skribi
წერა
წ___
წ-რ-
----
წერა
0
ts'-ra
t_____
t-'-r-
------
ts'era
Li skribis leteron.
ი- -ერილ--წერდ-.
ი_ წ_____ წ_____
ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა-
----------------
ის წერილს წერდა.
0
is-ts-er---------d-.
i_ t_______ t_______
i- t-'-r-l- t-'-r-a-
--------------------
is ts'erils ts'erda.
Li skribis leteron.
ის წერილს წერდა.
is ts'erils ts'erda.
Kaj ŝi skribis karton.
ი--ბ-რა-------ა.
ი_ ბ_____ წ_____
ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა-
----------------
ის ბარათს წერდა.
0
i--ba-a-s--s-e--a.
i_ b_____ t_______
i- b-r-t- t-'-r-a-
------------------
is barats ts'erda.
Kaj ŝi skribis karton.
ის ბარათს წერდა.
is barats ts'erda.
legi
კი---ა
კ_____
კ-თ-ვ-
------
კითხვა
0
k'-tkhva
k_______
k-i-k-v-
--------
k'itkhva
Li legis revuon.
ი--ჟ--ნა-ს კი----ობ--.
ი_ ჟ______ კ__________
ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
----------------------
ის ჟურნალს კითხულობდა.
0
is ---r--ls k'-t---l-bd-.
i_ z_______ k____________
i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-.
-------------------------
is zhurnals k'itkhulobda.
Li legis revuon.
ის ჟურნალს კითხულობდა.
is zhurnals k'itkhulobda.
Kaj ŝi legis libron.
დ--ის -იგნ- კი-ხ----დ-.
დ_ ი_ წ____ კ__________
დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
-----------------------
და ის წიგნს კითხულობდა.
0
da-is--s--gn--k'itkh-l--d-.
d_ i_ t______ k____________
d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-.
---------------------------
da is ts'igns k'itkhulobda.
Kaj ŝi legis libron.
და ის წიგნს კითხულობდა.
da is ts'igns k'itkhulobda.
preni
აღე-ა
ა____
ა-ე-ა
-----
აღება
0
a-he-a
a_____
a-h-b-
------
agheba
Li prenis cigaredon.
მან -იგა-ეტ- ---ო.
მ__ ს_______ ა____
მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-.
------------------
მან სიგარეტი აიღო.
0
m-n-s-gar--'i --g--.
m__ s________ a_____
m-n s-g-r-t-i a-g-o-
--------------------
man sigaret'i aigho.
Li prenis cigaredon.
მან სიგარეტი აიღო.
man sigaret'i aigho.
Ŝi prenis pecon da ĉokolado.
მა--ე--- ნ--ე-ი ----ლადი -იღო.
მ__ ე___ ნ_____ შ_______ ა____
მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-.
------------------------------
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
0
ma--------a---e-i --ok'o--d--ai-ho.
m__ e___ n_______ s_________ a_____
m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o-
-----------------------------------
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
Ŝi prenis pecon da ĉokolado.
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
Li estis malfidela, sed ŝi estis fidela.
ი--[კ-ცი] ა---ყ--ე-თ---ი--ის -ქ-ლ---კი-- -რთ-უ-ი----.
ი_ [_____ ა_ ი__ ე_______ ი_ [_____ კ_ – ე______ ი___
ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო-
-----------------------------------------------------
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
0
is [-'--s----r---o-e----l---i- -ka-i---'--- -rtg--i i-o.
i_ [_______ a_ i__ e_______ i_ [_____ k__ – e______ i___
i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o-
--------------------------------------------------------
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
Li estis malfidela, sed ŝi estis fidela.
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
Li estis maldiligenta, sed ŝi estis diligenta.
ის-[კ--ი- -ა-მაცი-იყო, -ს--ქ-ლი- კი-- --ჯით-.
ი_ [_____ ზ______ ი___ ი_ [_____ კ_ – ბ______
ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-.
---------------------------------------------
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
0
is-[k-ats-] -----t-i iqo------ka-i----- - be-it-.
i_ [_______ z_______ i___ i_ [_____ k__ – b______
i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-.
-------------------------------------------------
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
Li estis maldiligenta, sed ŝi estis diligenta.
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
Li estis malriĉa, sed ŝi estis riĉa.
ის [კა--]--არ--- ი--, ის--ქ-ლი] კი-–--დ-დ--ი.
ი_ [_____ ღ_____ ი___ ი_ [_____ კ_ – მ_______
ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი-
---------------------------------------------
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
0
i--[k'---i] gh-rib---q---i---k--i- k-i-–-m---ari.
i_ [_______ g______ i___ i_ [_____ k__ – m_______
i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i-
-------------------------------------------------
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
Li estis malriĉa, sed ŝi estis riĉa.
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
Li ne havis monon, sed male ŝuldojn.
მას----ი კ- არ ----დ-----ა--დ ვ-ლები.
მ__ ფ___ კ_ ა_ ჰ______ ა_____ ვ______
მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-.
-------------------------------------
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
0
m-- ---i---i--- -ko-da, ---m-- -----i.
m__ p___ k__ a_ h______ a_____ v______
m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-.
--------------------------------------
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
Li ne havis monon, sed male ŝuldojn.
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
Li ne estis bonŝanca, sed male malbonŝanca.
მ-ს -ღბ--- -რ ---ნ-ა, რ-დ--ნ უიღ-ლო -ყ-.
მ__ ი_____ ა_ ჰ______ რ_____ უ_____ ი___
მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
0
m-s---hbal- -r -k-nda,--a-gan -ig-b-o-i-o.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Li ne estis bonŝanca, sed male malbonŝanca.
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Li ne havis sukceson, sed male malsukceson.
ის -არ--ტე--ლ--კ---რა---ა-უ-ატ---ლ--იყო.
ი_ წ__________ კ_ ა___ წ___________ ი___
ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
0
is--s--r-a-----l---'i -----ts-a----t'e-----i-o.
i_ t_____________ k__ a___ t______________ i___
i- t-'-r-a-'-b-l- k-i a-a- t-'-r-m-t-e-e-i i-o-
-----------------------------------------------
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
Li ne havis sukceson, sed male malsukceson.
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
Li ne estis kontenta, sed male malkontenta.
ის ---ყ---ლი ---ა-ა---კ--ყო--ლ- --ო.
ი_ კ________ კ_ ა___ უ_________ ი___
ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო-
------------------------------------
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
0
i--k-m-q-pili k'- a--- uk-m-qo--l- i--.
i_ k_________ k__ a___ u__________ i___
i- k-m-q-p-l- k-i a-a- u-'-a-o-i-o i-o-
---------------------------------------
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
Li ne estis kontenta, sed male malkontenta.
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
Li ne estis feliĉa, sed male malfeliĉa.
ი- ბ--ნიერ- -ი-არ-, არამე---ბე--რ--იყ-.
ი_ ბ_______ კ_ ა___ ა_____ უ______ ი___
ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო-
---------------------------------------
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
0
i--b-d--e-i-k-i -ra--ara-ed-ub-d-ri -q-.
i_ b_______ k__ a___ a_____ u______ i___
i- b-d-i-r- k-i a-a- a-a-e- u-e-u-i i-o-
----------------------------------------
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
Li ne estis feliĉa, sed male malfeliĉa.
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
Li ne estis simpatia, sed male malsimpatia.
ი- ს--პატ-ურ--კი-------, -რამ---უშ-ო ---.
ი_ ს_________ კ_ ა_ ი___ ა_____ უ___ ი___
ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო-
-----------------------------------------
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
0
is si-p'at-i--- -'i ar iqo- ---me- us------o.
i_ s___________ k__ a_ i___ a_____ u____ i___
i- s-m-'-t-i-r- k-i a- i-o- a-a-e- u-h-o i-o-
---------------------------------------------
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
Li ne estis simpatia, sed male malsimpatia.
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.