სად არის უახლოესი ფოსტა?
በ--ብ --ገ------ ----ት---?
በ___ የ____ ፖ__ ቤ_ የ_ ነ__
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ቤ- የ- ነ-?
------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
0
b--’-rib- --mī---y-----os-ta--ē-i----i new-?
b________ y__________ p_____ b___ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- b-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
სად არის უახლოესი ფოსტა?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
შორს არის ფოსტამდე?
እስ---ስ---ቱ--ሩቅ---?
እ__ ፖ__ ቤ_ እ__ ነ__
እ-ከ ፖ-ታ ቤ- እ-ቅ ነ-?
------------------
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
0
isi-e --sit---ētu-iruk’--n--i?
i____ p_____ b___ i_____ n____
i-i-e p-s-t- b-t- i-u-’- n-w-?
------------------------------
isike posita bētu iruk’i newi?
შორს არის ფოსტამდე?
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
isike posita bētu iruk’i newi?
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
በቅ-ብ-የ-------- ሳጥ- የት -ው?
በ___ የ____ ፖ__ ሳ__ የ_ ነ__
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ሳ-ን የ- ነ-?
-------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
0
be-’---b- --m---n---- posit- --t---i -e-i -e--?
b________ y__________ p_____ s______ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- s-t-i-i y-t- n-w-?
-----------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
ጥ-ድ-ቴ--ር-ያ-ፈል-ኛል።
ጥ__ ቴ___ ያ_______
ጥ-ድ ቴ-ፕ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-----------------
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
0
t’in--- t--i-i-i yas---lige-y-li.
t______ t_______ y_______________
t-i-i-i t-m-p-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
---------------------------------
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
ბარათისა და წერილისათვის.
ለ-ስ--ካርድ-እና ለ---ቤ
ለ___ ካ__ እ_ ለ____
ለ-ስ- ካ-ድ እ- ለ-ብ-ቤ
-----------------
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
0
le-osi------id----- l-d-bid-bē
l_______ k_____ i__ l_________
l-p-s-t- k-r-d- i-a l-d-b-d-b-
------------------------------
lepositi karidi ina ledebidabē
ბარათისა და წერილისათვის.
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
lepositi karidi ina ledebidabē
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
ወ- አሜሪ-----ያው -ን--ነ-?
ወ_ አ___ መ____ ስ__ ነ__
ወ- አ-ሪ- መ-ኪ-ው ስ-ት ነ-?
---------------------
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
0
wede ā-ē--ka m-----y-wi----i-----w-?
w___ ā______ m_________ s_____ n____
w-d- ā-ē-ī-a m-l-k-y-w- s-n-t- n-w-?
------------------------------------
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
ጥቅ--ምን---- -ባ- ነ-?
ጥ__ ም_ ያ__ ከ__ ነ__
ጥ-ሉ ም- ያ-ል ከ-ድ ነ-?
------------------
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
0
t-ik--l---i-i -a-i-- -----i-n--i?
t_______ m___ y_____ k_____ n____
t-i-’-l- m-n- y-k-l- k-b-d- n-w-?
---------------------------------
t’ik’ilu mini yakili kebadi newi?
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
t’ik’ilu mini yakili kebadi newi?
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
በአየ----ክት መላ--እ-ላለው?
በ___ መ___ መ__ እ_____
በ-የ- መ-ክ- መ-ክ እ-ላ-ው-
--------------------
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
0
be’--er-------it- me---i --h-lal-w-?
b_______ m_______ m_____ i__________
b-’-y-r- m-l-k-t- m-l-k- i-h-l-l-w-?
------------------------------------
be’āyeri melikiti melaki ichilalewi?
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
be’āyeri melikiti melaki ichilalewi?
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
በ-- -ክ- -ዜ ---ሳል?
በ__ ያ__ ጊ_ ይ_____
በ-ን ያ-ል ጊ- ይ-ር-ል-
-----------------
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
0
b-mi-- y-k--i----- -i-----a--?
b_____ y_____ g___ y__________
b-m-n- y-k-l- g-z- y-d-r-s-l-?
------------------------------
bemini yakili gīzē yiderisali?
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
bemini yakili gīzē yiderisali?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
ስል---ደ-ል-የት------?
ስ__ መ___ የ_ እ_____
ስ-ክ መ-ወ- የ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ መደወል የት እችላለው?
0
sili-i-me----li yeti--ch--ale-i?
s_____ m_______ y___ i__________
s-l-k- m-d-w-l- y-t- i-h-l-l-w-?
--------------------------------
siliki medeweli yeti ichilalewi?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
ስልክ መደወል የት እችላለው?
siliki medeweli yeti ichilalewi?
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
በ-ርበት -ቁ--ስል---- ------?
በ____ የ__ ስ__ የ_ ነ_ ያ___
በ-ር-ት የ-ም ስ-ክ የ- ነ- ያ-ው-
------------------------
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
0
bek’-ri-e-i-y-k’u-i ----k- ye-----wi ya----?
b__________ y______ s_____ y___ n___ y______
b-k-i-i-e-i y-k-u-i s-l-k- y-t- n-w- y-l-w-?
--------------------------------------------
bek’iribeti yek’umi siliki yeti newi yalewi?
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
bek’iribeti yek’umi siliki yeti newi yalewi?
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
የ----ካር-ች አለዎት?
የ___ ካ___ አ____
የ-ል- ካ-ዶ- አ-ዎ-?
---------------
የስልክ ካርዶች አለዎት?
0
y--i-i-i--aridoch-----wo-i?
y_______ k________ ā_______
y-s-l-k- k-r-d-c-i ā-e-o-i-
---------------------------
yesiliki karidochi ālewoti?
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
የስልክ ካርዶች አለዎት?
yesiliki karidochi ālewoti?
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
የ-ልክ-ማው- ---ት?
የ___ ማ__ አ____
የ-ል- ማ-ጫ አ-ዎ-?
--------------
የስልክ ማውጫ አለዎት?
0
y--iliki--aw-c-’---le-ot-?
y_______ m_______ ā_______
y-s-l-k- m-w-c-’- ā-e-o-i-
--------------------------
yesiliki mawich’a ālewoti?
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
የስልክ ማውጫ አለዎት?
yesiliki mawich’a ālewoti?
იცით ავსტრიის კოდი?
የኦ---ያ----ካ---መ-ያ ቁጥር ያውቃ-?
የ______ የ____ መ__ ቁ__ ያ____
የ-ስ-ር-ን የ-ካ-ቢ መ-ያ ቁ-ር ያ-ቃ-?
---------------------------
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
0
ye’o-itir-y-ni--e’āka-a---mele-- ----’iri -a-i-’al-?
y_____________ y_________ m_____ k_______ y_________
y-’-s-t-r-y-n- y-’-k-b-b- m-l-y- k-u-’-r- y-w-k-a-u-
----------------------------------------------------
ye’ositiriyani ye’ākababī meleya k’ut’iri yawik’alu?
იცით ავსტრიის კოდი?
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
ye’ositiriyani ye’ākababī meleya k’ut’iri yawik’alu?
ერთი წუთით, ვნახავ.
አንድ -----መ---ው
አ__ ጊ__ ል_____
አ-ድ ጊ-፤ ል-ል-ተ-
--------------
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
0
ān-di-gī-ē;-lim-----tewi
ā____ g____ l___________
ā-i-i g-z-; l-m-l-k-t-w-
------------------------
ānidi gīzē; limeliketewi
ერთი წუთით, ვნახავ.
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
ānidi gīzē; limeliketewi
ხაზი სულ დაკავებულია.
መ-መ- ሁ-ጊ----ደ--ዘ --።
መ___ ሁ___ እ_____ ነ__
መ-መ- ሁ-ጊ- እ-ደ-ያ- ነ-።
--------------------
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
0
m----e-u -----ī-ē i-i---eya-e n-w-.
m_______ h_______ i__________ n____
m-s-m-r- h-l-g-z- i-i-e-e-a-e n-w-.
-----------------------------------
mesimeru huligīzē inideteyaze newi.
ხაზი სულ დაკავებულია.
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
mesimeru huligīzē inideteyaze newi.
რა ნომერი აკრიფეთ?
የ-ኛው----- -ው---ወ--?
የ____ ቁ__ ነ_ የ_____
የ-ኛ-ን ቁ-ር ነ- የ-ወ-ት-
-------------------
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
0
yetinya--ni k’-t--r- ---- -e-e-elut-?
y__________ k_______ n___ y__________
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- n-w- y-d-w-l-t-?
-------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri newi yedeweluti?
რა ნომერი აკრიფეთ?
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
yetinyawini k’ut’iri newi yedeweluti?
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
መ------ሮ--መጨመር አ-ቦ-።
መ____ ዜ__ መ___ አ____
መ-መ-ያ ዜ-ን መ-መ- አ-ቦ-።
--------------------
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
0
meje-----a--ēroni-m-ch’------ā-e-oti.
m_________ z_____ m_________ ā_______
m-j-m-r-y- z-r-n- m-c-’-m-r- ā-e-o-i-
-------------------------------------
mejemerīya zēroni mech’emeri āleboti.
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
mejemerīya zēroni mech’emeri āleboti.