Сүйлөшмө

ky Банкта   »   pa ਬੈਂਕ ਵਿੱਚ

60 [алтымыш]

Банкта

Банкта

60 [ਸੱਠ]

60 [Saṭha]

ਬੈਂਕ ਵਿੱਚ

baiṅka vica

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча пунжабиче Ойноо Дагы
Мен эсеп ачкым келет. ਮੈਂ---ਕ-ਖਾ---ਖ-ਲ--ਣਾ--ਾਹੁ-ਦ--- ਚਾ-ੁੰਦ- -ਾ-। ਮੈਂ ਇੱ_ ਖਾ_ ਖੋ___ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਖ-ਤ- ਖ-ਲ-ਹ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ------------------------------------------- ਮੈਂ ਇੱਕ ਖਾਤਾ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
maiṁ-ika -h--ā----l---ṇā c-h-d-/-c-hud- h-ṁ. m___ i__ k____ k________ c______ c_____ h___ m-i- i-a k-ā-ā k-ō-'-a-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- -------------------------------------------- maiṁ ika khātā khōl'haṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Мына менин паспортум. ਇਹ-ਮ----ਪਾ--ੋਰ----। ਇ_ ਮੇ_ ਪਾ____ ਹੈ_ ਇ- ਮ-ਰ- ਪ-ਸ-ੋ-ਟ ਹ-। ------------------- ਇਹ ਮੇਰਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਹੈ। 0
I----ēr---ā-a-ō---a -a-. I__ m___ p_________ h___ I-a m-r- p-s-p-r-ṭ- h-i- ------------------------ Iha mērā pāsapōraṭa hai.
Жана бул жерде менин дарегим. ਅ-ੇ ਇਹ--ੇਰਾ -ਤਾ ਹੈ। ਅ_ ਇ_ ਮੇ_ ਪ_ ਹੈ_ ਅ-ੇ ਇ- ਮ-ਰ- ਪ-ਾ ਹ-। ------------------- ਅਤੇ ਇਹ ਮੇਰਾ ਪਤਾ ਹੈ। 0
Atē-i---mē-ā -a-ā -a-. A__ i__ m___ p___ h___ A-ē i-a m-r- p-t- h-i- ---------------------- Atē iha mērā patā hai.
Мен өз эсебиме акча салгым келет. ਮ-ਂ ਆਪ----ਾ---ਵ-ੱ- -----ਜ--------ਵ---ਾ-ਚਾ--ੰਦਾ-/-ਚ-ਹ-ੰ-ੀ --ਂ। ਮੈਂ ਆ__ ਖਾ_ ਵਿੱ_ ਪੈ_ ਜ__ ਕ____ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਆ-ਣ- ਖ-ਤ- ਵ-ੱ- ਪ-ਸ- ਜ-੍-ਾ- ਕ-ਵ-ਉ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ------------------------------------------------------------- ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਪੈਸੇ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
M--ṁ -paṇ- kh-tē ---a-p--s--j----ṁ-k-r-----ṇā--ā--dā/-c-h-d--h--. M___ ā____ k____ v___ p____ j_____ k_________ c______ c_____ h___ M-i- ā-a-ē k-ā-ē v-c- p-i-ē j-m-ā- k-r-v-'-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ----------------------------------------------------------------- Maiṁ āpaṇē khātē vica paisē jamhāṁ karavā'uṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Мен өз эсебимден акча алгым келет. ਮ-ਂ ਆਪਣ---ਾ-ੇ-ਵ-ੱਚ-- -ੈ-ੇ -ਢਵ-ਉ-ਾ--ਾਹ--ਦ- / --ਹੁ-ਦ---ਾਂ। ਮੈਂ ਆ__ ਖਾ_ ਵਿੱ_ ਪੈ_ ਕ____ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਆ-ਣ- ਖ-ਤ- ਵ-ੱ-ੋ- ਪ-ਸ- ਕ-ਵ-ਉ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- -------------------------------------------------------- ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚੋਂ ਪੈਸੇ ਕਢਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
Ma----p-ṇ--kh-t- -i-ōṁ -ai-ē ---ha--'-ṇ--cāh-dā---āh--- --ṁ. M___ ā____ k____ v____ p____ k__________ c______ c_____ h___ M-i- ā-a-ē k-ā-ē v-c-ṁ p-i-ē k-ḍ-a-ā-u-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ------------------------------------------------------------ Maiṁ āpaṇē khātē vicōṁ paisē kaḍhavā'uṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет. ਮ-ਂ-ਆਪਣੇ -ਾਤੇ-ਦ--ਵੇਰਵਾ-ਲੈਣਾ -ਾ-ੁੰਦਾ-/ ਚਾਹ-ੰ-ੀ-ਹਾਂ। ਮੈਂ ਆ__ ਖਾ_ ਦਾ ਵੇ__ ਲੈ_ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਆ-ਣ- ਖ-ਤ- ਦ- ਵ-ਰ-ਾ ਲ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- -------------------------------------------------- ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
M-i- --a---khātē-dā -ēr--ā l-i-- cāhu-ā/ cāhud---āṁ. M___ ā____ k____ d_ v_____ l____ c______ c_____ h___ M-i- ā-a-ē k-ā-ē d- v-r-v- l-i-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ---------------------------------------------------- Maiṁ āpaṇē khātē dā vēravā laiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Мен саякат чегин накталай алгым келет. ਮ-ਂ----ਰੀ -ੈ----ੈਣ- -ਾ-ੁ-ਦਾ / -ਾਹੁੰਦੀ--ਾ-। ਮੈਂ ਯਾ__ ਚੈੱ_ ਲੈ_ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਯ-ਤ-ੀ ਚ-ੱ- ਲ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ------------------------------------------ ਮੈਂ ਯਾਤਰੀ ਚੈੱਕ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
M-i--y-ta-ī -ai-----i-ā-cāhud-- -āh-d- hā-. M___ y_____ c____ l____ c______ c_____ h___ M-i- y-t-r- c-i-a l-i-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ------------------------------------------- Maiṁ yātarī caika laiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Төлөмдөр канча болот? ਸ਼ੁ-ਕ--ਿੰਨਾ ਹ-? ਸ਼ੁ__ ਕਿੰ_ ਹੈ_ ਸ਼-ਲ- ਕ-ੰ-ਾ ਹ-? -------------- ਸ਼ੁਲਕ ਕਿੰਨਾ ਹੈ? 0
Ś--ak- --n- -ai? Ś_____ k___ h___ Ś-l-k- k-n- h-i- ---------------- Śulaka kinā hai?
Мен кайда кол коюшум керек? ਮ-ਂ -ਸ--ਖਰ-ਕਿੱਥ- ਕਰ-ੇ--ਨ? ਮੈਂ ਹ____ ਕਿੱ_ ਕ__ ਹ__ ਮ-ਂ ਹ-ਤ-ਖ- ਕ-ੱ-ੇ ਕ-ਨ- ਹ-? ------------------------- ਮੈਂ ਹਸਤਾਖਰ ਕਿੱਥੇ ਕਰਨੇ ਹਨ? 0
M-i---as--āk-a-a ----ē ka---ē--a--? M___ h__________ k____ k_____ h____ M-i- h-s-t-k-a-a k-t-ē k-r-n- h-n-? ----------------------------------- Maiṁ hasatākhara kithē karanē hana?
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн. ਮੈ- ਜਰ--- ਤੋਂ -ੈ-ਿਆਂ-ਦੀ-ਉਡੀਕ ਕ---ਿਹਾ---ਂ। ਮੈਂ ਜ___ ਤੋਂ ਪੈ__ ਦੀ ਉ__ ਕ_ ਰਿ_ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਜ-ਮ-ੀ ਤ-ਂ ਪ-ਸ-ਆ- ਦ- ਉ-ੀ- ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-ਂ- ----------------------------------------- ਮੈਂ ਜਰਮਨੀ ਤੋਂ ਪੈਸਿਆਂ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। 0
Ma-ṁ--ara---ī -ō--p---i--- -- ----a k--a -----h-ṁ. M___ j_______ t__ p_______ d_ u____ k___ r___ h___ M-i- j-r-m-n- t-ṁ p-i-i-ā- d- u-ī-a k-r- r-h- h-ṁ- -------------------------------------------------- Maiṁ jaramanī tōṁ paisi'āṁ dī uḍīka kara rihā hāṁ.
Бул жерде менин эсеп номерим. ਇ--ਮੇ-ਾ --ਤ- - ਨੰ-- ਹੈ। ਇ_ ਮੇ_ ਖਾ_ – ਨੰ__ ਹੈ_ ਇ- ਮ-ਰ- ਖ-ਤ- – ਨ-ਬ- ਹ-। ----------------------- ਇਹ ਮੇਰਾ ਖਾਤਾ – ਨੰਬਰ ਹੈ। 0
Ih--m--ā------ - n-ba-- ---. I__ m___ k____ – n_____ h___ I-a m-r- k-ā-ā – n-b-r- h-i- ---------------------------- Iha mērā khātā – nabara hai.
Акча келдиби? ਕੀ--ੈਸੇ--ਏ--ਨ? ਕੀ ਪੈ_ ਆ_ ਹ__ ਕ- ਪ-ਸ- ਆ- ਹ-? -------------- ਕੀ ਪੈਸੇ ਆਏ ਹਨ? 0
K- p---ē ā'- h---? K_ p____ ā__ h____ K- p-i-ē ā-ē h-n-? ------------------ Kī paisē ā'ē hana?
Мен бул акчаны алмаштыргым келет. ਮ-ਂ--ਹ-ਰਕ---ਦ-ਾਉਣ-------ਦ- -----ੁ--- --ਂ। ਮੈਂ ਇ_ ਰ__ ਬ____ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਇ- ਰ-ਮ ਬ-ਲ-ਉ-ੀ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ----------------------------------------- ਮੈਂ ਇਹ ਰਕਮ ਬਦਲਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
Ma-----a r-k-m- -adalā---ī --h---/ --h-d-----. M___ i__ r_____ b_________ c______ c_____ h___ M-i- i-a r-k-m- b-d-l-'-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ---------------------------------------------- Maiṁ iha rakama badalā'uṇī cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Мага АКШ доллары керек ਮ-ਨ-ੰ -ਮ-ੀਕ- -ਾ-ਰ----------। ਮੈ_ ਅ___ ਡਾ__ ਚਾ__ ਹ__ ਮ-ਨ-ੰ ਅ-ਰ-ਕ- ਡ-ਲ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ---------------------------- ਮੈਨੂੰ ਅਮਰੀਕੀ ਡਾਲਰ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। 0
Main- -m---k---ā------ā--d- h--a. M____ a______ ḍ_____ c_____ h____ M-i-ū a-a-ī-ī ḍ-l-r- c-h-d- h-n-. --------------------------------- Mainū amarīkī ḍālara cāhīdē hana.
Мага майда банкнотторду бериңиз. ਮ---ੰ ਟ---ੇ -ੈ-- ਚ--ੀ---ਹਨ। ਮੈ_ ਟੁੱ_ ਪੈ_ ਚਾ__ ਹ__ ਮ-ਨ-ੰ ਟ-ੱ-ੇ ਪ-ਸ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। --------------------------- ਮੈਨੂੰ ਟੁੱਟੇ ਪੈਸੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। 0
M-i----uṭē-pai---c---d- -a--. M____ ṭ___ p____ c_____ h____ M-i-ū ṭ-ṭ- p-i-ē c-h-d- h-n-. ----------------------------- Mainū ṭuṭē paisē cāhīdē hana.
Бул жерде банкомат барбы? ਕੀ--ੱ-----ਈ ---ਐੱਮ-ਹੈ? ਕੀ ਇੱ_ ਕੋ_ ਏ___ ਹੈ_ ਕ- ਇ-ਥ- ਕ-ਈ ਏ-ੀ-ੱ- ਹ-? ---------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਏਟੀਐੱਮ ਹੈ? 0
K----h- -ō'- ē---a-ma hai? K_ i___ k___ ē_______ h___ K- i-h- k-'- ē-ī-a-m- h-i- -------------------------- Kī ithē kō'ī ēṭī'aima hai?
Канча акча алууга болот? ਖਾਤੇ-ਵਿ--ੋ--ਕ-ੰ-ੇ-ਪੈ-ੇ -ੱ----ਾ-ਸਕਦੇ-ਹਨ? ਖਾ_ ਵਿੱ_ ਕਿੰ_ ਪੈ_ ਕੱ_ ਜਾ ਸ__ ਹ__ ਖ-ਤ- ਵ-ੱ-ੋ- ਕ-ੰ-ੇ ਪ-ਸ- ਕ-ਢ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-? --------------------------------------- ਖਾਤੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿੰਨੇ ਪੈਸੇ ਕੱਢੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ? 0
K-āt- v-cō- kinē --i-- kaḍ-ē-----aka----an-? K____ v____ k___ p____ k____ j_ s_____ h____ K-ā-ē v-c-ṁ k-n- p-i-ē k-ḍ-ē j- s-k-d- h-n-? -------------------------------------------- Khātē vicōṁ kinē paisē kaḍhē jā sakadē hana?
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот? ਕ---ੇ-ਕ੍---ਿ- -------ਤ--ਾਲ--ੀ---ਜਾ ਸ----ਹ-? ਕਿ__ ਕ੍___ ਕਾ__ ਇ____ ਕੀ_ ਜਾ ਸ__ ਹ__ ਕ-ਹ-ੇ ਕ-ਰ-ਡ-ਟ ਕ-ਰ- ਇ-ਤ-ਮ-ਲ ਕ-ਤ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-? ------------------------------------------- ਕਿਹੜੇ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ? 0
K---ṛ-----i-i-- k--aḍ--i-a-ēm--a----ē----s-k--ē ---a? K_____ k_______ k_____ i________ k___ j_ s_____ h____ K-h-ṛ- k-a-ḍ-ṭ- k-r-ḍ- i-a-ē-ā-a k-t- j- s-k-d- h-n-? ----------------------------------------------------- Kihaṛē kraiḍiṭa kāraḍa isatēmāla kītē jā sakadē hana?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -