Taalgids

nl Small Talk 2   »   sq Bisedё e shkurtёr 2

21 [eenentwintig]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [njёzetenjё]

Bisedё e shkurtёr 2

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Albanees Geluid meer
Waar komt u vandaan? Nga-v--i? N__ v____ N-a v-n-? --------- Nga vini? 0
Uit Bazel. Ng- B-----. N__ B______ N-a B-z-l-. ----------- Nga Bazeli. 0
Bazel ligt in Zwitserland. B---l- --o---- nё-Z-i---. B_____ n______ n_ Z______ B-z-l- n-o-h-t n- Z-i-ё-. ------------------------- Bazeli ndodhet nё Zvicёr. 0
Mag ik u de heer Müller voorstellen? A mun---’j-------nt---me zo--n -y---? A m___ t___ p________ m_ z____ M_____ A m-n- t-j- p-e-a-t-j m- z-t-n M-l-r- ------------------------------------- A mund t’ju prezantoj me zotin Myler? 0
Hij is buitenlander. Ai--s-t- - --aj. A_ ё____ i h____ A- ё-h-ё i h-a-. ---------------- Ai ёshtё i huaj. 0
Hij spreekt meerdere talen. A--fl-t-d----g--hё. A_ f___ d___ g_____ A- f-e- d-s- g-u-ё- ------------------- Ai flet disa gjuhё. 0
Bent u voor de eerste keer hier? Ёsh-ё-he-a - p-r- q----ni k-tu? Ё____ h___ e p___ q_ j___ k____ Ё-h-ё h-r- e p-r- q- j-n- k-t-? ------------------------------- Ёshtё hera e parё qe jeni kёtu? 0
Nee, ik was vorig jaar ook al hier. Jo--vi--n e k--u---i-ha k-t-. J__ v____ e k_____ i___ k____ J-, v-t-n e k-l-a- i-h- k-t-. ----------------------------- Jo, vitin e kaluar isha kёtu. 0
Maar slechts één week. P-r vetёm pё- -j- j--ё. P__ v____ p__ n__ j____ P-r v-t-m p-r n-ё j-v-. ----------------------- Por vetёm pёr njё javё. 0
Hoe bevalt het u bij ons? A--u--ёlqen-k-tu ---ne? A j_ p_____ k___ t_ n__ A j- p-l-e- k-t- t- n-? ----------------------- A ju pёlqen kёtu te ne? 0
Zeer goed. De mensen zijn vriendelijk. Sh--ё m---- -je-ёz-t--a-ё t--sj---sh-m. S____ m____ N_______ j___ t_ s_________ S-u-ё m-r-. N-e-ё-i- j-n- t- s-e-l-h-m- --------------------------------------- Shumё mirё. Njerёzit janё tё sjellshёm. 0
En het landschap bevalt me ook. Dhe n--y-a--ё---l--n---u--. D__ n_____ m_ p_____ s_____ D-e n-t-r- m- p-l-e- s-u-ё- --------------------------- Dhe natyra mё pёlqen shumё. 0
Wat bent u van beroep? Ç---ё--rof-si-n- ----? Ç____ p_________ k____ Ç-a-ё p-o-e-i-n- k-n-? ---------------------- Çfarё profesioni keni? 0
Ik ben vertaler. Ja- ---kt----. J__ p_________ J-m p-r-t-y-s- -------------- Jam pёrkthyes. 0
Ik vertaal boeken. Unё pё----ej-li-r-. U__ p_______ l_____ U-ё p-r-t-e- l-b-a- ------------------- Unё pёrkthej libra. 0
Bent u hier alleen? Ve--m -e---kё-u? V____ j___ k____ V-t-m j-n- k-t-? ---------------- Vetёm jeni kёtu? 0
Nee, mijn vrouw / mijn man is ook hier. Jo, gru-ja i---/ -u-r-------htё --i-ha-htu----u. J__ g_____ i__ / b____ i_ ё____ g_________ k____ J-, g-u-j- i-e / b-r-i i- ё-h-ё g-i-h-s-t- k-t-. ------------------------------------------------ Jo, gruaja ime / burri im ёshtё gjithashtu kёtu. 0
En daar zijn mijn twee kinderen. D----tj----nё -ё -- ---i-ё--e--i. D__ a___ j___ t_ d_ f______ e m__ D-e a-j- j-n- t- d- f-m-j-t e m-. --------------------------------- Dhe atje janё tё dy fёmijёt e mi. 0

Romaanse talen

Voor 700 miljoen mensen is de Romaanse taal hun moedertaal. Daarmee behoort de Romaanse taalgroep tot de belangrijkste ter wereld. Romaanse talen behoren tot de Indo-Europese taalfamilie. Alle Romaanse talen worden teruggeleid naar het Latijns. Dit betekent dat ze afstammen van de taal van Rome. De basis van alle Romaanse talen was het volkslatijn. Hieronder bedoelt men het gesproken Latijn van de Late Oudheid. Volkslatijn werd op grote schaal in heel Europa door de verovering van Rome verspreid. Van daaruit werden de Romaanse talen en dialecten ontwikkeld. Latijns is echter zelf een Italiaanse taal. In totaal zijn er ongeveer 15 Romaanse talen. Het exacte aantal is moeilijk te bepalen. Vaak is het onduidelijk dat er afzonderlijke talen of alleen dialecten bestaan. Sommige Romaanse talen zijn uitgestorven. Er zijn echter ook nieuwe talen op basis van de romaanse taal ontstaan. Dat zijn de Creoolse talen. Tegenwoordig is het Spaans 's werelds grootste romaanse taal. Het behoort met meer dan 380 miljoen sprekers tot de wereldtalen. Voor wetenschappers zijn de Romaanse talen zeer interessant. De geschiedenis van deze taalgroep is goed gedocumenteerd. Sinds 2500 jaar zijn er Latijnse of Romeinse geschriften. Taalkundigen onderzoeken de oorsprong van de verschillende talen. Zo kan er worden onderzocht met welke regels de talen ontwikkelen. Veel van deze resultaten kunnen op andere talen worden overgedragen. De grammatica van de Romaanse talen is vergelijkbaar opgebouwd. Vooral de woordenschat van de talen zijn zeer vergelijkbaar. Als men al één Romaanse taal spreekt, dan leert men de andere Romaanse taal gemakkelijk. Bedankt Latijns!
Wist je dat?
De Japanse taal behoort tot één van de meest fascinerende talen. Vooral het schrijfsysteem vinden veel mensen erg interessant. Het bestaat uit Chinese karakters en twee lettergrepen. Kenmerkend voor het Japans zijn ook de vele dialecten. Deze verschillen soms aanzienlijk van elkaar. Het kan zijn dat er twee mensen uit verschillende gebieden elkaar niet begrijpen. Het Japans heeft een melodische accent. Als men een woord benadrukken wil hoeven ze niet luider praten. Men wisselt de toonhoogte van de tonen. Ongeveer 130 miljoen mensen spreken Japans. De meeste van hen wonen natuurlijk in Japan. Maar ook in Brazilië en Noord-Amerika zijn er grote groepen die Japans spreken. Dit zijn de nakomelingen van Japanse emigranten... Daadwerkelijk met een tweede taal zijn er relatief weinig. Maar dat is wat ons zou moeten motiveren om deze spannende taal te leren!