Buku frase

id Pertanyaan – Masa lampau 2   »   ca Preguntes – Passat 2

86 [delapan puluh enam]

Pertanyaan – Masa lampau 2

Pertanyaan – Masa lampau 2

86 [vuitanta-sis]

Preguntes – Passat 2

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Katala Bermain Selengkapnya
Dasi mana yang sudah Anda pakai? Qu-na -or---a --s -or-a-? Q____ c______ h__ p______ Q-i-a c-r-a-a h-s p-r-a-? ------------------------- Quina corbata has portat? 0
Mobil mana yang Anda beli? Qui- -ot---h-- c-m-ra-? Q___ c____ h__ c_______ Q-i- c-t-e h-s c-m-r-t- ----------------------- Quin cotxe has comprat? 0
Koran mana langganan Anda? A-q--- ----i ----s abo-at? A q___ d____ t____ a______ A q-i- d-a-i t-h-s a-o-a-? -------------------------- A quin diari t’has abonat? 0
Siapa yang Anda lihat? Qu--h--vi-t? Q__ h_ v____ Q-i h- v-s-? ------------ Qui ha vist? 0
Siapa yang Anda temui? A-- -u---’-a -r-b-t? A__ q__ s___ t______ A-b q-i s-h- t-o-a-? -------------------- Amb qui s’ha trobat? 0
Siapa yang Anda kenal? Q------rec-----t? Q__ h_ r_________ Q-i h- r-c-n-g-t- ----------------- Qui ha reconegut? 0
Kapan Anda bangun? Q-an s’-a-l--v-t? Q___ s___ l______ Q-a- s-h- l-e-a-? ----------------- Quan s’ha llevat? 0
Kapan Anda mulai? Qu-- h--co-e-çat? Q___ h_ c________ Q-a- h- c-m-n-a-? ----------------- Quan ha començat? 0
Kapan Anda berhenti? Q--- ha a--b-t? Q___ h_ a______ Q-a- h- a-a-a-? --------------- Quan ha acabat? 0
Kenapa Anda terbangun? P-- qu--s-ha-----e-ta-? P__ q__ s___ d_________ P-r q-è s-h- d-s-e-t-t- ----------------------- Per què s’ha despertat? 0
Kenapa Anda menjadi guru? Per ----s’---f-t mes-r-? P__ q__ s___ f__ m______ P-r q-è s-h- f-t m-s-r-? ------------------------ Per què s’ha fet mestre? 0
Kenapa Anda naik taksi? Pe- què-h- a--fat -n----i? P__ q__ h_ a_____ u_ t____ P-r q-è h- a-a-a- u- t-x-? -------------------------- Per què ha agafat un taxi? 0
Dari mana Anda datang? D’on h----ng-t? D___ h_ v______ D-o- h- v-n-u-? --------------- D’on ha vingut? 0
Ke mana Anda pergi? On ----n-t? O_ h_ a____ O- h- a-a-? ----------- On ha anat? 0
Di mana Anda berada? On -- es-a-? O_ h_ e_____ O- h- e-t-t- ------------ On ha estat? 0
Siapa yang menolong kamu? Q----as-a-----? Q__ h__ a______ Q-i h-s a-u-a-? --------------- Qui has ajudat? 0
Kepada siapa kamu menulis? A---i-h-- -s-r-t? A q__ h__ e______ A q-i h-s e-c-i-? ----------------- A qui has escrit? 0
Siapa yang kamu jawab? A-q-i---s -espos-? A q__ h__ r_______ A q-i h-s r-s-o-t- ------------------ A qui has respost? 0

Bilingualisme meningkatkan pendengaran

Orang-orang yang berbicara dua bahasa mendengar dengan lebih baik. Mereka dapat membedakan antara suara yang berbeda dengan lebih akurat. Sebuah studi di Amerika telah sampai pada kesimpulan ini. Para peneliti menguji beberapa remaja. Sebagian dari subjek uji ini tumbuh besar dengan dua bahasa. Para remaja ini berbicara bahasa Inggris dan Spanyol. Sementara subjek uji yang sebagian lagi hanya berbicara bahasa Inggris. Semua remaja ini harus mendengarkan suku kata tertentu. Yaitu suku kata ‘da’. Suku kata ini tidak termasuk dalam kedua bahasa subjek uji. Suku kata ini diperdengarkan kepada subjek uji melalui headphone. Pada saat yang sama, aktivitas otak mereka diukur menggunakan elektroda. Setelah tes ini remaja harus mendengarkan suku kata itu lagi. Namun kali ini, mereka juga mendengar banyak suara yang mengganggu. Ada berbagai suara yang mengucapkan kalimat tanpa makna. Individu-individu bilingual bereaksi sangat kuat terhadap suku kata yang diujikan yaitu ‘da’. Otak mereka menunjukkan banyak aktivitas. Mereka bisa mengidentifikasi suku kata secara tepat, dengan dan tanpa suara pengganggu. Individu-individu monolingual tidak berhasil. Pendengaran mereka tidak sebaik subjek uji bilingual. Hasil percobaan mengejutkan para peneliti. Sampai waktu itu, hanya diketahui musisi yang memiliki pendengaran yang sangat baik. Tetapi tampaknya bilingualisme juga melatih telinga. Orang-orang yang bilingual terus-menerus dihadapkan pada suara yang berbeda. Oleh karena itu, otak mereka harus mengembangkan kemampuan baru. Ia belajar bagaimana membedakan rangsangan bahasa yang berbeda. Para peneliti sekarang menguji bagaimana kemampuan bahasa mempengaruhi otak. Mungkin mendengar masih bisa menguntungan ketika seseorang belajar bahasa agak terlambat dalam hidup mereka ...