| Автобуска кечигип калдыңбы? |
ਕੀ---ਹ--ੀ---ਸ-ਨ-ਕਲ ਗਈ ਸੀ?
ਕੀ ਤੁ__ ਬੱ_ ਨਿ__ ਗ_ ਸੀ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਬ-ਸ ਨ-ਕ- ਗ- ਸ-?
-------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਬੱਸ ਨਿਕਲ ਗਈ ਸੀ?
0
kī t-hāḍī basa --ka-a-g--- s-?
k_ t_____ b___ n_____ g___ s__
k- t-h-ḍ- b-s- n-k-l- g-'- s-?
------------------------------
kī tuhāḍī basa nikala ga'ī sī?
|
Автобуска кечигип калдыңбы?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਬੱਸ ਨਿਕਲ ਗਈ ਸੀ?
kī tuhāḍī basa nikala ga'ī sī?
|
| Мен сени жарым сааттан бери күттүм. |
ਮ-----ਧੇ ਘ-ਟੇ ਤੱਕ -ੁਹ-ਡ---ਡੀਕ ਰਕ -ਿਹ- ਸੀ / --ੀ ਸ-।
ਮੈਂ ਅੱ_ ਘੰ_ ਤੱ_ ਤੁ__ ਉ__ ਰ_ ਰਿ_ ਸੀ / ਰ_ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਅ-ਧ- ਘ-ਟ- ਤ-ਕ ਤ-ਹ-ਡ- ਉ-ੀ- ਰ- ਰ-ਹ- ਸ- / ਰ-ੀ ਸ-।
--------------------------------------------------
ਮੈਂ ਅੱਧੇ ਘੰਟੇ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੀ ਉਡੀਕ ਰਕ ਰਿਹਾ ਸੀ / ਰਹੀ ਸੀ।
0
M-i- ---- -haṭ- -a-a-t--ā-ī -ḍīk- r-----ihā sī- ra-- -ī.
M___ a___ g____ t___ t_____ u____ r___ r___ s__ r___ s__
M-i- a-h- g-a-ē t-k- t-h-ḍ- u-ī-a r-k- r-h- s-/ r-h- s-.
--------------------------------------------------------
Maiṁ adhē ghaṭē taka tuhāḍī uḍīka raka rihā sī/ rahī sī.
|
Мен сени жарым сааттан бери күттүм.
ਮੈਂ ਅੱਧੇ ਘੰਟੇ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੀ ਉਡੀਕ ਰਕ ਰਿਹਾ ਸੀ / ਰਹੀ ਸੀ।
Maiṁ adhē ghaṭē taka tuhāḍī uḍīka raka rihā sī/ rahī sī.
|
| Жаныңда уюлдук телефон жокпу? |
ਕੀ ---ਾ-ੇ ਕੋਲ----ਾਈਲ -ੋਨ-ਨ--- --?
ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਮੋ___ ਫੋ_ ਨ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਮ-ਬ-ਈ- ਫ-ਨ ਨ-ੀ- ਹ-?
---------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਨਹੀਂ ਹੈ?
0
Kī-t--ā-----la -ōbā'ī-- -hō-a--ah---h-i?
K_ t_____ k___ m_______ p____ n____ h___
K- t-h-ḍ- k-l- m-b-'-l- p-ō-a n-h-ṁ h-i-
----------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla mōbā'īla phōna nahīṁ hai?
|
Жаныңда уюлдук телефон жокпу?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਨਹੀਂ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla mōbā'īla phōna nahīṁ hai?
|
| Кийинки жолу так бол! |
ਅਗ-- --ਰ-ਠ-ਕ --ੇ- ਤ---ਉਣ-।
ਅ__ ਵਾ_ ਠੀ_ ਸ_ ਤੇ ਆ___
ਅ-ਲ- ਵ-ਰ ਠ-ਕ ਸ-ੇ- ਤ- ਆ-ਣ-।
--------------------------
ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਠੀਕ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆਉਣਾ।
0
Aga-- -ār- --īka--amē- t- ā--ṇ-.
A____ v___ ṭ____ s____ t_ ā_____
A-a-ī v-r- ṭ-ī-a s-m-ṁ t- ā-u-ā-
--------------------------------
Agalī vāra ṭhīka samēṁ tē ā'uṇā.
|
Кийинки жолу так бол!
ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਠੀਕ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆਉਣਾ।
Agalī vāra ṭhīka samēṁ tē ā'uṇā.
|
| Кийинки жолу таксиге түш! |
ਅ-ਲੀ--ਾ--ਟੈ--ੀ--ੈ -- -ਉਣਾ।
ਅ__ ਵਾ_ ਟੈ__ ਲੈ ਕੇ ਆ___
ਅ-ਲ- ਵ-ਰ ਟ-ਕ-ੀ ਲ- ਕ- ਆ-ਣ-।
--------------------------
ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਟੈਕਸੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ।
0
A--lī-v--a ṭ----s- ---------u-ā.
A____ v___ ṭ______ l__ k_ ā_____
A-a-ī v-r- ṭ-i-a-ī l-i k- ā-u-ā-
--------------------------------
Agalī vāra ṭaikasī lai kē ā'uṇā.
|
Кийинки жолу таксиге түш!
ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਟੈਕਸੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ।
Agalī vāra ṭaikasī lai kē ā'uṇā.
|
| Кийинки жолу кол чатыр алып кел! |
ਅ-ਲੀ -ਾ- ---ੇ ਨ-- ਇ---ਛਤ-ੀ--- -ੇ-ਆ-ਣਾ।
ਅ__ ਵਾ_ ਆ__ ਨਾ_ ਇੱ_ ਛ__ ਲੈ ਕੇ ਆ___
ਅ-ਲ- ਵ-ਰ ਆ-ਣ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਛ-ਰ- ਲ- ਕ- ਆ-ਣ-।
--------------------------------------
ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਛਤਰੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ।
0
A-alī ---a -p-ṇē-nāla-ika-ch-t----la--kē ---ṇā.
A____ v___ ā____ n___ i__ c______ l__ k_ ā_____
A-a-ī v-r- ā-a-ē n-l- i-a c-a-a-ī l-i k- ā-u-ā-
-----------------------------------------------
Agalī vāra āpaṇē nāla ika chatarī lai kē ā'uṇā.
|
Кийинки жолу кол чатыр алып кел!
ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਛਤਰੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ।
Agalī vāra āpaṇē nāla ika chatarī lai kē ā'uṇā.
|
| Эртең мен бошмун. |
ਕੱਲ੍--ਮੇਰੀ ਛ-ੱ---ਹੈ।
ਕੱ__ ਮੇ_ ਛੁੱ_ ਹੈ_
ਕ-ਲ-ਹ ਮ-ਰ- ਛ-ੱ-ੀ ਹ-।
--------------------
ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਛੁੱਟੀ ਹੈ।
0
K-l'ha-m--- -h--ī----.
K_____ m___ c____ h___
K-l-h- m-r- c-u-ī h-i-
----------------------
Kal'ha mērī chuṭī hai.
|
Эртең мен бошмун.
ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਛੁੱਟੀ ਹੈ।
Kal'ha mērī chuṭī hai.
|
| Эртең жолугалыбы? |
ਕ--ਆ-ਾ- ---੍ਹ ਮ-ਲੀਏ?
ਕੀ ਆ_ ਕੱ__ ਮਿ___
ਕ- ਆ-ਾ- ਕ-ਲ-ਹ ਮ-ਲ-ਏ-
--------------------
ਕੀ ਆਪਾਂ ਕੱਲ੍ਹ ਮਿਲੀਏ?
0
K- ā--ṁ --l'----ilī--?
K_ ā___ k_____ m______
K- ā-ā- k-l-h- m-l-'-?
----------------------
Kī āpāṁ kal'ha milī'ē?
|
Эртең жолугалыбы?
ਕੀ ਆਪਾਂ ਕੱਲ੍ਹ ਮਿਲੀਏ?
Kī āpāṁ kal'ha milī'ē?
|
| Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт. |
ਮ-- ਕ-ਨ-- ਕ-ਲ੍- -ੈ- ਨਹ-- - ----ਗਾਂ /-ਸ-----।
ਮਾ_ ਕ___ ਕੱ__ ਮੈਂ ਨ_ ਆ ਸ__ / ਸ___
ਮ-ਫ ਕ-ਨ-, ਕ-ਲ-ਹ ਮ-ਂ ਨ-ੀ- ਆ ਸ-ਾ-ਗ-ਂ / ਸ-ਾ-ਗ-।
--------------------------------------------
ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਾਂਗਾਂ / ਸਕਾਂਗੀ।
0
M-p-a-ka-an-, k--'h- ---- n-hī- ā-sakā-gāṁ/ sakā-gī.
M____ k______ k_____ m___ n____ ā s________ s_______
M-p-a k-r-n-, k-l-h- m-i- n-h-ṁ ā s-k-ṅ-ā-/ s-k-ṅ-ī-
----------------------------------------------------
Māpha karanā, kal'ha maiṁ nahīṁ ā sakāṅgāṁ/ sakāṅgī.
|
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт.
ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਾਂਗਾਂ / ਸਕਾਂਗੀ।
Māpha karanā, kal'ha maiṁ nahīṁ ā sakāṅgāṁ/ sakāṅgī.
|
| Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы? |
ਕ--ਤੂੰ -ਸ--ਫਤ--ਦੇ -ਖ-ਰ -ਈ ਪਹਿ-ਾ- ਹ--ਪ-ਰ---ਾਮ ----ਆ--ੀ?
ਕੀ ਤੂੰ ਇ_ ਹ__ ਦੇ ਅ__ ਲ_ ਪ__ ਹੀ ਪ੍____ ਬ___ ਸੀ_
ਕ- ਤ-ੰ ਇ- ਹ-ਤ- ਦ- ਅ-ੀ- ਲ- ਪ-ਿ-ਾ- ਹ- ਪ-ਰ-ਗ-ਾ- ਬ-ਾ-ਆ ਸ-?
------------------------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਣਾਇਆ ਸੀ?
0
Kī t- -s--h--ha----ē -kh--a-la-ī --hi-ā- -ī --ō-arā-a--aṇā-------?
K_ t_ i__ h______ d_ a_____ l___ p______ h_ p________ b_______ s__
K- t- i-a h-p-a-ē d- a-h-r- l-'- p-h-l-ṁ h- p-ō-a-ā-a b-ṇ-'-'- s-?
------------------------------------------------------------------
Kī tū isa haphatē dē akhīra la'ī pahilāṁ hī prōgarāma baṇā'i'ā sī?
|
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы?
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਣਾਇਆ ਸੀ?
Kī tū isa haphatē dē akhīra la'ī pahilāṁ hī prōgarāma baṇā'i'ā sī?
|
| Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы? |
ਜਾਂ -ੂੰ ਕ--ੇ -ੂ- ਮ-ਲ--ਵ-ਲਾ ਹੈਂ?
ਜਾਂ ਤੂੰ ਕਿ_ ਨੂੰ ਮਿ__ ਵਾ_ ਹੈਂ_
ਜ-ਂ ਤ-ੰ ਕ-ਸ- ਨ-ੰ ਮ-ਲ- ਵ-ਲ- ਹ-ਂ-
-------------------------------
ਜਾਂ ਤੂੰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ?
0
J-ṁ tū kisē--ū ----ṇ---ālā --iṁ?
J__ t_ k___ n_ m_____ v___ h____
J-ṁ t- k-s- n- m-l-ṇ- v-l- h-i-?
--------------------------------
Jāṁ tū kisē nū milaṇa vālā haiṁ?
|
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы?
ਜਾਂ ਤੂੰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ?
Jāṁ tū kisē nū milaṇa vālā haiṁ?
|
| Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм. |
ਮੇ-ੀ-ਰਾਇ-ਹੈ -ਿ-ਅ-ੀਂ----ੇ ਦੇ---------ਮ-ਲੀਏ।
ਮੇ_ ਰਾ_ ਹੈ ਕਿ ਅ_ ਹ__ ਦੇ ਅ__ ‘_ ਮਿ___
ਮ-ਰ- ਰ-ਇ ਹ- ਕ- ਅ-ੀ- ਹ-ਤ- ਦ- ਅ-ੀ- ‘- ਮ-ਲ-ਏ-
------------------------------------------
ਮੇਰੀ ਰਾਇ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ‘ਚ ਮਿਲੀਏ।
0
Mē-- rā-- --- ---as---haphat--dē -kh--- ‘c---ilī'-.
M___ r___ h__ k_ a___ h______ d_ a_____ ‘__ m______
M-r- r-'- h-i k- a-ī- h-p-a-ē d- a-h-r- ‘-a m-l-'-.
---------------------------------------------------
Mērī rā'i hai ki asīṁ haphatē dē akhīra ‘ca milī'ē.
|
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм.
ਮੇਰੀ ਰਾਇ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ‘ਚ ਮਿਲੀਏ।
Mērī rā'i hai ki asīṁ haphatē dē akhīra ‘ca milī'ē.
|
| Пикник кылалыбы? |
ਕੀ ---ਂ ਪ-ਕਨਿਕ--ਈ -ਾਈਏ?
ਕੀ ਅ_ ਪਿ___ ਲ_ ਜਾ___
ਕ- ਅ-ੀ- ਪ-ਕ-ਿ- ਲ- ਜ-ਈ-?
-----------------------
ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਿਕਨਿਕ ਲਈ ਜਾਈਏ?
0
Kī--sī-----a--k- -a------ī'ē?
K_ a___ p_______ l___ j______
K- a-ī- p-k-n-k- l-'- j-'-'-?
-----------------------------
Kī asīṁ pikanika la'ī jā'ī'ē?
|
Пикник кылалыбы?
ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਿਕਨਿਕ ਲਈ ਜਾਈਏ?
Kī asīṁ pikanika la'ī jā'ī'ē?
|
| Жээкке баралыбы? |
ਕੀ ਅਸ-ਂ ਕ-ਨਾਰ--ਤ--ਜ--ਏ?
ਕੀ ਅ_ ਕਿ__ ਤੇ ਜਾ___
ਕ- ਅ-ੀ- ਕ-ਨ-ਰ- ਤ- ਜ-ਈ-?
-----------------------
ਕੀ ਅਸੀਂ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਜਾਈਏ?
0
Kī---īṁ-k-n--ē tē -ā'ī'-?
K_ a___ k_____ t_ j______
K- a-ī- k-n-r- t- j-'-'-?
-------------------------
Kī asīṁ kinārē tē jā'ī'ē?
|
Жээкке баралыбы?
ਕੀ ਅਸੀਂ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਜਾਈਏ?
Kī asīṁ kinārē tē jā'ī'ē?
|
| Тоого баралы? |
ਕ- --ੀ---ਹਾ---ਂ ਤ--ਜਾਈਏ?
ਕੀ ਅ_ ਪ__ ਤੇ ਜਾ___
ਕ- ਅ-ੀ- ਪ-ਾ-ੜ-ਂ ਤ- ਜ-ਈ-?
------------------------
ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਹਾਂੜਾਂ ਤੇ ਜਾਈਏ?
0
Kī -s-- ----------ē jā'ī-ē?
K_ a___ p_______ t_ j______
K- a-ī- p-h-ṁ-ā- t- j-'-'-?
---------------------------
Kī asīṁ pahāṁṛāṁ tē jā'ī'ē?
|
Тоого баралы?
ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਹਾਂੜਾਂ ਤੇ ਜਾਈਏ?
Kī asīṁ pahāṁṛāṁ tē jā'ī'ē?
|
| Мен сени кеңседен алып кетем. |
ਮ-ਂ---ਨ--------ਤੋਂ ਲੈ ---ਂ-- --ਲ---ਗੀ।
ਮੈਂ ਤੈ_ ਦ___ ਤੋਂ ਲੈ ਲ__ / ਲ___
ਮ-ਂ ਤ-ਨ-ੰ ਦ-ਤ- ਤ-ਂ ਲ- ਲ-ਾ-ਗ- / ਲ-ਾ-ਗ-।
--------------------------------------
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਦਫਤਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ।
0
M-i- ---n--daph--a-a-tō- l-i--a-ā--ā/--av-ṅ-ī.
M___ t____ d________ t__ l__ l_______ l_______
M-i- t-i-ū d-p-a-a-a t-ṁ l-i l-v-ṅ-ā- l-v-ṅ-ī-
----------------------------------------------
Maiṁ tainū daphatara tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.
|
Мен сени кеңседен алып кетем.
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਦਫਤਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ।
Maiṁ tainū daphatara tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.
|
| Мен сени үйдөн алып кетем. |
ਮ---ਤੈਨ-ੰ -- --ਂ ਲੈ--ਵ---ਾ-- -ਵ---ੀ।
ਮੈਂ ਤੈ_ ਘ_ ਤੋਂ ਲੈ ਲ__ / ਲ___
ਮ-ਂ ਤ-ਨ-ੰ ਘ- ਤ-ਂ ਲ- ਲ-ਾ-ਗ- / ਲ-ਾ-ਗ-।
------------------------------------
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਘਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ।
0
M-iṁ--a-n- --a-a-tōṁ l-------ṅ-ā---avāṅgī.
M___ t____ g____ t__ l__ l_______ l_______
M-i- t-i-ū g-a-a t-ṁ l-i l-v-ṅ-ā- l-v-ṅ-ī-
------------------------------------------
Maiṁ tainū ghara tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.
|
Мен сени үйдөн алып кетем.
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਘਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ।
Maiṁ tainū ghara tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.
|
| Мен сени аялдамадан алып кетем. |
ਮੈ- ---ੂ- ਬ-- –-ਸਟ-- ਤੋ--ਲੈ --ਾਂ-ਾ --ਲ-ਾਂਗ-।
ਮੈਂ ਤੈ_ ਬੱ_ – ਸ__ ਤੋਂ ਲੈ ਲ__ / ਲ___
ਮ-ਂ ਤ-ਨ-ੰ ਬ-ਸ – ਸ-ਾ- ਤ-ਂ ਲ- ਲ-ਾ-ਗ- / ਲ-ਾ-ਗ-।
--------------------------------------------
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਬੱਸ – ਸਟਾਪ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ।
0
Maiṁ --i-- b--a-- --ṭā-- -ō--l-i --v-ṅg-- l-vā--ī.
M___ t____ b___ – s_____ t__ l__ l_______ l_______
M-i- t-i-ū b-s- – s-ṭ-p- t-ṁ l-i l-v-ṅ-ā- l-v-ṅ-ī-
--------------------------------------------------
Maiṁ tainū basa – saṭāpa tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.
|
Мен сени аялдамадан алып кетем.
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਬੱਸ – ਸਟਾਪ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ।
Maiṁ tainū basa – saṭāpa tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.
|