በትክል
ታንኩ በትክል ባዶ ነው።
betikili
taniku betikili bado newi.
تقریباً
مخزن تقریباً خالی است.
ፈጣሪም
ፈጣሪም አይጥፋም።
fet’arīmi
fet’arīmi āyit’ifami.
هرگز
کسی نباید هرگز تسلیم شود.
ብዙ
ብዙ አንባቢያለሁ።
bizu
bizu ānibabīyalehu.
زیاد
من زیاد میخوانم.
ወዴት
ጉዞው ወዴት ይሄዳል?
wedēti
guzowi wedēti yihēdali?
به کجا
سفر به کجا میرود؟
አንዲት
በዓልቱ ገንዘብህን ሁሉ በግማሽ አጠፋህ?
ānidīti
be‘alitu genizebihini hulu begimashi āt’efahi?
تا به حال
آیا تا به حال تمام پولهایتان را در سهام از دست دادهاید؟
በቶሎ
በቶሎ ተነሳች።
betolo
betolo tenesachi.
تازه
او تازه بیدار شده است.
በስራቱ
በስራቱ ገና ተገናኙ።
besiratu
besiratu gena tegenanyu.
دوباره
آنها دوباره ملاقات کردند.
ውጭ
እርሱ ከእስር ቤት ውጭ ለመውጣት ይፈልጋል።
wich’i
irisu ke’isiri bēti wich’i lemewit’ati yifeligali.
بیرون
او دوست دارد از زندان بیرون بیاید.
ሁሌ
እዚህ ሁሌ ሐይቅ ነበር።
hulē
izīhi hulē ḥāyik’i neberi.
همیشه
اینجا همیشه یک دریاچه بوده است.
ላይው
ላይው ይጠራል እና ላይው ይቀመጣል።
layiwi
layiwi yit’erali ina layiwi yik’emet’ali.
روی آن
او روی سقف میپرد و روی آن مینشیند.
በሌሊት
በሌሊት ጨረቃ ይበራል።
belēlīti
belēlīti ch’erek’a yiberali.
شب
ماه در شب میتابد.
በዚያ
በዚያ ሂድ፣ ከዚያም እንደገና ጠይቅ።
bezīya
bezīya hīdi, kezīyami inidegena t’eyik’i.
آنجا
برو آنجا، سپس دوباره بپرس.