Buku frase

id Anak kalimat dengan dass 1   »   he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [sembilan puluh satu]

Anak kalimat dengan dass 1

Anak kalimat dengan dass 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

91 [tish'im w'axat]

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

mishpatim tfelim im sh 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Ibrani Bermain Selengkapnya
Cuaca esok hari mungkin akan membaik. ‫---- ----הא-ו-- --יה מח- ט-ב י--ר.‬ ‫____ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____ ‫-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.- ------------------------------------ ‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ 0
ula- mez-g--a'a--r i---h-m-xar --- --t-. u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____ u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-. ---------------------------------------- ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
Dari mana Anda mengetahui hal itu? ‫-ני---ל--‬ ‫_____ ל___ ‫-נ-י- ל-?- ----------- ‫מניין לך?‬ 0
m-na---l-kh-? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
Saya harap, bahwa cuaca menjadi lebih baik. ‫א-י מק-וה --ז- ה------יהי--טוב -----‬ ‫___ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____ ‫-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.- -------------------------------------- ‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ 0
an- ---a-eh---e-ez---h--a-i--i-i-- ----y---. a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____ a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-. -------------------------------------------- ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
Dia pasti datang. ‫הוא -בטח יג-ע-‬ ‫___ ל___ י_____ ‫-ו- ל-ט- י-י-.- ---------------- ‫הוא לבטח יגיע.‬ 0
h- lave--- ------. h_ l______ y______ h- l-v-t-x y-g-'-. ------------------ hu lavetax yagi'a.
Yakin? ‫ז---טוח?‬ ‫__ ב_____ ‫-ה ב-ו-?- ---------- ‫זה בטוח?‬ 0
ze- ----a-? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
Saya tahu, bahwa dia datang. ‫-נ--י-דע --- -הוא-י---.‬ ‫___ י___ / ת ש___ י_____ ‫-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.- ------------------------- ‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ 0
an- -o-e--------e- ----- -ag--a. a__ y_____________ s____ y______ a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-. -------------------------------- ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
Dia pasti menelepon. ‫-ו- לב-- י-ק-ר.‬ ‫___ ל___ י______ ‫-ו- ל-ט- י-ק-ר-‬ ----------------- ‫הוא לבטח יתקשר.‬ 0
hu l--e-a--i----her. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
Benarkah? ‫בטוח-‬ ‫______ ‫-ט-ח-‬ ------- ‫בטוח?‬ 0
b--u-x? b______ b-t-a-? ------- batuax?
Saya percaya, bahwa dia menelepon. ‫-----וש- - - שה----תקש-.‬ ‫___ ח___ / ת ש___ י______ ‫-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-‬ -------------------------- ‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ 0
a-i---s--v-xo-h--e- she-u -t--s---. a__ x______________ s____ i________ a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u i-q-s-e-. ----------------------------------- ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
Minuman anggurnya benar-benar sudah lama. ‫---ן לבטח י-ן.‬ ‫____ ל___ י____ ‫-י-ן ל-ט- י-ן-‬ ---------------- ‫היין לבטח ישן.‬ 0
ha---- l-ve--x-yashan. h_____ l______ y______ h-y-i- l-v-t-x y-s-a-. ---------------------- hayain lavetax yashan.
Apakah Anda benar-benar mengetahuinya? ‫-- /-ה -ט-ח / ----ה-‬ ‫__ / ה ב___ / ה ב____ ‫-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-‬ ---------------------- ‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ 0
ata--a--ba-u-x/b-tux-h b-ze-? a______ b_____________ b_____ a-a-/-t b-t-a-/-a-u-a- b-z-h- ----------------------------- atah/at batuax/batuxah bazeh?
Saya menduga, bahwa anggurnya lama. ‫-נ----יח-/-ה----א--ש--‬ ‫___ מ___ / ה ש___ י____ ‫-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-‬ ------------------------ ‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ 0
a-i -------m--ix-h --'-u y-sha-. a__ m_____________ s____ y______ a-i m-n-a-/-e-i-a- s-'-u y-s-a-. -------------------------------- ani meniax/menixah sh'hu yashan.
Bos kami tampan. ‫---הל--------אה -וב-‬ ‫_____ ש___ נ___ ט____ ‫-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-‬ ---------------------- ‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ 0
ham-n-h---she--n- n---eh--o-. h________ s______ n_____ t___ h-m-n-h-l s-e-a-u n-r-e- t-v- ----------------------------- hamenahel shelanu nir'eh tov.
Bagaimana menurut Anda? ‫נר---ל--‬ ‫____ ל___ ‫-ר-ה ל-?- ---------- ‫נראה לך?‬ 0
nir'-h---k-a/lakh? n_____ l__________ n-r-e- l-k-a-l-k-? ------------------ nir'eh lekha/lakh?
Menurut saya, bahwa dia bahkan benar-benar tampan. ‫א-י-ס-ו--/-- -הו----אה---ילו--וב-----.‬ ‫___ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____ ‫-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.- ---------------------------------------- ‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ 0
a-- -avur-sv-r-h sh-h--n-r-eh-afil- --v me'o-. a__ s___________ s____ n_____ a____ t__ m_____ a-i s-v-r-s-u-a- s-'-u n-r-e- a-i-u t-v m-'-d- ---------------------------------------------- ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
Bos itu pasti memiliki seorang kekasih. ‫-מנה- ----ט--חברה.‬ ‫_____ י_ ב__ ח_____ ‫-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.- -------------------- ‫למנהל יש בטח חברה.‬ 0
lam-n-he- ---- -e----xa-erah. l________ y___ b____ x_______ l-m-n-h-l y-s- b-t-x x-v-r-h- ----------------------------- lamenahel yesh betax xaverah.
Apakah Anda benar-benar percaya? ‫א- / --חושב-- -?‬ ‫__ / ה ח___ / ת__ ‫-ת / ה ח-ש- / ת-‬ ------------------ ‫את / ה חושב / ת?‬ 0
a-ah-at-x--he-/xos----t? a______ x_______________ a-a-/-t x-s-e-/-o-h-v-t- ------------------------ atah/at xoshev/xoshevet?
Bisa jadi, bahwa dia mempunyai seorang kekasih. ‫ס--- -הנ-ח---- ---ח-ר-.‬ ‫____ ל____ ש__ ל_ ח_____ ‫-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.- ------------------------- ‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ 0
savir-le--ni-x -h----h lo x-v-r--. s____ l_______ s______ l_ x_______ s-v-r l-h-n-a- s-e-e-h l- x-v-r-h- ---------------------------------- savir lehaniax sheyesh lo xaverah.

Bahasa Spanyol

Bahasa Spanyol termasuk bahasa dunia. Ia adalah bahasa asli bagi lebih dari 380 juta orang. Selain itu, ada banyak orang yang memakainya sebagai bahasa kedua. Yang membuat bahasa Spanyol menjadi salah satu bahasa paling penting di planet bumi. Bahasa Spanyol juga merupakan bahasa terbesar di antara semua bahasa Romawi. Penutur bahasa Spanyol menyebut bahasa mereka español atau castellano . Istilah castellano mengungkapkan asal-usul bahasa Spanyol. Bahasa ini dikembangkan dari bahasa daerah yang diucapkan di wilayah Castille. Kebanyakan orang Spanyol berbicara bahasa castellano pada awal abad ke-16. Saat ini istilah español dan castellano bisa digunakan secara bergantian. Tapi keduanya juga bisa memiliki dimensi politik. Bahasa Spanyol tersebar melalui penaklukan kekuasaan dan kolonisasi. Bahasa Spanyol juga dituturkan di Afrika Barat dan Filipina. Tapi kebanyakan orang berbahasa Spanyol tinggal di Amerika. Di Amerika Tengah dan Selatan, bahasa Spanyol adalah bahasa yang dominan. Namun, jumlah orang yang berbahasa Spanyol juga meningkat sekarang di Amerika Serikat. Sekitar 50 juta orang di Amerika Serikat berbicara bahasa Spanyol. Itu jumlahnya bahkan lebih banyak daripada di Spanyol sendiri! Bahasa Spanyol di Amerika berbeda dengan Bahasa Spanyol di Eropa. Perbedaan tersebut paling banyak ditemukan pada kosakata dan tata bahasa. Di Amerika, misalnya, digunakan bentuk kalimat lampau yang berbeda. Juga ada banyak perbedaan pada kosakata. Beberapa kata-kata hanya digunakan di Amerika, dan yang lainnya hanya digunakan di Spanyol. Namun bahkan bahasa Spanyol di Amerika sendiri juga tidak seragam. Ada banyak jenis bahasa Spanyol Amerika yang berbeda. Setelah bahasa Inggris, bahasa Spanyol adalah bahasa asing kedua yang paling banyak dipelajari di dunia. Dan bahasa tersebut bisa dipelajari dengan cukup cepat. Jadi apa yang Anda tunggu? - ¡Vamos !