სად ისწავლეთ ესპანური?
আপনি----া- স্প-যান-শ --ষ---িখ--ে-?
আ__ কো__ স্____ ভা_ শি____
আ-ন- ক-থ-য় স-প-য-ন-শ ভ-ষ- শ-খ-ছ-ন-
----------------------------------
আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন?
0
āp-----ō-hā---sp-ā--śa -hāṣ--ś---ē--ē--?
ā____ k______ s_______ b____ ś__________
ā-a-i k-t-ā-a s-y-n-ś- b-ā-ā ś-k-ē-h-n-?
----------------------------------------
āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
სად ისწავლეთ ესპანური?
আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন?
āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
პორტუგალიურიც იცით?
আপনি-ক-------গ-- ভা-াও-ব-ত--প---ন?
আ__ কি প____ ভা__ ব__ পা___
আ-ন- ক- প-্-ু-ী- ভ-ষ-ও ব-ত- প-র-ন-
----------------------------------
আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন?
0
Ā--n- ki--a-tugī-a-bhāṣā-- ---atē pārē--?
Ā____ k_ p________ b______ b_____ p______
Ā-a-i k- p-r-u-ī-a b-ā-ā-ō b-l-t- p-r-n-?
-----------------------------------------
Āpani ki partugīja bhāṣā'ō balatē pārēna?
პორტუგალიურიც იცით?
আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন?
Āpani ki partugīja bhāṣā'ō balatē pārēna?
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
হ-য--, এবং-আম--ইটা--য়া- -াষ-ও -ল-প----- বলতে------৷
হ্__ এ_ আ_ ই____ ভা__ অ__ অ__ ব__ পা_ ৷
হ-য-ঁ- এ-ং আ-ি ই-া-ি-া- ভ-ষ-ও অ-্- অ-্- ব-ত- প-র- ৷
---------------------------------------------------
হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷
0
H-ā--,-ē--ṁ-ā---iṭ-l-ẏ-n- --āṣā'- a-------a ba---ē ---i
H____ ē___ ā__ i________ b______ a___ a___ b_____ p___
H-ā-̐- ē-a- ā-i i-ā-i-ā-a b-ā-ā-ō a-p- a-p- b-l-t- p-r-
-------------------------------------------------------
Hyām̐, ēbaṁ āmi iṭāliẏāna bhāṣā'ō alpa alpa balatē pāri
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷
Hyām̐, ēbaṁ āmi iṭāliẏāna bhāṣā'ō alpa alpa balatē pāri
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
আ--র-মনে--য় -প---খুব-ভা----ল-- ৷
আ__ ম_ হ_ আ__ খু_ ভা__ ব__ ৷
আ-া- ম-ে হ- আ-ন- খ-ব ভ-ল- ব-ে- ৷
--------------------------------
আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷
0
ā-ār---a-- ---- ā--ni--h-ba bhāl--i -----a
ā____ m___ h___ ā____ k____ b______ b_____
ā-ā-a m-n- h-ẏ- ā-a-i k-u-a b-ā-a-i b-l-n-
------------------------------------------
āmāra manē haẏa āpani khuba bhāla'i balēna
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷
āmāra manē haẏa āpani khuba bhāla'i balēna
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
এই ---া------্----এক--র--ে- ৷
এ_ ভা___ প্__ এ__ র___ ৷
এ- ভ-ষ-গ-ল- প-র-য় এ-ই র-ম-র ৷
-----------------------------
এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷
0
ē'- bh-ṣāg----pr-ẏ- -k-'- r--a-ē-a
ē__ b________ p____ ē____ r_______
ē-i b-ā-ā-u-i p-ā-a ē-a-i r-k-m-r-
----------------------------------
ē'i bhāṣāguli prāẏa ēka'i rakamēra
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷
ē'i bhāṣāguli prāẏa ēka'i rakamēra
ისინი მე კარგად მესმის.
আমি-এ-ু-ো ভ----বে -ুঝতে -া-ি-৷
আ_ এ__ ভা___ বু__ পা_ ৷
আ-ি এ-ু-ো ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ৷
------------------------------
আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷
0
ā-i -g--ō-bhā--bhā-ē-buj-a-- -ā-i
ā__ ē____ b_________ b______ p___
ā-i ē-u-ō b-ā-a-h-b- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------
āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
ისინი მე კარგად მესმის.
আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷
āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
ক-ন----------ং-লে-া----ন ৷
কি__ ব_ এ_ লে_ ক__ ৷
ক-ন-ত- ব-া এ-ং ল-খ- ক-ি- ৷
--------------------------
কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷
0
ki-t---a-- --a----k----aṭhi-a
k____ b___ ē___ l____ k______
k-n-u b-l- ē-a- l-k-ā k-ṭ-i-a
-----------------------------
kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷
kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
এ-নও -মি -নে- ----কর--৷
এ___ আ_ অ__ ভু_ ক_ ৷
এ-ন- আ-ি অ-ে- ভ-ল ক-ি ৷
-----------------------
এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷
0
ēkh---'--ām--a-ē-----ul----ri
ē_______ ā__ a____ b____ k___
ē-h-n-'- ā-i a-ē-a b-u-a k-r-
-----------------------------
ēkhana'ō āmi anēka bhula kari
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷
ēkhana'ō āmi anēka bhula kari
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
অ-ুগ-রহ--রে---স---আ-ার--ুল শ--রে--ে-েন ৷
অ____ ক_ স____ আ__ ভু_ শু__ দে__ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে স-স-য় আ-া- ভ-ল শ-ধ-ে দ-ব-ন ৷
----------------------------------------
অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷
0
a----aha--ar----b--a-a-a ā---a----l- -u-ha-ē dēb--a
a_______ k___ s_________ ā____ b____ ś______ d_____
a-u-r-h- k-r- s-b-s-m-ẏ- ā-ā-a b-u-a ś-d-a-ē d-b-n-
---------------------------------------------------
anugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷
anugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
আ------চ্চ-রণ --- ভা- ৷
আ___ উ____ খু_ ভা_ ৷
আ-ন-র উ-্-া-ণ খ-ব ভ-ল ৷
-----------------------
আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷
0
ā---āra uc--r--a--h-b-----la
ā______ u_______ k____ b____
ā-a-ā-a u-c-r-ṇ- k-u-a b-ā-a
----------------------------
āpanāra uccāraṇa khuba bhāla
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷
āpanāra uccāraṇa khuba bhāla
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
আ--ি--ে--মা----অল-প-স্বরভঙ-গ-তে---্-ারণ কর-ন ৷
আ__ কে_____ অ__ স্______ উ____ ক__ ৷
আ-ন- ক-ব-ম-ত-র অ-্- স-ব-ভ-্-ি-ে উ-্-া-ণ ক-ে- ৷
----------------------------------------------
আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷
0
ā-ani k--ala--tra alp- -barabh---i-ē--cc-raṇa k----a
ā____ k__________ a___ s____________ u_______ k_____
ā-a-i k-b-l-m-t-a a-p- s-a-a-h-ṅ-i-ē u-c-r-ṇ- k-r-n-
----------------------------------------------------
āpani kēbalamātra alpa sbarabhaṅgitē uccāraṇa karēna
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷
āpani kēbalamātra alpa sbarabhaṅgitē uccāraṇa karēna
ნათელია, სადაურიც ხართ.
আপ-ি ক--া থে-ে -সেছেন--া যে-কেউ-ব-ত- ---ে ৷
আ__ কো_ থে_ এ___ তা যে কে_ ব__ পা_ ৷
আ-ন- ক-থ- থ-ক- এ-ে-ে- ত- য- ক-উ ব-ত- প-র- ৷
-------------------------------------------
আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷
0
āpan- k-th- t-----ē-ē-h-na t--y- k--u-ba--tē--ārē
ā____ k____ t____ ē_______ t_ y_ k___ b_____ p___
ā-a-i k-t-ā t-ē-ē ē-ē-h-n- t- y- k-'- b-l-t- p-r-
-------------------------------------------------
āpani kōthā thēkē ēsēchēna tā yē kē'u balatē pārē
ნათელია, სადაურიც ხართ.
আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷
āpani kōthā thēkē ēsēchēna tā yē kē'u balatē pārē
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
আপ--র---ত--াষ- -ী?
আ___ মা___ কী_
আ-ন-র ম-ত-ভ-ষ- ক-?
------------------
আপনার মাতৃভাষা কী?
0
āpanāra m--r-b---ā k-?
ā______ m________ k__
ā-a-ā-a m-t-̥-h-ṣ- k-?
----------------------
āpanāra mātr̥bhāṣā kī?
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
আপনার মাতৃভাষা কী?
āpanāra mātr̥bhāṣā kī?
ენის კურსზე დადიხართ?
আপ-ি--- -ো-ো-ভ-ষাশিক্------র্স-নিচ--ে-?
আ__ কি কো_ ভা_____ কো__ নি____
আ-ন- ক- ক-ন- ভ-ষ-শ-ক-ষ-র ক-র-স ন-চ-ছ-ন-
---------------------------------------
আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন?
0
Ā-ani ki --n- -hāṣā--kṣ-ra--ō--a-----h-n-?
Ā____ k_ k___ b___________ k____ n________
Ā-a-i k- k-n- b-ā-ā-i-ṣ-r- k-r-a n-c-h-n-?
------------------------------------------
Āpani ki kōnō bhāṣāśikṣāra kōrsa nicchēna?
ენის კურსზე დადიხართ?
আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন?
Āpani ki kōnō bhāṣāśikṣāra kōrsa nicchēna?
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
আপন- কো- বই -্য-হ-র-ক---ন?
আ__ কো_ ব_ ব্____ ক____
আ-ন- ক-ন ব- ব-য-হ-র ক-ছ-ন-
--------------------------
আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন?
0
Ā-ani ---- b--i-by----āra ----chēna?
Ā____ k___ b___ b________ k_________
Ā-a-i k-n- b-'- b-a-a-ā-a k-r-c-ē-a-
------------------------------------
Āpani kōna ba'i byabahāra karachēna?
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন?
Āpani kōna ba'i byabahāra karachēna?
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
আ-- এ-ন-ন---া ম-- করত---া-ছি -া ৷
আ_ এ__ না__ ম_ ক__ পা__ না ৷
আ-ি এ-ন ন-ম-া ম-ে ক-ত- প-র-ি ন- ৷
---------------------------------
আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷
0
Āmi ē---n- -ā--ṭā m--- k---t---āra-h- -ā
Ā__ ē_____ n_____ m___ k_____ p______ n_
Ā-i ē-h-n- n-m-ṭ- m-n- k-r-t- p-r-c-i n-
----------------------------------------
Āmi ēkhana nāmaṭā manē karatē pārachi nā
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷
Āmi ēkhana nāmaṭā manē karatē pārachi nā
სათაური არ მახსენდება.
এ-- টা-ট-ল-ন--ট--(শির-ন-ম)-ঠিক--নে --তে-প-রছ-----৷
এ__ টা___ না__ (_____ ঠি_ ম_ ক__ পা__ না ৷
এ-ন ট-ই-ে- ন-ম-া (-ি-ো-া-) ঠ-ক ম-ে ক-ত- প-র-ি ন- ৷
--------------------------------------------------
এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷
0
ēkha-- -ā'i-ēla n--aṭ- -śir-n---)-ṭh-k----n- kar-tē -ā---h--nā
ē_____ ṭ_______ n_____ (_________ ṭ____ m___ k_____ p______ n_
ē-h-n- ṭ-'-ṭ-l- n-m-ṭ- (-i-ō-ā-a- ṭ-i-a m-n- k-r-t- p-r-c-i n-
--------------------------------------------------------------
ēkhana ṭā'iṭēla nāmaṭā (śirōnāma) ṭhika manē karatē pārachi nā
სათაური არ მახსენდება.
এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷
ēkhana ṭā'iṭēla nāmaṭā (śirōnāma) ṭhika manē karatē pārachi nā
დამავიწყდა.
আমি নাম-া ভ-লে -ে-ি-৷
আ_ না__ ভু_ গে_ ৷
আ-ি ন-ম-া ভ-ল- গ-ছ- ৷
---------------------
আমি নামটা ভুলে গেছি ৷
0
ā-i-n-ma-ā b---- gē--i
ā__ n_____ b____ g____
ā-i n-m-ṭ- b-u-ē g-c-i
----------------------
āmi nāmaṭā bhulē gēchi
დამავიწყდა.
আমি নামটা ভুলে গেছি ৷
āmi nāmaṭā bhulē gēchi