Buku frase

id Pertanyaan – Masa lampau 2   »   hu Kérdezni – Múlt 2

86 [delapan puluh enam]

Pertanyaan – Masa lampau 2

Pertanyaan – Masa lampau 2

86 [nyolcvanhat]

Kérdezni – Múlt 2

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Magyar Bermain Selengkapnya
Dasi mana yang sudah Anda pakai? Melyik-n-ak-endőt vi-e-t-d? M_____ n_________ v________ M-l-i- n-a-k-n-ő- v-s-l-e-? --------------------------- Melyik nyakkendőt viselted? 0
Mobil mana yang Anda beli? Mely-k a--ó--v-t--d ---? M_____ a____ v_____ m___ M-l-i- a-t-t v-t-e- m-g- ------------------------ Melyik autót vetted meg? 0
Koran mana langganan Anda? Me-----ú-s---a-f--ett-l -lő? M_____ ú______ f_______ e___ M-l-i- ú-s-g-a f-z-t-é- e-ő- ---------------------------- Melyik újságra fizettél elő? 0
Siapa yang Anda lihat? K------o--? K__ l______ K-t l-t-t-? ----------- Kit látott? 0
Siapa yang Anda temui? K---l ---á-k---tt? K____ t___________ K-v-l t-l-l-o-o-t- ------------------ Kivel találkozott? 0
Siapa yang Anda kenal? Kit -s-er- m--? K__ i_____ m___ K-t i-m-r- m-g- --------------- Kit ismert meg? 0
Kapan Anda bangun? M--o- k--- ---? M____ k___ f___ M-k-r k-l- f-l- --------------- Mikor kelt fel? 0
Kapan Anda mulai? M---r -----t--ne-i? M____ k______ n____ M-k-r k-z-e-t n-k-? ------------------- Mikor kezdett neki? 0
Kapan Anda berhenti? M-----ha---- ab-a? M____ h_____ a____ M-k-r h-g-t- a-b-? ------------------ Mikor hagyta abba? 0
Kenapa Anda terbangun? M--r----r--t f-l? M____ é_____ f___ M-é-t é-r-d- f-l- ----------------- Miért ébredt fel? 0
Kenapa Anda menjadi guru? Mi-rt --t---anár? M____ l___ t_____ M-é-t l-t- t-n-r- ----------------- Miért lett tanár? 0
Kenapa Anda naik taksi? M--r--hív--t t-x--? M____ h_____ t_____ M-é-t h-v-t- t-x-t- ------------------- Miért hívott taxit? 0
Dari mana Anda datang? Honna-----t? H_____ j____ H-n-a- j-t-? ------------ Honnan jött? 0
Ke mana Anda pergi? Ho-- me--? H___ m____ H-v- m-n-? ---------- Hova ment? 0
Di mana Anda berada? H------t? H__ v____ H-l v-l-? --------- Hol volt? 0
Siapa yang menolong kamu? Kin-k se-ítet--l? K____ s__________ K-n-k s-g-t-t-é-? ----------------- Kinek segítettél? 0
Kepada siapa kamu menulis? Ki--k--r-á-? K____ í_____ K-n-k í-t-l- ------------ Kinek írtál? 0
Siapa yang kamu jawab? Ki--k--álasz----l? K____ v___________ K-n-k v-l-s-o-t-l- ------------------ Kinek válaszoltál? 0

Bilingualisme meningkatkan pendengaran

Orang-orang yang berbicara dua bahasa mendengar dengan lebih baik. Mereka dapat membedakan antara suara yang berbeda dengan lebih akurat. Sebuah studi di Amerika telah sampai pada kesimpulan ini. Para peneliti menguji beberapa remaja. Sebagian dari subjek uji ini tumbuh besar dengan dua bahasa. Para remaja ini berbicara bahasa Inggris dan Spanyol. Sementara subjek uji yang sebagian lagi hanya berbicara bahasa Inggris. Semua remaja ini harus mendengarkan suku kata tertentu. Yaitu suku kata ‘da’. Suku kata ini tidak termasuk dalam kedua bahasa subjek uji. Suku kata ini diperdengarkan kepada subjek uji melalui headphone. Pada saat yang sama, aktivitas otak mereka diukur menggunakan elektroda. Setelah tes ini remaja harus mendengarkan suku kata itu lagi. Namun kali ini, mereka juga mendengar banyak suara yang mengganggu. Ada berbagai suara yang mengucapkan kalimat tanpa makna. Individu-individu bilingual bereaksi sangat kuat terhadap suku kata yang diujikan yaitu ‘da’. Otak mereka menunjukkan banyak aktivitas. Mereka bisa mengidentifikasi suku kata secara tepat, dengan dan tanpa suara pengganggu. Individu-individu monolingual tidak berhasil. Pendengaran mereka tidak sebaik subjek uji bilingual. Hasil percobaan mengejutkan para peneliti. Sampai waktu itu, hanya diketahui musisi yang memiliki pendengaran yang sangat baik. Tetapi tampaknya bilingualisme juga melatih telinga. Orang-orang yang bilingual terus-menerus dihadapkan pada suara yang berbeda. Oleh karena itu, otak mereka harus mengembangkan kemampuan baru. Ia belajar bagaimana membedakan rangsangan bahasa yang berbeda. Para peneliti sekarang menguji bagaimana kemampuan bahasa mempengaruhi otak. Mungkin mendengar masih bisa menguntungan ketika seseorang belajar bahasa agak terlambat dalam hidup mereka ...