Buku frase

id Anak kalimat dengan dass 1   »   uk Складнопідрядні речення із що 1

91 [sembilan puluh satu]

Anak kalimat dengan dass 1

Anak kalimat dengan dass 1

91 [дев’яносто один]

91 [devʺyanosto odyn]

Складнопідрядні речення із що 1

Skladnopidryadni rechennya iz shcho 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Ukraina Bermain Selengkapnya
Cuaca esok hari mungkin akan membaik. По---а ------ож-иво--р--ою -а----. П_____ б___ м______ к_____ з______ П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-. ---------------------------------- Погода буде можливо кращою завтра. 0
Poh-da--u-- mo-h--v- --a-hcho-- za--r-. P_____ b___ m_______ k_________ z______ P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-. --------------------------------------- Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Dari mana Anda mengetahui hal itu? З-ідк- В- -- -н-єт-? З_____ В_ ц_ з______ З-і-к- В- ц- з-а-т-? -------------------- Звідки Ви це знаєте? 0
Z-idky-V- -s---n---t-? Z_____ V_ t__ z_______ Z-i-k- V- t-e z-a-e-e- ---------------------- Zvidky Vy tse znayete?
Saya harap, bahwa cuaca menjadi lebih baik. Я --о-іваю--- щ- в--- --д--к--щ--. Я с__________ щ_ в___ б___ к______ Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-. ---------------------------------- Я сподіваюся, що вона буде кращою. 0
Y- ------ayusya,-s--h--vona b--e ----hc----. Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________ Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-. -------------------------------------------- YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Dia pasti datang. В-----пев---прий-е. В__ н______ п______ В-н н-п-в-о п-и-д-. ------------------- Він напевно прийде. 0
Vin -ap--no pr-y-de. V__ n______ p______ V-n n-p-v-o p-y-̆-e- -------------------- Vin napevno pryy̆de.
Yakin? Це--е-не? Ц_ п_____ Ц- п-в-е- --------- Це певне? 0
Tse pe--e? T__ p_____ T-e p-v-e- ---------- Tse pevne?
Saya tahu, bahwa dia datang. Я зн--,--о --- -рийд-. Я з____ щ_ в__ п______ Я з-а-, щ- в-н п-и-д-. ---------------------- Я знаю, що він прийде. 0
YA-z--y-,------ -i- p--y-de. Y_ z_____ s____ v__ p______ Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e- ---------------------------- YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Dia pasti menelepon. Він н--ев-о---т-л-ф---є. В__ н______ з___________ В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є- ------------------------ Він напевно зателефонує. 0
Vi----pevn--z--elefon---. V__ n______ z____________ V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-. ------------------------- Vin napevno zatelefonuye.
Benarkah? Д--сн-? Д______ Д-й-н-? ------- Дійсно? 0
D-y--n-? D______ D-y-s-o- -------- Diy̆sno?
Saya percaya, bahwa dia menelepon. Я-в---,--- в---з--еле--н--. Я в____ щ_ в__ з___________ Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є- --------------------------- Я вірю, що він зателефонує. 0
YA-----u- sh--o -i- zate----nu-e. Y_ v_____ s____ v__ z____________ Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-. --------------------------------- YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Minuman anggurnya benar-benar sudah lama. Вино-н---в---ст-р-. В___ н______ с_____ В-н- н-п-в-о с-а-е- ------------------- Вино напевно старе. 0
V-n- -a--v----t---. V___ n______ s_____ V-n- n-p-v-o s-a-e- ------------------- Vyno napevno stare.
Apakah Anda benar-benar mengetahuinya? Чи -н-єте-Ви--е------не? Ч_ з_____ В_ ц_ н_______ Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е- ------------------------ Чи знаєте Ви це напевне? 0
C---zn--ete Vy ts- --pe--e? C__ z______ V_ t__ n_______ C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e- --------------------------- Chy znayete Vy tse napevne?
Saya menduga, bahwa anggurnya lama. Я--рипус-аю, що---н- стар-. Я п_________ щ_ в___ с_____ Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е- --------------------------- Я припускаю, що воно старе. 0
YA pryp---a--- s-c-o-v--o-st--e. Y_ p__________ s____ v___ s_____ Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e- -------------------------------- YA prypuskayu, shcho vono stare.
Bos kami tampan. Н-ш---ф д-бр- --гл-дає. Н__ ш__ д____ в________ Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-. ----------------------- Наш шеф добре виглядає. 0
Na-----e--d--re-v----a--y-. N___ s___ d____ v__________ N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-. --------------------------- Nash shef dobre vyhlyadaye.
Bagaimana menurut Anda? Ви-вважаєт-? В_ в________ В- в-а-а-т-? ------------ Ви вважаєте? 0
Vy v-azh--e-e? V_ v__________ V- v-a-h-y-t-? -------------- Vy vvazhayete?
Menurut saya, bahwa dia bahkan benar-benar tampan. Я-вва-а-, що він-в----да- -------д--- ---ре. Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____ Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е- -------------------------------------------- Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре. 0
Y--vv-----u- -h--- --n v-h-yaday- --v-t--d--he-d-bre. Y_ v________ s____ v__ v_________ n_____ d____ d_____ Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e- ----------------------------------------------------- YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Bos itu pasti memiliki seorang kekasih. Ш---н---------є подру--. Ш__ н______ м__ п_______ Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у- ------------------------ Шеф напевно має подругу. 0
Sh-- n---vno--a---pod----. S___ n______ m___ p_______ S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u- -------------------------- Shef napevno maye podruhu.
Apakah Anda benar-benar percaya? В- д----о -ак--важає-е? В_ д_____ т__ в________ В- д-й-н- т-к в-а-а-т-? ----------------------- Ви дійсно так вважаєте? 0
V--------o--ak--va-ha----? V_ d_____ t__ v__________ V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-? -------------------------- Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Bisa jadi, bahwa dia mempunyai seorang kekasih. Ці-к-м-м-ж--в-,-що -ін м-є -о-р-г-. Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______ Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у- ----------------------------------- Цілком можливо, що він має подругу. 0
Ts-l-om m----y-o- -h--- v-- ma-- ---r-hu. T______ m________ s____ v__ m___ p_______ T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u- ----------------------------------------- Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.

Bahasa Spanyol

Bahasa Spanyol termasuk bahasa dunia. Ia adalah bahasa asli bagi lebih dari 380 juta orang. Selain itu, ada banyak orang yang memakainya sebagai bahasa kedua. Yang membuat bahasa Spanyol menjadi salah satu bahasa paling penting di planet bumi. Bahasa Spanyol juga merupakan bahasa terbesar di antara semua bahasa Romawi. Penutur bahasa Spanyol menyebut bahasa mereka español atau castellano . Istilah castellano mengungkapkan asal-usul bahasa Spanyol. Bahasa ini dikembangkan dari bahasa daerah yang diucapkan di wilayah Castille. Kebanyakan orang Spanyol berbicara bahasa castellano pada awal abad ke-16. Saat ini istilah español dan castellano bisa digunakan secara bergantian. Tapi keduanya juga bisa memiliki dimensi politik. Bahasa Spanyol tersebar melalui penaklukan kekuasaan dan kolonisasi. Bahasa Spanyol juga dituturkan di Afrika Barat dan Filipina. Tapi kebanyakan orang berbahasa Spanyol tinggal di Amerika. Di Amerika Tengah dan Selatan, bahasa Spanyol adalah bahasa yang dominan. Namun, jumlah orang yang berbahasa Spanyol juga meningkat sekarang di Amerika Serikat. Sekitar 50 juta orang di Amerika Serikat berbicara bahasa Spanyol. Itu jumlahnya bahkan lebih banyak daripada di Spanyol sendiri! Bahasa Spanyol di Amerika berbeda dengan Bahasa Spanyol di Eropa. Perbedaan tersebut paling banyak ditemukan pada kosakata dan tata bahasa. Di Amerika, misalnya, digunakan bentuk kalimat lampau yang berbeda. Juga ada banyak perbedaan pada kosakata. Beberapa kata-kata hanya digunakan di Amerika, dan yang lainnya hanya digunakan di Spanyol. Namun bahkan bahasa Spanyol di Amerika sendiri juga tidak seragam. Ada banyak jenis bahasa Spanyol Amerika yang berbeda. Setelah bahasa Inggris, bahasa Spanyol adalah bahasa asing kedua yang paling banyak dipelajari di dunia. Dan bahasa tersebut bisa dipelajari dengan cukup cepat. Jadi apa yang Anda tunggu? - ¡Vamos !