ფრაზა წიგნი

ka თვეები   »   am ወራት

11 [თერთმეტი]

თვეები

თვეები

11 [አስራ አንድ]

11 [አስራ አንድ]

ወራት

werochi

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ამჰარული თამაში მეტი
იანვარი -ር ጥ_ ጥ- -- ጥር 0
t’iri t____ t-i-i ----- t’iri
თებერვალი የ-ቲት የ___ የ-ቲ- ---- የካቲት 0
y--at--i y_______ y-k-t-t- -------- yekatīti
მარტი መጋ-ት መ___ መ-ቢ- ---- መጋቢት 0
m-g-b--i m_______ m-g-b-t- -------- megabīti
აპრილი ሚ--ያ ሚ___ ሚ-ዝ- ---- ሚያዝያ 0
mī--ziya m_______ m-y-z-y- -------- mīyaziya
მაისი ግን-ት ግ___ ግ-ቦ- ---- ግንቦት 0
g--i-oti g_______ g-n-b-t- -------- giniboti
ივნისი -ኔ ሰ_ ሰ- -- ሰኔ 0
s-nē s___ s-n- ---- senē
ეს არის ექვსი თვე. እ-ዚ--ስ--ት ወ-- -ቸ-። እ___ ስ___ ወ__ ና___ እ-ዚ- ስ-ስ- ወ-ች ና-ው- ------------------ እነዚህ ስድስት ወሮች ናቸው። 0
in-zīh- ---i-i-i we---hi-n-che--. i______ s_______ w______ n_______ i-e-ī-i s-d-s-t- w-r-c-i n-c-e-i- --------------------------------- inezīhi sidisiti werochi nachewi.
იანვარი, თებერვალი, მარტი, ጥ- - -ካቲ--፤----ት ጥ_ ፤ የ___ ፤ መ___ ጥ- ፤ የ-ቲ- ፤ መ-ቢ- ---------------- ጥር ፤ የካቲት ፤ መጋቢት 0
t--ri ; -eka-ī---; m-g--īti t____ ; y_______ ; m_______ t-i-i ; y-k-t-t- ; m-g-b-t- --------------------------- t’iri ; yekatīti ; megabīti
აპრილი, მაისი და ივნისი. ሚ--- ፤ ግንቦ- --ሰኔ ሚ___ ፤ ግ___ ፤ ሰ_ ሚ-ዝ- ፤ ግ-ቦ- ፤ ሰ- ---------------- ሚያዝያ ፤ ግንቦት ፤ ሰኔ 0
m-yazi-- - -in--o-- - s-nē m_______ ; g_______ ; s___ m-y-z-y- ; g-n-b-t- ; s-n- -------------------------- mīyaziya ; giniboti ; senē
ივლისი ሐ-ሌ ሐ__ ሐ-ሌ --- ሐምሌ 0
h--mi-ē ḥ_____ h-ā-i-ē ------- ḥāmilē
აგვისტო ነ-ሴ ነ__ ነ-ሴ --- ነሐሴ 0
n----sē n_____ n-h-ā-ē ------- neḥāsē
სექტემბერი መ-ከ-ም መ____ መ-ከ-ም ----- መስከረም 0
me-----emi m_________ m-s-k-r-m- ---------- mesikeremi
ოქტომბერი ጥቅምት ጥ___ ጥ-ም- ---- ጥቅምት 0
t-----m-ti t_________ t-i-’-m-t- ---------- t’ik’imiti
ნოემბერი ህ-ር ህ__ ህ-ር --- ህዳር 0
h-d--i h_____ h-d-r- ------ hidari
დეკემბერი ታህሳስ ታ___ ታ-ሳ- ---- ታህሳስ 0
tah-sa-i t_______ t-h-s-s- -------- tahisasi
ესეც ექვსი თვეა. እ-ዚህ--ስድስት--ሮ- ናቸው። እ____ ስ___ ወ__ ና___ እ-ዚ-ም ስ-ስ- ወ-ች ና-ው- ------------------- እነዚህም ስድስት ወሮች ናቸው። 0
in-zī---i sid-sit- --r-c-i-n-c-ewi. i________ s_______ w______ n_______ i-e-ī-i-i s-d-s-t- w-r-c-i n-c-e-i- ----------------------------------- inezīhimi sidisiti werochi nachewi.
ივლისი, აგვისტო, სექტემბერი, ሐም- - ነ---- መ---ም ሐ__ ፤ ነ__ ፤ መ____ ሐ-ሌ ፤ ነ-ሴ ፤ መ-ከ-ም ----------------- ሐምሌ ፤ ነሐሴ ፤ መስከረም 0
h-----ē ;---ḥ-s- ---e-i--r--i ḥ_____ ; n_____ ; m_________ h-ā-i-ē ; n-h-ā-ē ; m-s-k-r-m- ------------------------------ ḥāmilē ; neḥāsē ; mesikeremi
ოქტომბერი, ნოემბერი და დეკემბერი. ጥቅም---ህ-- ፤ -ህሳስ ጥ____ ህ__ ፤ ታ___ ጥ-ም-፤ ህ-ር ፤ ታ-ሳ- ---------------- ጥቅምት፤ ህዳር ፤ ታህሳስ 0
t--k’i-i-i--hida-- ; t-h-s--i t__________ h_____ ; t_______ t-i-’-m-t-; h-d-r- ; t-h-s-s- ----------------------------- t’ik’imiti; hidari ; tahisasi

ლათინური, ცოცხალი ენა?

დღეს ინგლისური ყველაზე მნიშვნელოვანი უნივერსალური ენაა. მას ასწავლიან მთელ მსოფლიოში და ბევრ ქვეყანაში ის სახელმწიფო ენაა. ძველად ეს ფუნქცია ლათინურს ჰქონდა. ლათინურ ენაზე თავდაპირველად ლათინები ლაპარაკობდნენ. ისინი მუდმივად ცხოვრობდნენ ლათინუმში, რომლის ცენტრი იყო რომი. ლათინური ენა გავრცელდა რომის იმპერიის გაფართოებასთან ერთად. ანტიკურ სამყაროში ლათინური უამრავი ხალხის მშობლიური ენა იყო. ეს ხალხები ცხოვრობდნენ ევროპაში, ჩრდილოეთ აფრიკაში და შუა აღმოსავლეთში. თუმცა, სალაპარაკო ლათინური კლასიკური ლათინურისგან განსხვავდებოდა. ის იყო დიალექტი, და მას ვულგარული ლათინური ეწოდებოდა. რომანიზებულ რეგიონებში სხვადასხვა დიალექტები არსებობდა. შუა საუკუნეებში სახელმწიფო ენები დიალექტებიდან განვითარდა. ლათინურიდან წარმოშობილი ენები რომანული ენების ჯგუფს მიეკუთვნება. მათ შორისაა იტალიური, ესპანური და პორტუგალიური ენები. ფრანგულს და რუმინულს ასევე ლათინური საფუძველი აქვს. მაგრამ ლათინური ენა სინამდვილეში არ გამქრალა. ის მნიშვნელოვანი კომერციული ენა იყო მე-19 საუკუნემდე. და ის რჩებოდა განათლებული ადამიანების ენად. ლათინურს დღესაც უდიდესი მნიშვნელობა აქვს მეცნიერებისთვის. ბევრი ტექნიკური ტერმინის ფუძე ლათინურია. გარდა ამისა, ლათინურს ჯერ კიდევ ასწავლიან სკოლებში, როგორც უცხო ენას. და უნივერსიტეტებიც ხშირად მოითხოვენ ლათინურის ცოდნას. ასე რომ, ლათინური არ მომკვდარა, მიუხედავად იმისა, რომ ის სალაპარაკო ენა აღარ არის. ბოლო წლებში ლათინური ენა უკან ბრუნდება. კვლავ მატულობს ლათინური ენის შესწავლის მსურველთა რიცხვი. ის ჯერ კიდევ ითვლება ბევრი ქვეყნის ენისა და კულტურის საფუძვლად. ასე რომ, გაბედეთ ლათინურის სწავლა! Audiles fortuna adiuvat, ბედი მამაცებს სწყალობს !