De kie vi venas?
---کہ-ں-کے-ر--- --ل- ----
__ ک___ ک_ ر___ و___ ہ____
-پ ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
---------------------------
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
0
a-p--a-a--ke r--ne wa-ay--a-n?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
De kie vi venas?
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
aap kahan ke rehne walay hain?
De Bazelo.
ب-ز--کا
____ ک__
-ا-ل ک-
---------
بازل کا
0
bazel ka
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
De Bazelo.
بازل کا
bazel ka
Bazelo situas en Svislando.
بازل س-----ل--ڈ--ی--ہ-
____ س_________ م__ ہ__
-ا-ل س-ی-ز-ل-ن- م-ں ہ-
------------------------
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
0
b---- Swi-ze-l-n---e---h-i
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
Bazelo situas en Svislando.
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
bazel Switzerland mein hai
Ĉu mi rajtas prezenti al vi Sinjoron Müller?
-یں--- کا-ت-ا----سٹ- ------- -رو- -ک-ا -و--ک--
___ آ_ ک_ ت____ م___ م___ س_ ک___ س___ ہ_______
-ی- آ- ک- ت-ا-ف م-ٹ- م-ل- س- ک-و- س-ت- ہ-ں-ک-ا-
------------------------------------------------
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
0
m--n -----a--aaruf m--t-- m-ller-e-k---t---on?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Ĉu mi rajtas prezenti al vi Sinjoron Müller?
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Li estas alilandano.
-- -ی--ملک- --
__ غ__ م___ ہ__
-ہ غ-ر م-ک- ہ-
----------------
وہ غیر ملکی ہے
0
h----ai- m-l-i -ain
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
Li estas alilandano.
وہ غیر ملکی ہے
hi ghair mulki hain
Li parolas plurajn lingvojn.
-- ب-- س-ری-ز--ن-- ب-ل-- ہ-
__ ب__ س___ ز_____ ب____ ہ__
-ہ ب-ت س-ر- ز-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
-----------------------------
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
0
y-h---h-- saar- -u-ana-n --lta- ha-n
y__ b____ s____ z_______ b_____ h___
y-h b-h-t s-a-i z-b-n-i- b-l-a- h-i-
------------------------------------
yeh bohat saari zubanain boltay hain
Li parolas plurajn lingvojn.
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
yeh bohat saari zubanain boltay hain
Ĉu vi unuafoje estas ĉi-tie?
-یا -پ---لی دفعہ ی----آئے ہ--؟
___ آ_ پ___ د___ ی___ آ__ ہ____
-ی- آ- پ-ل- د-ع- ی-ا- آ-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
0
kya aap-p--l---af-a -aha- --e ha--?
k__ a__ p____ d____ y____ a__ h____
k-a a-p p-h-i d-f-a y-h-n a-e h-i-?
-----------------------------------
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
Ĉu vi unuafoje estas ĉi-tie?
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
Ne, mi jam pasintjare estis ĉi-tie.
نہیں،--یں پ---ے-س-- --- -ہاں---- تھا
_____ م__ پ____ س__ ب__ ی___ آ__ ت___
-ہ-ں- م-ں پ-ھ-ے س-ل ب-ی ی-ا- آ-ا ت-ا-
--------------------------------------
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
0
na--, m-in --c--l- sa-l -h- yaha- -a-- t-a
n____ m___ p______ s___ b__ y____ a___ t__
n-h-, m-i- p-c-a-y s-a- b-i y-h-n a-y- t-a
------------------------------------------
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
Ne, mi jam pasintjare estis ĉi-tie.
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
Sed nur unu semajnon.
ل--ن صر--ایک ہ----کے-ل--
____ ص__ ا__ ہ___ ک_ ل___
-ی-ن ص-ف ا-ک ہ-ت- ک- ل-ے-
--------------------------
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
0
l-k-- s--- -i--h--t-y k--li-e
l____ s___ a__ h_____ k_ l___
l-k-n s-r- a-k h-f-a- k- l-y-
-----------------------------
lekin sirf aik haftay ke liye
Sed nur unu semajnon.
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
lekin sirf aik haftay ke liye
Kiel plaĉas al vi ĉe ni?
آپ-کو---ا- -یس--ل- رہ--ہے-
__ ک_ ی___ ک___ ل_ ر__ ہ___
-پ ک- ی-ا- ک-س- ل- ر-ا ہ-؟-
----------------------------
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
0
a-p -- --h-n-k-isa -ag---ha-hai?
a__ k_ y____ k____ l__ r___ h___
a-p k- y-h-n k-i-a l-g r-h- h-i-
--------------------------------
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
Kiel plaĉas al vi ĉe ni?
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
Ege. La homoj estas afablaj.
-ہت ا-ھا- --- بہ-----ے--یں
___ ا____ ل__ ب__ ا___ ہ___
-ہ- ا-ھ-۔ ل-گ ب-ت ا-ھ- ہ-ں-
----------------------------
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
0
b---t --ha- log-b---t -ch-y-h-in
b____ a____ l__ b____ a____ h___
b-h-t a-h-. l-g b-h-t a-h-y h-i-
--------------------------------
bohat acha. log bohat achay hain
Ege. La homoj estas afablaj.
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
bohat acha. log bohat achay hain
Kaj la pejzaĝo ankaŭ plaĉas al mi.
-ہ-ں--ے --ا-ے------پسن---یں
____ ک_ ع____ م___ پ___ ہ___
-ہ-ں ک- ع-ا-ے م-ھ- پ-ن- ہ-ں-
-----------------------------
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
0
ya-an-k--ila-----uj---p-san- -ain
y____ k_ i_____ m____ p_____ h___
y-h-n k- i-a-a- m-j-e p-s-n- h-i-
---------------------------------
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
Kaj la pejzaĝo ankaŭ plaĉas al mi.
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
Kio vi profesie estas?
آ--کی--ک-م کرت----ں؟
__ ک__ ک__ ک___ ہ____
-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-
----------------------
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
0
a-- -ya---a---ar---h-i-?
a__ k__ k___ k____ h____
a-p k-a k-a- k-r-e h-i-?
------------------------
aap kya kaam karte hain?
Kio vi profesie estas?
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
aap kya kaam karte hain?
Mi estas tradukisto.
م-ں-مت--م---ں
___ م____ ہ___
-ی- م-ر-م ہ-ں-
---------------
میں مترجم ہوں
0
m--n m-traji- -on
m___ m_______ h__
m-i- m-t-a-i- h-n
-----------------
mein mutrajim hon
Mi estas tradukisto.
میں مترجم ہوں
mein mutrajim hon
Mi tradukas librojn.
----ک-ابو--ک- ترج---کرتا -و-
___ ک_____ ک_ ت____ ک___ ہ___
-ی- ک-ا-و- ک- ت-ج-ے ک-ت- ہ-ں-
------------------------------
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
0
m-i- -i-ab----e-trjm- ---t--hon
m___ k______ k_ t____ k____ h__
m-i- k-t-b-n k- t-j-e k-r-a h-n
-------------------------------
mein kitabon ke trjme karta hon
Mi tradukas librojn.
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
mein kitabon ke trjme karta hon
Ĉu vi estas sola ĉi-tie?
کیا--پ-ی-ا--اک-----ی--
___ آ_ ی___ ا____ ہ____
-ی- آ- ی-ا- ا-ی-ے ہ-ں-
------------------------
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
0
ky----p--------k-ile- h---?
k__ a__ y____ a______ h____
k-a a-p y-h-n a-a-l-y h-i-?
---------------------------
kya aap yahan akailey hain?
Ĉu vi estas sola ĉi-tie?
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
kya aap yahan akailey hain?
Ne, mia edzino / mia edzo ankaŭ estas ĉi-tie.
ن--ں،--یر----وی-می---ش------ی -ہاں---
_____ م___ ب________ ش___ ب__ ی___ ہ__
-ہ-ں- م-ر- ب-و-/-ی-ا ش-ہ- ب-ی ی-ا- ہ-
---------------------------------------
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
0
n-h-, -eri b----/ ---- ---ha- --i-y--an-hai
n____ m___ b___ / m___ s_____ b__ y____ h__
n-h-, m-r- b-w- / m-r- s-o-a- b-i y-h-n h-i
-------------------------------------------
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
Ne, mia edzino / mia edzo ankaŭ estas ĉi-tie.
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
Kaj tie estas miaj du gefiloj.
----و-اں-م--ے --نو- ب-- ہی-
___ و___ م___ د____ ب__ ہ___
-و- و-ا- م-ر- د-ن-ں ب-ے ہ-ں-
-----------------------------
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
0
aur wahan ---e----o ---h-- --in
a__ w____ m___ d___ b_____ h___
a-r w-h-n m-r- d-n- b-c-a- h-i-
-------------------------------
aur wahan mere dono bachay hain
Kaj tie estas miaj du gefiloj.
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
aur wahan mere dono bachay hain