როდიდან აღარ მუშაობთ?
ከመቼ--ምሮ--ው -ሷ-የ-ትሰራ-?
ከ__ ጀ__ ነ_ እ_ የ______
ከ-ቼ ጀ-ሮ ነ- እ- የ-ት-ራ-?
---------------------
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው?
0
ke--chē--emi-o--ew- isw- ye-a-is----i?
k______ j_____ n___ i___ y____________
k-m-c-ē j-m-r- n-w- i-w- y-m-t-s-r-w-?
--------------------------------------
kemechē jemiro newi iswa yematiserawi?
როდიდან აღარ მუშაობთ?
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው?
kemechē jemiro newi iswa yematiserawi?
ქორწინების შემდეგ?
ካገባ- ጀ--?
ካ___ ጀ___
ካ-ባ- ጀ-ሮ-
---------
ካገባች ጀምሮ?
0
ka-e-ac-----m---?
k________ j______
k-g-b-c-i j-m-r-?
-----------------
kagebachi jemiro?
ქორწინების შემდეგ?
ካገባች ጀምሮ?
kagebachi jemiro?
დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა.
አዎ ፤ ካ-ባች -ምሮ--ስ-ት-አ-ማለ-።
አ_ ፤ ካ___ ጀ__ መ___ አ_____
አ- ፤ ካ-ባ- ጀ-ሮ መ-ራ- አ-ማ-ች-
-------------------------
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች።
0
ā-o ; -a--b-c---jem-ro---s---t-----u--lech-.
ā__ ; k________ j_____ m_______ ā___________
ā-o ; k-g-b-c-i j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i-
--------------------------------------------
āwo ; kagebachi jemiro mesirati āk’umalechi.
დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა.
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች።
āwo ; kagebachi jemiro mesirati āk’umalechi.
მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს.
ካ-ባ--ጊዜ-ጀም- መ-ራት-አ--ለች።
ካ___ ጊ_ ጀ__ መ___ አ_____
ካ-ባ- ጊ- ጀ-ሮ መ-ራ- አ-ማ-ች-
-----------------------
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች።
0
kag---c-- gīz--jem-----e--ra------um--e---.
k________ g___ j_____ m_______ ā___________
k-g-b-c-i g-z- j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i-
-------------------------------------------
kagebachi gīzē jemiro mesirati āk’umalechi.
მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს.
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች።
kagebachi gīzē jemiro mesirati āk’umalechi.
მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან.
ከ-ዋወቁ-ጊ--ጀ-- -ስ-ኞች-ና-ው።
ከ____ ጊ_ ጀ__ ደ____ ና___
ከ-ዋ-ቁ ጊ- ጀ-ሮ ደ-ተ-ች ና-ው-
-----------------------
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው።
0
kete--wek----īz---e--ro --si-e-yoc-- -a-h-wi.
k__________ g___ j_____ d___________ n_______
k-t-w-w-k-u g-z- j-m-r- d-s-t-n-o-h- n-c-e-i-
---------------------------------------------
ketewawek’u gīzē jemiro desitenyochi nachewi.
მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან.
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው።
ketewawek’u gīzē jemiro desitenyochi nachewi.
მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ.
ልጅ ከ-ለዱ-ጀ---ለ-ዝ--- የ------ልፎ-አልፎ ነው።
ል_ ከ___ ጀ__ ለ_____ የ____ አ__ አ__ ነ__
ል- ከ-ለ- ጀ-ሮ ለ-ዝ-ና- የ-ወ-ት አ-ፎ አ-ፎ ነ-።
------------------------------------
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው።
0
lij--kew-l-d--j--ir- -e-ezi-anat--ye----t--t-----fo-ā---o-n-w-.
l___ k_______ j_____ l___________ y__________ ā____ ā____ n____
l-j- k-w-l-d- j-m-r- l-m-z-n-n-t- y-m-w-t-u-i ā-i-o ā-i-o n-w-.
---------------------------------------------------------------
liji keweledu jemiro lemezinanati yemīwet’uti ālifo ālifo newi.
მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ.
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው።
liji keweledu jemiro lemezinanati yemīwet’uti ālifo ālifo newi.
როდის ლაპარაკობს ის ტელეფონზე?
መቼ ደ---?
መ_ ደ____
መ- ደ-ለ-?
--------
መቼ ደወለች?
0
me-hē-dewe---hi?
m____ d_________
m-c-ē d-w-l-c-i-
----------------
mechē dewelechi?
როდის ლაპარაკობს ის ტელეფონზე?
መቼ ደወለች?
mechē dewelechi?
მგზავრობის დროს?
እ---- --ለች?
እ____ እ____
እ-ነ-ች እ-ለ-?
-----------
እየነዳች እያለች?
0
iy-ne--c-i-i-ale-h-?
i_________ i________
i-e-e-a-h- i-a-e-h-?
--------------------
iyenedachi iyalechi?
მგზავრობის დროს?
እየነዳች እያለች?
iyenedachi iyalechi?
დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს.
አ- ----- እየ-ዳ- -ያለች።
አ_ ፤ መ__ እ____ እ____
አ- ፤ መ-ና እ-ነ-ች እ-ለ-።
--------------------
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች።
0
ā------ekīn--i-------h- --a-e--i.
ā__ ; m_____ i_________ i________
ā-o ; m-k-n- i-e-e-a-h- i-a-e-h-.
---------------------------------
āwo ; mekīna iyenedachi iyalechi.
დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს.
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች።
āwo ; mekīna iyenedachi iyalechi.
ის ტელეფონზე ლაპარაკობს, როდესაც მანქანას ატარებს.
መ-- -የ-ዳ---ያ-ች--ወለች።
መ__ እ____ እ___ ደ____
መ-ና እ-ነ-ች እ-ለ- ደ-ለ-።
--------------------
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች።
0
mek-n- i-----a--i-i------- -e--lech-.
m_____ i_________ i_______ d_________
m-k-n- i-e-e-a-h- i-a-e-h- d-w-l-c-i-
-------------------------------------
mekīna iyenedachi iyalechi dewelechi.
ის ტელეფონზე ლაპარაკობს, როდესაც მანქანას ატარებს.
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች።
mekīna iyenedachi iyalechi dewelechi.
ის უყურებს ტელევიზორს მაშინ, როდესაც აუთოებს.
ልብስ ------ ---ዥን ታያለች።
ል__ እ_____ ቴ____ ታ____
ል-ስ እ-ተ-ሰ- ቴ-ቪ-ን ታ-ለ-።
----------------------
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች።
0
li---i--y--ek--ec-i --lēv---i-- ---alechi.
l_____ i___________ t__________ t_________
l-b-s- i-e-e-o-e-h- t-l-v-z-i-i t-y-l-c-i-
------------------------------------------
libisi iyetekosechi tēlēvīzhini tayalechi.
ის უყურებს ტელევიზორს მაშინ, როდესაც აუთოებს.
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች።
libisi iyetekosechi tēlēvīzhini tayalechi.
ის უსმენს მუსიკას, როდესაც დავალებებს აკეთებს.
ስ--ን-እየሰ-- -ዚቃ -ዳ-ጣ-ች
ስ___ እ____ ሙ__ ታ_____
ስ-ዋ- እ-ሰ-ች ሙ-ቃ ታ-ም-ለ-
---------------------
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች
0
s-r-wa-i--y--erachi--u--k-a t--ami-’al-chi
s_______ i_________ m______ t_____________
s-r-w-n- i-e-e-a-h- m-z-k-a t-d-m-t-a-e-h-
------------------------------------------
sirawani iyeserachi muzīk’a tadamit’alechi
ის უსმენს მუსიკას, როდესაც დავალებებს აკეთებს.
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች
sirawani iyeserachi muzīk’a tadamit’alechi
ვერაფერს ვხედავ, როდესაც სათვალე არ მიკეთია.
መ-ፅ- ካ-ደረኩኝ ም-ም---ታ-ኝ-።
መ___ ካ_____ ም__ አ______
መ-ፅ- ካ-ደ-ኩ- ም-ም አ-ታ-ኝ-።
-----------------------
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም።
0
me---͟-’-r- ka-a-e-e-u--- -i-im- āyi-ay-ny---.
m_________ k____________ m_____ ā____________
m-n-t-s-i-i k-l-d-r-k-n-i m-n-m- ā-i-a-e-y-m-.
----------------------------------------------
menet͟s’iri kaladerekunyi minimi āyitayenyimi.
ვერაფერს ვხედავ, როდესაც სათვალე არ მიკეთია.
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም።
menet͟s’iri kaladerekunyi minimi āyitayenyimi.
არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია.
ሙዚ- ሲጮ---ን- -ይገ---።
ሙ__ ሲ__ ም__ አ______
ሙ-ቃ ሲ-ኸ ም-ም አ-ገ-ኝ-።
-------------------
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም።
0
m-z-k’a sī-h--ẖe --n-mi--yig-b-n-imi.
m______ s_______ m_____ ā____________
m-z-k-a s-c-’-h-e m-n-m- ā-i-e-a-y-m-.
--------------------------------------
muzīk’a sīch’oẖe minimi āyigebanyimi.
არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია.
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም።
muzīk’a sīch’oẖe minimi āyigebanyimi.
არაფრის სუნი არ მცემს, როდესაც სურდო მაქვს.
ጉን---ሲ--- ምንም-ማ-ተ--አ-ችልም።
ጉ___ ሲ___ ም__ ማ___ አ_____
ጉ-ፋ- ሲ-ዘ- ም-ም ማ-ተ- አ-ች-ም-
-------------------------
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም።
0
gu-i------ī----nyi--i--mi m-s---et---li-h---mi.
g_______ s________ m_____ m________ ā__________
g-n-f-n- s-y-z-n-i m-n-m- m-s-i-e-i ā-i-h-l-m-.
-----------------------------------------------
gunifani sīyizenyi minimi mashiteti ālichilimi.
არაფრის სუნი არ მცემს, როდესაც სურდო მაქვს.
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም።
gunifani sīyizenyi minimi mashiteti ālichilimi.
ტაქსს ვაჩერებთ, როდესაც წვიმს.
የሚዘንብ---ነ -ክሲ--ን-ዛ--።
የ____ ከ__ ታ__ እ______
የ-ዘ-ብ ከ-ነ ታ-ሲ እ-ይ-ለ-።
---------------------
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን።
0
y-----n------hone ta-isī -ni-i-a-en-.
y_________ k_____ t_____ i___________
y-m-z-n-b- k-h-n- t-k-s- i-i-i-a-e-i-
-------------------------------------
yemīzenibi kehone takisī iniyizaleni.
ტაქსს ვაჩერებთ, როდესაც წვიმს.
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን።
yemīzenibi kehone takisī iniyizaleni.
ვიმოგზაურებთ მსოფლიოს გარშემო, როდესაც ლოტოს მოვიგებთ.
ሎተ---ከወ--ን---ምን--ንዞ-ለ-።
ሎ___ ከ____ አ___ እ______
ሎ-ሪ- ከ-ጣ-ን አ-ም- እ-ዞ-ለ-።
-----------------------
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን።
0
lo-erī----e---’a--ni----m--- in-zo---e-i.
l_______ k__________ ā______ i___________
l-t-r-w- k-w-t-a-i-i ā-e-i-i i-i-o-a-e-i-
-----------------------------------------
loterīwi kewet’alini ālemini inizoraleni.
ვიმოგზაურებთ მსოფლიოს გარშემო, როდესაც ლოტოს მოვიგებთ.
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን።
loterīwi kewet’alini ālemini inizoraleni.
ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა.
እ- ከቆ- መ-ላ--እንጀምራ-- ።
እ_ ከ__ መ___ እ______ ።
እ- ከ-የ መ-ላ- እ-ጀ-ራ-ን ።
---------------------
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ።
0
i-u --k---e --b--------ij-miraleni .
i__ k______ m_______ i____________ .
i-u k-k-o-e m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i .
------------------------------------
isu kek’oye mebilati inijemiraleni .
ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა.
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ።
isu kek’oye mebilati inijemiraleni .