სად ისწავლეთ ესპანური?
היכ- למדת -פר-י-?
____ ל___ ס_______
-י-ן ל-ד- ס-ר-י-?-
-------------------
היכן למדת ספרדית?
0
he-kh-- lam-det--s-ar-d-t?
h______ l_______ s________
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
სად ისწავლეთ ესპანური?
היכן למדת ספרדית?
heykhan lamadeta sfaradit?
პორტუგალიურიც იცით?
א- --ה דוב--/ - ג---ור----ית?
__ / ה ד___ / ת ג_ פ__________
-ת / ה ד-ב- / ת ג- פ-ר-ו-ז-ת-
-------------------------------
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
0
at----t dove-/d-v-ret-gam---r---e-i-?
a______ d____________ g__ p__________
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
პორტუგალიურიც იცით?
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
atah/at dover/doveret gam portugezit?
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
-ן,--אני דוב----- גם-מ---א---ק--.
___ ו___ ד___ / ת ג_ מ__ א________
-ן- ו-נ- ד-ב- / ת ג- מ-ט א-ט-ק-ת-
-----------------------------------
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
0
ke-, w---- d--e-/-ov-r-t--am----a--italq--.
k___ w____ d____________ g__ m____ i_______
k-n- w-a-i d-v-r-d-v-r-t g-m m-'-t i-a-q-t-
-------------------------------------------
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
א-- -וש----ת---ה --ב--/ ת-ה-טב.
___ ח___ ש__ / ה מ___ / ת ה_____
-נ- ח-ש- ש-ת / ה מ-ב- / ת ה-ט-.-
---------------------------------
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
0
an- x-sh-v sh-at-h---'a- --dav-r--eda-eret-h--te-.
a__ x_____ s____________ m________________ h______
a-i x-s-e- s-'-t-h-s-'-t m-d-v-r-m-d-v-r-t h-y-e-.
--------------------------------------------------
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
---ות -ו--ת --די.
_____ ד____ ל_____
-ש-ו- ד-מ-ת ל-ד-.-
-------------------
השפות דומות למדי.
0
h--s--ot----o- -'m-da-.
h_______ d____ l_______
h-s-a-o- d-m-t l-m-d-y-
-----------------------
hassafot domot l'maday.
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
השפות דומות למדי.
hassafot domot l'maday.
ისინი მე კარგად მესმის.
-------ן /---אות- ט-ב -אוד.
___ מ___ / ה א___ ט__ מ_____
-נ- מ-י- / ה א-ת- ט-ב מ-ו-.-
-----------------------------
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
0
a-i ---------in---o--n --v m'--.
a__ m____________ o___ t__ m____
a-i m-v-n-m-v-n-h o-a- t-v m-o-.
--------------------------------
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
ისინი მე კარგად მესმის.
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
אבל ק-ה-לי----ר--לכ-וב-
___ ק__ ל_ ל___ ו_______
-ב- ק-ה ל- ל-ב- ו-כ-ו-.-
-------------------------
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
0
aval -a-he---- --d-be----l-kht--.
a___ q_____ l_ l______ w_________
a-a- q-s-e- l- l-d-b-r w-l-k-t-v-
---------------------------------
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
--י-ע---- -וש--הרב- -גי-ו-.
___ ע____ ע___ ה___ ש_______
-נ- ע-י-ן ע-ש- ה-ב- ש-י-ו-.-
-----------------------------
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
0
a-- ad-in---s---h-r--- --ig---t.
a__ a____ o____ h_____ s________
a-i a-a-n o-s-h h-r-e- s-i-i-o-.
--------------------------------
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
אנא, תק--/-נ----תי----ד.
____ ת__ / נ_ א___ ת_____
-נ-, ת-ן / נ- א-ת- ת-י-.-
--------------------------
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
0
ana,--a--------i---i-----d.
a___ t__________ o__ t_____
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
ana, taqen/taqni oti tamid.
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
ה-ג--- של- טו-ה --וד-
______ ש__ ט___ מ_____
-ה-י-ה ש-ך ט-ב- מ-ו-.-
-----------------------
ההגייה שלך טובה מאוד.
0
h--a-a--yh -h-la-h---vah---od.
h_________ s______ t____ m____
h-h-g-y-y- s-e-a-h t-v-h m-o-.
------------------------------
hahagayayh shelakh tovah m'od.
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
ההגייה שלך טובה מאוד.
hahagayayh shelakh tovah m'od.
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
----- -צ- מב--.
__ ל_ ק__ מ_____
-ש ל- ק-ת מ-ט-.-
-----------------
יש לך קצת מבטא.
0
y-s- lek---la-h-----t --vt-.
y___ l_________ q____ m_____
y-s- l-k-a-l-k- q-s-t m-v-a-
----------------------------
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
יש לך קצת מבטא.
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
ნათელია, სადაურიც ხართ.
נ-ת- לנחש--היכן את-/ ה-
____ ל___ מ____ א_ / ה__
-י-ן ל-ח- מ-י-ן א- / ה-
-------------------------
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
0
ni--n--'na--sh---h------ a-ah/--.
n____ l_______ m________ a_______
n-t-n l-n-x-s- m-h-y-h-n a-a-/-t-
---------------------------------
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
ნათელია, სადაურიც ხართ.
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
מהי---------ש--?
___ ש__ ה__ ש____
-ה- ש-ת ה-ם ש-ך-
------------------
מהי שפת האם שלך?
0
m--i --fa- ha-e- she--kh?
m___ s____ h____ s_______
m-h- s-f-t h-'-m s-e-a-h-
-------------------------
mahi ssfat ha'em shelakh?
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
מהי שפת האם שלך?
mahi ssfat ha'em shelakh?
ენის კურსზე დადიხართ?
א--/ - עו-- --רס -פה-
__ / ה ע___ ק___ ש____
-ת / ה ע-ש- ק-ר- ש-ה-
-----------------------
את / ה עושה קורס שפה?
0
a-ah-at-osseh-qu-s --afah?
a______ o____ q___ s______
a-a-/-t o-s-h q-r- s-a-a-?
--------------------------
atah/at osseh qurs ssafah?
ენის კურსზე დადიხართ?
את / ה עושה קורס שפה?
atah/at osseh qurs ssafah?
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
באיז---ו-- -י-וד א- /-ה --תמש-/ ת?
_____ ח___ ל____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-מ- ל-מ-ד א- / ה מ-ת-ש / ת-
------------------------------------
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
0
b--yze- ---e- -im-d a-a-/-- m-s-t-me-s/-i---a--ss-t?
b______ x____ l____ a______ m_______________________
b-e-z-h x-m-r l-m-d a-a-/-t m-s-t-m-s-/-i-h-a-e-s-t-
----------------------------------------------------
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
--י-ל- ---ר - --כ--ע-אי- ז- -קר-.
___ ל_ ז___ / ת כ___ א__ ז_ נ_____
-נ- ל- ז-כ- / ת כ-ג- א-ך ז- נ-ר-.-
-----------------------------------
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
0
a-- -o--o--e--z--he---------- -y----eh n-qr-.
a__ l_ z______________ k_____ e___ z__ n_____
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t k-r-g- e-k- z-h n-q-a-
---------------------------------------------
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
სათაური არ მახსენდება.
א-י -א--ו-----ת--ת-הכ-תרת.
___ ל_ ז___ / ת א_ ה_______
-נ- ל- ז-כ- / ת א- ה-ו-ר-.-
----------------------------
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
0
ani----z---er-zo-he-et et --kot-re-.
a__ l_ z______________ e_ h_________
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t e- h-k-t-r-t-
------------------------------------
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
სათაური არ მახსენდება.
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
დამავიწყდა.
-כחת--
_______
-כ-ת-.-
--------
שכחתי.
0
s-ak-ax--.
s_________
s-a-h-x-i-
----------
shakhaxti.
დამავიწყდა.
שכחתי.
shakhaxti.