სად ისწავლეთ ესპანური?
أ-ن-ت---ت ا---ب-نية؟
___ ت____ ا__________
-ي- ت-ل-ت ا-أ-ب-ن-ة-
----------------------
أين تعلمت الأسبانية؟
0
a-n-taeal-mt-a-'as-an-a-?
a__ t_______ a___________
a-n t-e-l-m- a-'-s-a-i-t-
-------------------------
ayn taealamt al'asbaniat?
სად ისწავლეთ ესპანური?
أين تعلمت الأسبانية؟
ayn taealamt al'asbaniat?
პორტუგალიურიც იცით?
-- ت---م ا-برتغ------ي--ً؟
__ ت____ ا_________ أ_____
-ل ت-ك-م ا-ب-ت-ا-ي- أ-ض-ً-
----------------------------
هل تتكلم البرتغالية أيضاً؟
0
h--t-t-kala----b-rtug-al-a---yd-a-?
h_ t________ a_____________ a______
h- t-t-k-l-m a-b-r-u-h-l-a- a-d-a-?
-----------------------------------
hl tatakalam alburtughaliat aydaan?
პორტუგალიურიც იცით?
هل تتكلم البرتغالية أيضاً؟
hl tatakalam alburtughaliat aydaan?
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
نع-، -أت--م ا-إي-ا--ة--ليل--.
____ و_____ ا________ ق______
-ع-، و-ت-ل- ا-إ-ط-ل-ة ق-ي-ا-.-
-------------------------------
نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً.
0
neim- --'at-kalam-al-ii-al--t--ly---n.
n____ w__________ a__________ q_______
n-i-, w-'-t-k-l-m a-'-i-a-i-t q-y-a-n-
--------------------------------------
neim, wa'atakalam al'iitaliat qlylaan.
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً.
neim, wa'atakalam al'iitaliat qlylaan.
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
-ر- --ك -تحد--ب--ل --- ل-غ-ية-
___ أ__ ت____ ب___ ج__ ل_______
-ر- أ-ك ت-ح-ث ب-ك- ج-د ل-غ-ي-.-
--------------------------------
أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية.
0
a--a '--a--tatah-dath-b--------------i-g-ay-ta.
a___ '____ t_________ b______ j____ l__________
a-a- '-n-k t-t-h-d-t- b-s-a-l j-y-d l-l-h-y-t-.
-----------------------------------------------
araa 'anak tatahadath bishakl jayid lilghayata.
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية.
araa 'anak tatahadath bishakl jayid lilghayata.
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
ال--ات-م-شابهة إ-ى حد-م--
______ م______ إ__ ح_ م___
-ل-غ-ت م-ش-ب-ة إ-ى ح- م-.-
---------------------------
اللغات متشابهة إلى حد ما.
0
a-lughat-----a--t -iilaa--a-in -a.
a_______ m_______ '_____ h____ m__
a-l-g-a- m-s-a-h- '-i-a- h-d-n m-.
----------------------------------
allughat mtshabht 'iilaa hadin ma.
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
اللغات متشابهة إلى حد ما.
allughat mtshabht 'iilaa hadin ma.
ისინი მე კარგად მესმის.
أ-تط-ع -- أفهم-- جيدً-.
______ أ_ أ_____ ج_____
-س-ط-ع أ- أ-ه-ه- ج-د-ا-
-------------------------
أستطيع أن أفهمها جيدًا.
0
as----e -an 'af-amaha-j--an-.
a______ '__ '________ j______
a-t-t-e '-n '-f-a-a-a j-d-n-.
-----------------------------
astatie 'an 'afhamaha jydana.
ისინი მე კარგად მესმის.
أستطيع أن أفهمها جيدًا.
astatie 'an 'afhamaha jydana.
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
لك- ا-تك-- و-لك---- ف-هما صعو-ة.
___ ا_____ و_______ ف____ ص______
-ك- ا-ت-ل- و-ل-ت-ب- ف-ه-ا ص-و-ة-
----------------------------------
لكن التكلم والكتابة فيهما صعوبة.
0
lkun- al-ak-l---w-l-ita-a- -i--m- sae-ba-a.
l____ a________ w_________ f_____ s________
l-u-a a-t-k-l-m w-l-i-a-a- f-h-m- s-e-b-t-.
-------------------------------------------
lkuna altakalum walkitabat fihima saeubata.
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
لكن التكلم والكتابة فيهما صعوبة.
lkuna altakalum walkitabat fihima saeubata.
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
لا --ال-أ-تك- ا-كث---م- -لأخ-اء.
__ أ___ أ____ ا_____ م_ ا________
-ا أ-ا- أ-ت-ب ا-ك-ي- م- ا-أ-ط-ء-
----------------------------------
لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء.
0
l-a-'az-l '--t-k-b ---thyr-min al-a---a-.
l__ '____ '_______ a______ m__ a_________
l-a '-z-l '-r-a-a- a-k-h-r m-n a-'-k-t-'-
-----------------------------------------
laa 'azal 'artakab alkthyr min al'akhta'.
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء.
laa 'azal 'artakab alkthyr min al'akhta'.
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
أ-جو أن-تصح--ل---- -- -رة.
____ أ_ ت___ ل_ ف_ ك_ م____
-ر-و أ- ت-ح- ل- ف- ك- م-ة-
----------------------------
أرجو أن تصحح لي في كل مرة.
0
a-j- '-n-tu--ih l---i--l--ma-a--n.
a___ '__ t_____ l_ f_ k__ m_______
a-j- '-n t-s-i- l- f- k-i m-r-t-n-
----------------------------------
arju 'an tushih li fi kli maratan.
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
أرجو أن تصحح لي في كل مرة.
arju 'an tushih li fi kli maratan.
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
-طقك-سل----لغا-ة.
____ س___ ل_______
-ط-ك س-ي- ل-غ-ي-.-
-------------------
نطقك سليم للغاية.
0
n--q-k s---m ----h-y-ta.
n_____ s____ l__________
n-u-a- s-l-m l-l-h-y-t-.
------------------------
ntuqak salim lilghayata.
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
نطقك سليم للغاية.
ntuqak salim lilghayata.
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
ل-ن-ل-----كنة ب-ي-ة-
___ ل___ ل___ ب______
-ك- ل-ي- ل-ن- ب-ي-ة-
----------------------
لكن لديك لكنة بسيطة.
0
lku-a lad-yk--a---a- bas---t--.
l____ l_____ l______ b_________
l-u-a l-d-y- l-k-n-t b-s-t-t-n-
-------------------------------
lkuna ladayk lakinat basitatan.
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
لكن لديك لكنة بسيطة.
lkuna ladayk lakinat basitatan.
ნათელია, სადაურიც ხართ.
يستط----ل-رء أن ي--ف--- أي- ---.
______ ا____ أ_ ي___ م_ أ__ أ____
-س-ط-ع ا-م-ء أ- ي-ر- م- أ-ن أ-ت-
----------------------------------
يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت.
0
y---ti- -l-ar' --n-y-erif-min--a-----n--.
y______ a_____ '__ y_____ m__ '___ '_____
y-t-t-e a-m-r- '-n y-e-i- m-n '-y- '-n-a-
-----------------------------------------
ystatie almar' 'an yaerif min 'ayn 'anta.
ნათელია, სადაურიც ხართ.
يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت.
ystatie almar' 'an yaerif min 'ayn 'anta.
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
م- ه----ت--ا-أم؟
__ ه_ ل___ ا_____
-ا ه- ل-ت- ا-أ-؟-
------------------
ما هي لغتك الأم؟
0
ma hi--ag----k-a-'-m?
m_ h_ l_______ a_____
m- h- l-g-a-a- a-'-m-
---------------------
ma hi laghatak al'am?
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
ما هي لغتك الأم؟
ma hi laghatak al'am?
ენის კურსზე დადიხართ?
-ل---ت مشتر--في دور- لغو-ة-
__ أ__ م____ ف_ د___ ل______
-ل أ-ت م-ت-ك ف- د-ر- ل-و-ة-
-----------------------------
هل أنت مشترك في دورة لغوية؟
0
hl 'ant--u---a--k fi----ra---a-h----?
h_ '___ m________ f_ d_____ l________
h- '-n- m-s-t-r-k f- d-w-a- l-g-w-t-?
-------------------------------------
hl 'ant mushtarak fi dawrat laghwita?
ენის კურსზე დადიხართ?
هل أنت مشترك في دورة لغوية؟
hl 'ant mushtarak fi dawrat laghwita?
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
-------- -س-خدم-
__ م____ ت_______
-ي م-ه-ج ت-ت-د-؟-
------------------
أي منهاج تستخدم؟
0
ay ---ha- --s-akhdam?
a_ m_____ t__________
a- m-n-a- t-s-a-h-a-?
---------------------
ay minhaj tastakhdam?
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
أي منهاج تستخدم؟
ay minhaj tastakhdam?
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
-ي ا----- -ا أ-----اس--.
__ ا_____ ل_ أ____ ا_____
-ي ا-و-ق- ل- أ-ذ-ر ا-م-.-
--------------------------
في الواقع لا أتذكر اسمه.
0
fi-a-waq----a-'a---h-ka--as--ha.
f_ a______ l_ '_________ a______
f- a-w-q-e l- '-t-d-a-a- a-m-h-.
--------------------------------
fi alwaqie la 'atadhakar asmuha.
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
في الواقع لا أتذكر اسمه.
fi alwaqie la 'atadhakar asmuha.
სათაური არ მახსენდება.
----و---لا ---ر--بال---ل---
_______ ل_ ي___ ب____ ا_____
-ل-ن-ا- ل- ي-ط- ب-ا-ي ا-آ-.-
-----------------------------
العنوان لا يخطر ببالي الآن.
0
a-eu-w-- -- y-kht-r b-bali -l---.
a_______ l_ y______ b_____ a_____
a-e-n-a- l- y-k-t-r b-b-l- a-a-a-
---------------------------------
aleunwan la yukhtir bibali alana.
სათაური არ მახსენდება.
العنوان لا يخطر ببالي الآن.
aleunwan la yukhtir bibali alana.
დამავიწყდა.
-ق- -س---ه.
___ ن_______
-ق- ن-ي-ت-.-
-------------
لقد نسيبته.
0
l-a- ---i----.
l___ n________
l-a- n-s-i-t-.
--------------
lqad nusiibth.
დამავიწყდა.
لقد نسيبته.
lqad nusiibth.