Сүйлөшмө

ky Өткөн чак 2   »   pa ਭੂਤਕਾਲ 2

82 [сексен эки]

Өткөн чак 2

Өткөн чак 2

82 [ਬਿਆਸੀ]

82 [Bi'āsī]

ਭੂਤਕਾਲ 2

bhūtakāla 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча пунжабиче Ойноо Дагы
Сага тез жардам чакырууга туура келдиби? ਕੀ-ਤ-ਹਾਨੂੰ -ਸਪਤਾ---- --ਡੀ-ਬ-ਲਾਉਣੀ -ਵੇਗੀ? ਕੀ ਤੁ__ ਹ____ ਦੀ ਗੱ_ ਬੁ___ ਪ___ ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਹ-ਪ-ਾ- ਦ- ਗ-ਡ- ਬ-ਲ-ਉ-ੀ ਪ-ੇ-ੀ- ---------------------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਸਪਤਾਲ ਦੀ ਗੱਡੀ ਬੁਲਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ? 0
kī-t-hā-ū h-s---t-l- d---a-ī bu--'-ṇī-pa--g-? k_ t_____ h_________ d_ g___ b_______ p______ k- t-h-n- h-s-p-t-l- d- g-ḍ- b-l-'-ṇ- p-v-g-? --------------------------------------------- kī tuhānū hasapatāla dī gaḍī bulā'uṇī pavēgī?
Сага врачты чакырууга туура келдиби? ਕੀ-ਤ-ਹਾਨੂੰ-ਡ---- ---ਾ-----ਵ-ਗ-? ਕੀ ਤੁ__ ਡਾ___ ਬੁ___ ਪ___ ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਡ-ਕ-ਰ ਬ-ਲ-ਉ-ਾ ਪ-ੇ-ਾ- ------------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡਾਕਟਰ ਬੁਲਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ? 0
K- -u--nū -ā-aṭara --lā-u-ā---vēgā? K_ t_____ ḍ_______ b_______ p______ K- t-h-n- ḍ-k-ṭ-r- b-l-'-ṇ- p-v-g-? ----------------------------------- Kī tuhānū ḍākaṭara bulā'uṇā pavēgā?
Сен милицияны чакырууң керек беле? ਕੀ-ਤੁਹ-ਨੂੰ ਪੁ--ਸ--ੁ--ਉ-- ਪਵੇਗੀ? ਕੀ ਤੁ__ ਪੁ__ ਬੁ___ ਪ___ ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਪ-ਲ-ਸ ਬ-ਲ-ਉ-ੀ ਪ-ੇ-ੀ- ------------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁਲਿਸ ਬੁਲਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ? 0
Kī--u-ānū -u---a -u-ā--ṇ- ----g-? K_ t_____ p_____ b_______ p______ K- t-h-n- p-l-s- b-l-'-ṇ- p-v-g-? --------------------------------- Kī tuhānū pulisa bulā'uṇī pavēgī?
Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу. ਕ- ਤੁਹ--ੇ-ਕ-ਲ ਟ-ਲੀ-ੋ--ਨੰਬਰ--ੈ?----- ਮ----ਕੋਲ---। ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਟੈ___ ਨੰ__ ਹੈ_ ਹੁ_ ਮੇ_ ਕੋ_ ਸੀ_ ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਨ-ਬ- ਹ-? ਹ-ਣ- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ-। ------------------------------------------------ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਟੈਲੀਫੋਨ ਨੰਬਰ ਹੈ? ਹੁਣੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੀ। 0
K--t--āḍ- kō-a --i-īp--n- nab-ra-h-i?-H-ṇē --rē--ō-a -ī. K_ t_____ k___ ṭ_________ n_____ h___ H___ m___ k___ s__ K- t-h-ḍ- k-l- ṭ-i-ī-h-n- n-b-r- h-i- H-ṇ- m-r- k-l- s-. -------------------------------------------------------- Kī tuhāḍē kōla ṭailīphōna nabara hai? Huṇē mērē kōla sī.
Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу. ਕੀ--ੁਹ--ੇ-ਕੋਲ--ਤ---ੈ? ਹੁਣੇ ---ੇ--ੋਲ ਸ-। ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਪ_ ਹੈ_ ਹੁ_ ਮੇ_ ਕੋ_ ਸੀ_ ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਪ-ਾ ਹ-? ਹ-ਣ- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ-। --------------------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਤਾ ਹੈ? ਹੁਣੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੀ। 0
Kī -uh-ḍ--k--- --t----i---uṇ- m----kōl--s-. K_ t_____ k___ p___ h___ H___ m___ k___ s__ K- t-h-ḍ- k-l- p-t- h-i- H-ṇ- m-r- k-l- s-. ------------------------------------------- Kī tuhāḍē kōla patā hai? Huṇē mērē kōla sī.
Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу. ਕੀ -----ੇ --ਲ ਸ਼ਹ-ਰ ਦ--ਨ-------------ਮੇਰ- ਕੋ---ੀ। ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਸ਼__ ਦਾ ਨ__ ਹੈ_ ਹੁ_ ਮੇ_ ਕੋ_ ਸੀ_ ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਸ਼-ਿ- ਦ- ਨ-ਸ਼- ਹ-? ਹ-ਣ- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ-। ------------------------------------------------ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ? ਹੁਣੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੀ। 0
K- t-h--ē kō-a-śa--r- -----kaśā ------u-- ---ē---l- --. K_ t_____ k___ ś_____ d_ n_____ h___ H___ m___ k___ s__ K- t-h-ḍ- k-l- ś-h-r- d- n-k-ś- h-i- H-ṇ- m-r- k-l- s-. ------------------------------------------------------- Kī tuhāḍē kōla śahira dā nakaśā hai? Huṇē mērē kōla sī.
Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок. ਕੀ--ਹ---- -ੇ---ਆ? -ਸ-ਸ--ਂ--ੇ -ਹ-- - -ਕਿਆ। ਕੀ ਉ_ ਵ__ ਤੇ ਆ___ ਉ_ ਸ_ ਤੇ ਨ_ ਆ ਸ___ ਕ- ਉ- ਵ-ਤ ਤ- ਆ-ਆ- ਉ- ਸ-ੇ- ਤ- ਨ-ੀ- ਆ ਸ-ਿ-। ----------------------------------------- ਕੀ ਉਹ ਵਕਤ ਤੇ ਆਇਆ? ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੇ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਿਆ। 0
K- -h- v------tē----'ā?---a -am-- -ē--a--ṁ ---a--'ā. K_ u__ v_____ t_ ā_____ U__ s____ t_ n____ ā s______ K- u-a v-k-t- t- ā-i-ā- U-a s-m-ṁ t- n-h-ṁ ā s-k-'-. ---------------------------------------------------- Kī uha vakata tē ā'i'ā? Usa samēṁ tē nahīṁ ā saki'ā.
Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок. ਕ- ਉਹ----ਰ-ਹ--ੱਭ -ਿ--ਸ-?--ਸਨੂ----ਤਾ ਨਹੀ- ਮਿ-ਿਆ। ਕੀ ਉ__ ਰਾ_ ਲੱ_ ਗਿ_ ਸੀ_ ਉ__ ਰ__ ਨ_ ਮਿ___ ਕ- ਉ-ਨ-ੰ ਰ-ਹ ਲ-ਭ ਗ-ਆ ਸ-? ਉ-ਨ-ੰ ਰ-ਤ- ਨ-ੀ- ਮ-ਲ-ਆ- ----------------------------------------------- ਕੀ ਉਹਨੂੰ ਰਾਹ ਲੱਭ ਗਿਆ ਸੀ? ਉਸਨੂੰ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ। 0
K--u-anū --ha -abh-----ā -ī- U-a-ū--asat------ṁ -ili-ā. K_ u____ r___ l____ g___ s__ U____ r_____ n____ m______ K- u-a-ū r-h- l-b-a g-'- s-? U-a-ū r-s-t- n-h-ṁ m-l-'-. ------------------------------------------------------- Kī uhanū rāha labha gi'ā sī? Usanū rasatā nahīṁ mili'ā.
Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок. ਕੀ--------ਗ-ਆ- -- ਸ-ਝ-ਨ-ੀਂ -ਕਿਆ। ਕੀ ਉ_ ਸ__ ਗਿ__ ਉ_ ਸ__ ਨ_ ਸ___ ਕ- ਉ- ਸ-ਝ ਗ-ਆ- ਉ- ਸ-ਝ ਨ-ੀ- ਸ-ਿ-। -------------------------------- ਕੀ ਉਹ ਸਮਝ ਗਿਆ? ਉਹ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ। 0
Kī --a --m-j-- gi'ā- U---sa-ajh---ah-- sak-'-. K_ u__ s______ g____ U__ s______ n____ s______ K- u-a s-m-j-a g-'-? U-a s-m-j-a n-h-ṁ s-k-'-. ---------------------------------------------- Kī uha samajha gi'ā? Uha samajha nahīṁ saki'ā.
Эмнеге өз убагында келе албадың? ਤੁਸ-ਂ ਵਕ--ਤੇ --ਉਂ --ੀ- ਆ--ਕ-? ਤੁ_ ਵ__ ਤੇ ਕਿ_ ਨ_ ਆ ਸ__ ਤ-ਸ-ਂ ਵ-ਤ ਤ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ ਸ-ੇ- ----------------------------- ਤੁਸੀਂ ਵਕਤ ਤੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕੇ? 0
Tu-īṁ ---at--t--ki--ṁ ----ṁ---sak-? T____ v_____ t_ k____ n____ ā s____ T-s-ṁ v-k-t- t- k-'-ṁ n-h-ṁ ā s-k-? ----------------------------------- Tusīṁ vakata tē ki'uṁ nahīṁ ā sakē?
Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң? ਤੁਹਾ----ਰ-ਤਾ -ਿ-ਂ--ਹ-ਂ ਮਿਲ-ਆ? ਤੁ__ ਰ__ ਕਿ_ ਨ_ ਮਿ___ ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਰ-ਤ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਮ-ਲ-ਆ- ----------------------------- ਤੁਹਾਨੂੰ ਰਸਤਾ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ? 0
T----- ras-tā-ki'u- -a--ṁ -il---? T_____ r_____ k____ n____ m______ T-h-n- r-s-t- k-'-ṁ n-h-ṁ m-l-'-? --------------------------------- Tuhānū rasatā ki'uṁ nahīṁ mili'ā?
Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң? ਤੁਸ---ਇਸ-ੂੰ-ਸ------ਂ ਨ-ੀ--ਸਕ-? ਤੁ_ ਇ__ ਸ__ ਕਿ_ ਨ_ ਸ__ ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਨ-ੰ ਸ-ਝ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਸ-ੇ- ------------------------------ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਸਕੇ? 0
T--īṁ-----ū----a-ha----u----hīṁ ----? T____ i____ s______ k____ n____ s____ T-s-ṁ i-a-ū s-m-j-a k-'-ṁ n-h-ṁ s-k-? ------------------------------------- Tusīṁ isanū samajha ki'uṁ nahīṁ sakē?
Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым. ਮ-ਂ ਵਕਤ ਤੇ-ਕ-ਉ--ਨ-ੀਂ-ਆ ਸ--ਆ /-ਸ-ੀ ਕ-ਉਂ-ਿ ਕੋਈ --ਸ----- --। ਮੈਂ ਵ__ ਤੇ ਕਿ_ ਨ_ ਆ ਸ__ / ਸ_ ਕਿ__ ਕੋ_ ਬੱ_ ਨ_ ਸੀ_ ਮ-ਂ ਵ-ਤ ਤ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ ਸ-ਿ- / ਸ-ੀ ਕ-ਉ-ਕ- ਕ-ਈ ਬ-ਸ ਨ-ੀ- ਸ-। --------------------------------------------------------- ਮੈਂ ਵਕਤ ਤੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਿਆ / ਸਕੀ ਕਿਉਂਕਿ ਕੋਈ ਬੱਸ ਨਹੀਂ ਸੀ। 0
M-i- --kata----ki--- -ahī- ā--a--'-/ s--ī-k-'-ṅk- kō-- --s---a--ṁ---. M___ v_____ t_ k____ n____ ā s______ s___ k______ k___ b___ n____ s__ M-i- v-k-t- t- k-'-ṁ n-h-ṁ ā s-k-'-/ s-k- k-'-ṅ-i k-'- b-s- n-h-ṁ s-. --------------------------------------------------------------------- Maiṁ vakata tē ki'uṁ nahīṁ ā saki'ā/ sakī ki'uṅki kō'ī basa nahīṁ sī.
Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым. ਮੈ-ੂੰ -ਸ-ਾ ਨਹ-ਂ-ਮ-ਲ-- -ਿ---ਿ -ੇਰ- -ੋ-----ਰ ਦਾ ਨ-----------। ਮੈ_ ਰ__ ਨ_ ਮਿ__ ਕਿ__ ਮੇ_ ਕੋ_ ਸ਼__ ਦਾ ਨ__ ਨ_ ਸੀ_ ਮ-ਨ-ੰ ਰ-ਤ- ਨ-ੀ- ਮ-ਲ-ਆ ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ਼-ਿ- ਦ- ਨ-ਸ਼- ਨ-ੀ- ਸ-। ----------------------------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਸੀ। 0
M------a--tā nah-ṁ-mi-i'ā--i'u--i m----k-l--śa--r- dā -a-a-- --h-- -ī. M____ r_____ n____ m_____ k______ m___ k___ ś_____ d_ n_____ n____ s__ M-i-ū r-s-t- n-h-ṁ m-l-'- k-'-ṅ-i m-r- k-l- ś-h-r- d- n-k-ś- n-h-ṁ s-. ---------------------------------------------------------------------- Mainū rasatā nahīṁ mili'ā ki'uṅki mērē kōla śahira dā nakaśā nahīṁ sī.
Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу. ਮੈ- ਸਮਝ ---ਂ -ਕਿ- - ਸ-- ਕਿ---- ਸੰਗ-ਤ-ਕ--ੀ-ਜ਼ੋ- --ਲ-ਵ-----ਹਾ ਸੀ। ਮੈਂ ਸ__ ਨ_ ਸ__ / ਸ_ ਕਿ__ ਸੰ__ ਕਾ_ ਜ਼ੋ_ ਨਾ_ ਵੱ_ ਰਿ_ ਸੀ_ ਮ-ਂ ਸ-ਝ ਨ-ੀ- ਸ-ਿ- / ਸ-ੀ ਕ-ਉ-ਕ- ਸ-ਗ-ਤ ਕ-ਫ- ਜ਼-ਰ ਨ-ਲ ਵ-ਜ ਰ-ਹ- ਸ-। -------------------------------------------------------------- ਮੈਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ / ਸਕੀ ਕਿਉਂਕਿ ਸੰਗੀਤ ਕਾਫੀ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਵੱਜ ਰਿਹਾ ਸੀ। 0
Ma-----m-jh- --h-ṁ---k-'ā--s--- ki-uṅk--sagī-a---phī--ō-a--āla v-j- -i---s-. M___ s______ n____ s______ s___ k______ s_____ k____ z___ n___ v___ r___ s__ M-i- s-m-j-a n-h-ṁ s-k-'-/ s-k- k-'-ṅ-i s-g-t- k-p-ī z-r- n-l- v-j- r-h- s-. ---------------------------------------------------------------------------- Maiṁ samajha nahīṁ saki'ā/ sakī ki'uṅki sagīta kāphī zōra nāla vaja rihā sī.
Мен таксиге отурушум керек болчу. ਮੈਨ-- ----ੀ---ਣੀ --। ਮੈ_ ਟੈ__ ਲੈ_ ਪ__ ਮ-ਨ-ੰ ਟ-ਕ-ੀ ਲ-ਣ- ਪ-। -------------------- ਮੈਨੂੰ ਟੈਕਸੀ ਲੈਣੀ ਪਈ। 0
Mai-- ṭaikas- ----ī -a'ī. M____ ṭ______ l____ p____ M-i-ū ṭ-i-a-ī l-i-ī p-'-. ------------------------- Mainū ṭaikasī laiṇī pa'ī.
Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу. ਮੈ-ੂ- ---ਰ ਦਾ--ਕਸ਼ਾ-ਖ--ਦਣਾ--ਿਆ। ਮੈ_ ਸ਼__ ਦਾ ਨ__ ਖ___ ਪਿ__ ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਿ- ਦ- ਨ-ਸ਼- ਖ-ੀ-ਣ- ਪ-ਆ- ------------------------------ ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਖਰੀਦਣਾ ਪਿਆ। 0
M--n- ś--i-a-dā n--aśā---arī-----pi--. M____ ś_____ d_ n_____ k________ p____ M-i-ū ś-h-r- d- n-k-ś- k-a-ī-a-ā p-'-. -------------------------------------- Mainū śahira dā nakaśā kharīdaṇā pi'ā.
Радиону өчүрүүгө туура келди. ਮੈ-------ੀਓ---ਦ --ਨ- ਪ--। ਮੈ_ ਰੇ__ ਬੰ_ ਕ__ ਪਿ__ ਮ-ਨ-ੰ ਰ-ਡ-ਓ ਬ-ਦ ਕ-ਨ- ਪ-ਆ- ------------------------- ਮੈਨੂੰ ਰੇਡੀਓ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਪਿਆ। 0
M---ū r------b-d----ranā-p--ā. M____ r_____ b___ k_____ p____ M-i-ū r-ḍ-'- b-d- k-r-n- p-'-. ------------------------------ Mainū rēḍī'ō bada karanā pi'ā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -