არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ያ--ረ--እንደሆነ-አ-ውቅም።
ያ____ እ____ አ_____
ያ-ቅ-ኝ እ-ደ-ነ አ-ው-ም-
------------------
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
0
yaf-k-ire-y--in-d-ho-- ā--wi--im-.
y___________ i________ ā__________
y-f-k-i-e-y- i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ተመ-ሶ የ-መ--እ-ደ-ነ አ-ውቅ-።
ተ___ የ___ እ____ አ_____
ተ-ል- የ-መ- እ-ደ-ነ አ-ው-ም-
----------------------
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
0
tem-l--o------e-’a--ni--hone-āl-w---im-.
t_______ y________ i________ ā__________
t-m-l-s- y-m-m-t-a i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------------
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
እ---ደውል-- አላውቅም።
እ________ አ_____
እ-ደ-ደ-ል-ኝ አ-ው-ም-
----------------
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
0
in-d----ew--iliny--ālaw--’imi.
i_________________ ā__________
i-i-e-ī-e-i-i-i-y- ā-a-i-’-m-.
------------------------------
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
ድ-ገት --ፈ---ም---ን?
ድ___ አ______ ይ___
ድ-ገ- አ-ፈ-ረ-ም ይ-ን-
-----------------
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
0
d-n-get- ---------e--i-- -ih-ni?
d_______ ā______________ y______
d-n-g-t- ā-a-e-’-r-n-i-i y-h-n-?
--------------------------------
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
ድን-ት--መልሶ--ይመጣም-ይሆ-?
ድ___ ተ___ አ____ ይ___
ድ-ገ- ተ-ል- አ-መ-ም ይ-ን-
--------------------
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
0
d-ni--t--te--l-so āy-m--’ami ----n-?
d_______ t_______ ā_________ y______
d-n-g-t- t-m-l-s- ā-i-e-’-m- y-h-n-?
------------------------------------
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
ድ--ት አይደ----ም -ሆን?
ድ___ አ_______ ይ___
ድ-ገ- አ-ደ-ል-ኝ- ይ-ን-
------------------
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
0
dinig-t--āyi-ew-l---ny--- y--oni?
d_______ ā_______________ y______
d-n-g-t- ā-i-e-i-i-i-y-m- y-h-n-?
---------------------------------
dinigeti āyidewililinyimi yihoni?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
dinigeti āyidewililinyimi yihoni?
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
ስ- እኔ-ቢያ-ብ ብ--እ-ሴን-ጠየኩ-።
ስ_ እ_ ቢ___ ብ_ እ___ ጠ____
ስ- እ- ቢ-ስ- ብ- እ-ሴ- ጠ-ኩ-።
------------------------
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
0
s-le-i-ē-bīya---i-b-yē i---ēni --e--kun--.
s___ i__ b_______ b___ i______ t__________
s-l- i-ē b-y-s-b- b-y- i-a-ē-i t-e-e-u-y-.
------------------------------------------
sile inē bīyasibi biyē irasēni t’eyekunyi.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
sile inē bīyasibi biyē irasēni t’eyekunyi.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
ሌ- ---ቢይዝስ--ዬ-እ--- ጠየኩኝ።
ሌ_ ሰ_ ቢ___ ብ_ እ___ ጠ____
ሌ- ሰ- ቢ-ዝ- ብ- እ-ሴ- ጠ-ኩ-።
------------------------
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
0
lēla-se-i---y-zi-- biyē-ir----i-t’----u-yi.
l___ s___ b_______ b___ i______ t__________
l-l- s-w- b-y-z-s- b-y- i-a-ē-i t-e-e-u-y-.
-------------------------------------------
lēla sewi bīyizisi biyē irasēni t’eyekunyi.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
lēla sewi bīyizisi biyē irasēni t’eyekunyi.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
ቢ-- -- እራሴ- ጠ---።
ቢ__ ብ_ እ___ ጠ____
ቢ-ሽ ብ- እ-ሴ- ጠ-ኩ-።
-----------------
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
0
b-w-shi-bi-ē -r----i t--ye-----.
b______ b___ i______ t__________
b-w-s-i b-y- i-a-ē-i t-e-e-u-y-.
--------------------------------
bīwashi biyē irasēni t’eyekunyi.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
bīwashi biyē irasēni t’eyekunyi.
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
እ-- እያ-በ----ን --?
እ__ እ____ ይ__ ወ__
እ-ን እ-ሰ-ኝ ይ-ን ወ-?
-----------------
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
0
i--ni-i-a--beny- y-h--i---yi?
i____ i_________ y_____ w____
i-ē-i i-a-e-e-y- y-h-n- w-y-?
-----------------------------
inēni iyasebenyi yihoni weyi?
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
inēni iyasebenyi yihoni weyi?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
ሌላ ሰ--ይ- ይ---ወ-?
ሌ_ ሰ_ ይ_ ይ__ ወ__
ሌ- ሰ- ይ- ይ-ን ወ-?
----------------
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
0
lē----e---yi----i--ni----i?
l___ s___ y___ y_____ w____
l-l- s-w- y-z- y-h-n- w-y-?
---------------------------
lēla sewi yizo yihoni weyi?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
lēla sewi yizo yihoni weyi?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
እ-ነ---ነግ-ኝ ይሆን---?
እ____ ነ___ ይ__ ወ__
እ-ነ-ን ነ-ሮ- ይ-ን ወ-?
------------------
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
0
iw-ne-uni n-gi-o-yi--ihon--wey-?
i________ n________ y_____ w____
i-i-e-u-i n-g-r-n-i y-h-n- w-y-?
--------------------------------
iwinetuni negironyi yihoni weyi?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
iwinetuni negironyi yihoni weyi?
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
በ-ግጥ -ወ-ኛ---ይ ------ጥ--ው።
በ___ ይ____ ወ_ ብ_ እ_______
በ-ግ- ይ-ደ-ል ወ- ብ- እ-ረ-ራ-ው-
-------------------------
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
0
be-i--t’i -i----n---i -eyi--i-ē it-e----ir-le--.
b________ y__________ w___ b___ i_______________
b-r-g-t-i y-w-d-n-a-i w-y- b-y- i-’-r-t-i-a-e-i-
------------------------------------------------
berigit’i yiwedenyali weyi biyē it’eret’iralewi.
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
berigit’i yiwedenyali weyi biyē it’eret’iralewi.
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
ይጽ-ልኛል ወ--ብ- -ጠረ-ራ-ው።
ይ_____ ወ_ ብ_ እ_______
ይ-ፍ-ኛ- ወ- ብ- እ-ረ-ራ-ው-
---------------------
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
0
yi--’-filiny--i w-yi----ē -t’eret’--alew-.
y______________ w___ b___ i_______________
y-t-’-f-l-n-a-i w-y- b-y- i-’-r-t-i-a-e-i-
------------------------------------------
yits’ifilinyali weyi biyē it’eret’iralewi.
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
yits’ifilinyali weyi biyē it’eret’iralewi.
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
ያ---ል ወ--ብ- እ--ጥ-ለው።
ያ____ ወ_ ብ_ እ_______
ያ-ባ-ል ወ- ብ- እ-ረ-ራ-ው-
--------------------
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
0
ya-eba-y----w--i--iyē it-er-t’i-a--w-.
y__________ w___ b___ i_______________
y-g-b-n-a-i w-y- b-y- i-’-r-t-i-a-e-i-
--------------------------------------
yagebanyali weyi biyē it’eret’iralewi.
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
yagebanyali weyi biyē it’eret’iralewi.
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
በ-ነ---ወ---ይሆን?
በ___ ይ___ ይ___
በ-ነ- ይ-ደ- ይ-ን-
--------------
በውነት ይወደኝ ይሆን?
0
b--i-e----iw-d-nyi----o-i?
b_______ y________ y______
b-w-n-t- y-w-d-n-i y-h-n-?
--------------------------
bewineti yiwedenyi yihoni?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
በውነት ይወደኝ ይሆን?
bewineti yiwedenyi yihoni?
ნეტავ მართლა მომწერს?
ይፅፍ-- ይሆን?
ይ____ ይ___
ይ-ፍ-ኝ ይ-ን-
----------
ይፅፍልኝ ይሆን?
0
yi-͟-’---lin-----hon-?
y____________ y______
y-t-s-i-i-i-y- y-h-n-?
----------------------
yit͟s’ifilinyi yihoni?
ნეტავ მართლა მომწერს?
ይፅፍልኝ ይሆን?
yit͟s’ifilinyi yihoni?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
ያ--ኝ-ይ-ን?
ያ___ ይ___
ያ-ባ- ይ-ን-
---------
ያገባኝ ይሆን?
0
y--e----i -ihoni?
y________ y______
y-g-b-n-i y-h-n-?
-----------------
yagebanyi yihoni?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
ያገባኝ ይሆን?
yagebanyi yihoni?