.
-- م-رب-- ن--ں -ھا-بلکہ-نا م-ر--ن--
__ م_____ ن___ ت__ ب___ ن_ م_____ -_
-ہ م-ر-ا- ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- م-ر-ا- --
-------------------------------------
وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -
0
w-h --harb----ah--th---a-kay n--meha-b-n--
w__ m_______ n___ t__ b_____ n_ m_______ -
w-h m-h-r-a- n-h- t-a b-l-a- n- m-h-r-a- -
------------------------------------------
woh meharban nahi tha balkay na meharban -
Li ne estis simpatia, sed male malsimpatia.
وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -
woh meharban nahi tha balkay na meharban -