ფრაზა წიგნი

ka თხოვნა   »   lt ko prašyti

74 [სამოცდათოთხმეტი]

თხოვნა

თხოვნა

74 [septyniasdešimt keturi]

ko prašyti

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ლიტვური თამაში მეტი
შეგიძლიათ თმა შემჭრათ? Ar---l--e-m-n--pki---- p--u--s? A_ g_____ m__ a_______ p_______ A- g-l-t- m-n a-k-r-t- p-a-k-s- ------------------------------- Ar galite man apkirpti plaukus? 0
ძალიან მოკლედ არა, თუ შეიძლება. P-aš-u-ne---i--ti --- tru-p--. P_____ n_________ p__ t_______ P-a-a- n-n-k-r-t- p-r t-u-p-i- ------------------------------ Prašau nenukirpti per trumpai. 0
უფრო მოკლედ, თუ შეიძლება. P-a-a--trup-tį t-ump--u. P_____ t______ t________ P-a-a- t-u-u-į t-u-p-a-. ------------------------ Prašau truputį trumpiau. 0
შეგიძლიათ სურათები გაამჟღავნოთ? A---a-it------ški-t--n-otrau--s? A_ g_____ i_________ n__________ A- g-l-t- i-r-š-i-t- n-o-r-u-a-? -------------------------------- Ar galite išryškinti nuotraukas? 0
სურათები კომპაქტდისკზეა. N-o----k-- ------m-a-ti----e ---ke. N_________ y__ k____________ d_____ N-o-r-u-o- y-a k-m-a-t-n-a-e d-s-e- ----------------------------------- Nuotraukos yra kompaktiniame diske. 0
სურათები კამერაშია. N--t-au--- --a --t-ap-----. N_________ y__ f___________ N-o-r-u-o- y-a f-t-a-a-a-e- --------------------------- Nuotraukos yra fotoaparate. 0
შეგიძლიათ საათის შეკეთება? Ar--a-it--su----y----a-----į? A_ g_____ s________ l________ A- g-l-t- s-t-i-y-i l-i-r-d-? ----------------------------- Ar galite sutaisyti laikrodį? 0
შუშა გატეხილია. Taurė---st-kl--ė-- s--kla- su-už--- /--ę-. T____ / s_______ / s______ s_______ / -___ T-u-ė / s-i-l-n- / s-i-l-s s-d-ž-s- / --s- ------------------------------------------ Taurė / stiklinė / stiklas sudužusi / -ęs. 0
ელემენტი დამჯდარია. B----i-a--uš-ia. B_______ t______ B-t-r-j- t-š-i-. ---------------- Baterija tuščia. 0
შეგიძლიათ პერანგის დაუთავება? A- g---t- -š--gi--i-----ki--u-? A_ g_____ i________ m__________ A- g-l-t- i-l-g-n-i m-r-k-n-u-? ------------------------------- Ar galite išlyginti marškinius? 0
შეგიძლიათ შარვლის გაწმენდა? Ar-ga--t---šva--t---el---? A_ g_____ i_______ k______ A- g-l-t- i-v-l-t- k-l-e-? -------------------------- Ar galite išvalyti kelnes? 0
შეგიძლიათ ფეხსაცმლის შეკეთება? A- --l--e--u---s--i-batu-? A_ g_____ s________ b_____ A- g-l-t- s-t-i-y-i b-t-s- -------------------------- Ar galite sutaisyti batus? 0
შეგიძლიათ მომიკიდოთ? A----l--e ----d-o-i--g----? A_ g_____ m__ d____ u______ A- g-l-t- m-n d-o-i u-n-e-? --------------------------- Ar galite man duoti ugnies? 0
ასანთი ან სანთებელა ხომ არ გაქვთ? G-----ri-- ---tu-ų-a-ba---ebt-vė--? G__ t_____ d______ a___ ž__________ G-l t-r-t- d-g-u-ų a-b- ž-e-t-v-l-? ----------------------------------- Gal turite degtukų arba žiebtuvėlį? 0
გაქვთ საფერფლე? Ar t--it--p--e-i-ę? A_ t_____ p________ A- t-r-t- p-l-n-n-? ------------------- Ar turite peleninę? 0
ეწევით სიგარას? Ar r-k-te---g-ru-? A_ r_____ c_______ A- r-k-t- c-g-r-s- ------------------ Ar rūkote cigarus? 0
ეწევით სიგარეტს? Ar r-kot- -----etes? A_ r_____ c_________ A- r-k-t- c-g-r-t-s- -------------------- Ar rūkote cigaretes? 0
ეწევით ჩიბუხს? A----k-te p--kę? A_ r_____ p_____ A- r-k-t- p-p-ę- ---------------- Ar rūkote pypkę? 0

სწავლა და კითხვა

სწავლა და კითხვა ჰარმონიაშია ერთმანეთთან. ეს განსაკუთრებით სწორია უცხო ენის სწავლის დროს. ვისაც ახალი ენის კარგად სწავლა უნდა, ბევრი ტექსტი უნდა იკითხოს. უცხო ენაზე ლიტერატურის კითხვის დროს ჩვენ მთელი წინადადების დამუშავებას ვახდენთ. ჩვენი ტვინი სწავლობს ახალ სიტყვებს და გრამატიკას კონტექსტში. ეს ახალი შინაარსის ადვილად დამახსოვრებაში გვეხმარება. ჩვენს მეხსიერებას უფრო უჭირს ცალკეული სიტყვების დამახსოვრება. კითხვისას ვსწავლობთ, თუ რა მნიშვნელობა შეიძლება ჰქონდეს სიტყვებს. ამის შედეგად ახალი ენის შეგრძნება გვივითარდება. ბუნებრივია, უცხოენოვანი ლიტერატურა ძალიან ძნელი არ უნდა იყოს. თანამედროვე პატარა მოთხრობები ან დეტექტივები ხშირად კარგი თავშესაქცევია. ყოველდღიურ გაზეთებს ის უპირატესობა აქვს, რომ ისინი ყოველთვის ახალია. სწავლისთვის ასევე სასარგებლოა საბავშვო წიგნები და კომიქსები. სურათები აადვილებს ახალი ენის გაგებას. მიუხედავად იმისა, თუ რა სახის ლიტერატურას აირჩევთ - ის საინტერესო უნდა იყოს! ანუ, ლიტერატურული ნაწარმოები დატვირთული უნდა იყოს მოქმედებით, რომ ენა ცვალებადობდეს. თუ ვერაფერს იპოვნით, შეიძლება სპეციალური სახელმძღვანელოები გამოიყენოთ. არსებობს უამრავი წიგნი მარტივი ტექსტებით დამწყებებისთვის. მნიშვნელოვანია კითხვისას ყოველთვის ლექსიკონის გამოყენება. როდესაც სიტყვა არ გესმით, ის აუცილებლად უნდა მოძებნოთ ლექსიკონში. ჩვენი ტვინი აქტიურდება კითხვით და სწრაფად ითვისებს ახალ ინფორმაციას. ყველა სიტყვა, რომელიც არ გესმით, უნდა შეაგროვოთ ერთ ფაილში. ამგვარად ამ სიტყვების გამეორებას ხშირად შეძლებთ. დაგეხმარებათ ასევე უცნობი სიტყვების გამოყოფა ტექსტში. ასე მათ მაშინვე გამოიცნობთ მეორედ წაკითხვისას. გაცილებით სწრაფად წახვალთ წინ, თუ უცხო ენაზე ყოველდღე კითხულობთ. რადგან ჩვენი ტვინი სწრაფად ითვისებს, რომ მოახდინოს ახალი ენის იმიტაცია. შეიძლება ისე მოხდეს, რომ საბოლოოდ უცხო ენაზე აზროვნებაც კი დაიწყოთ...