Taalgids

nl Bijvoeglijke naamwoorden 1   »   sq Mbiemrat 1

78 [achtenzeventig]

Bijvoeglijke naamwoorden 1

Bijvoeglijke naamwoorden 1

78 [shtatёdhjetёetetё]

Mbiemrat 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Albanees Geluid meer
een oude vrouw n---g-u- e -j---r n__ g___ e v_____ n-ё g-u- e v-e-ё- ----------------- njё grua e vjetёr 0
een dikke vrouw njё--r-a-e-s-ёnd-s-ё n__ g___ e s________ n-ё g-u- e s-ё-d-s-ё -------------------- njё grua e shёndoshё 0
een nieuwsgierige vrouw njё ---- k-r-sh--re n__ g___ k_________ n-ё g-u- k-r-s-t-r- ------------------- njё grua kureshtare 0
een nieuwe auto n-ё-m-kinё-- -e n__ m_____ e r_ n-ё m-k-n- e r- --------------- njё makinё e re 0
een snelle auto n-ё m-k--ё-e sh---tё n__ m_____ e s______ n-ё m-k-n- e s-p-j-ё -------------------- njё makinё e shpejtё 0
een comfortabele auto n----aki-ё k-m--e n__ m_____ k_____ n-ё m-k-n- k-m-d- ----------------- njё makinё komode 0
een blauwe jurk n-- -u-t-- --u n__ f_____ b__ n-ё f-s-a- b-u -------------- njё fustan blu 0
een rode jurk n-- f-s-an-i --q n__ f_____ i k__ n-ё f-s-a- i k-q ---------------- njё fustan i kuq 0
een groene jurk n-- fustan-i-g----ë-t n__ f_____ i g_______ n-ё f-s-a- i g-e-b-r- --------------------- njё fustan i gjelbërt 0
een zwarte tas njё ç---- e ze-ё n__ ç____ e z___ n-ё ç-n-ё e z-z- ---------------- njё çantё e zezё 0
een bruine tas n-- çant- k-fe n__ ç____ k___ n-ё ç-n-ё k-f- -------------- njё çantё kafe 0
een witte tas n-- --ntё e -ar-hё n__ ç____ e b_____ n-ё ç-n-ё e b-r-h- ------------------ njё çantё e bardhё 0
aardige mensen n---ё--tё mi-ё n_____ t_ m___ n-e-ё- t- m-r- -------------- njerёz tё mirё 0
beleefde mensen n-er-------jel-sh-m n_____ t_ s________ n-e-ё- t- s-e-l-h-m ------------------- njerёz tё sjellshёm 0
interessante mensen nje----i-ter----t n_____ i_________ n-e-ё- i-t-r-s-n- ----------------- njerёz interesant 0
lieve kinderen f-------ё--a---r f_____ t_ d_____ f-m-j- t- d-s-u- ---------------- fёmijё tё dashur 0
brutale kinderen f--i-ё t-----jel----m f_____ t_ p__________ f-m-j- t- p-s-e-l-h-m --------------------- fёmijё tё pasjellshёm 0
brave kinderen f-m-j--tё mb-rё f_____ t_ m____ f-m-j- t- m-a-ё --------------- fёmijё tё mbarё 0

Computers kunnen de horende woorden reconstrueren

Om gedachten te kunnen lezen, is een oude droom van de mens. Iedereen wilde graag weten wat een ander aan het denken was. Maar deze droom is nog niet uitgekomen. Zelfs met moderne technologie kunnen we geen gedachten lezen. Wat anderen denken blijft hun geheim. Maar we kunnen zien wat anderen horen! Dat heeft een wetenschappelijk experiment laten zien. Onderzoekers zijn erin geslaagd om woorden te reconstrueren. Hiertoe gingen ze de hersengolven van de testpersonen analyseren. Als we iets horen, worden onze hersenen actief. Het moet de gehoorde taal verwerken. Hierdoor ontstaat een zekere activiteitenpatroon. Dit patroon kunnen ze met elektroden opnemen. En ook deze opname kan verder verwerkt worden! Met een computer kunnen ze een geluidspatroon omzetten. Zo kan het woord dat gehoord is geïdentificeerd worden. Dit principe functioneert voor alle woorden. Elk woord dat we horen genereert een specifiek signaal. Dit signaal heeft altijd verband met de klank van het woord. Het moet "slechts" in een akoestisch signaal vertaald worden. Want: Heeft men het geluidpatroon, dan weet men het woord. In het experiment hoorden de testpersonen echte woorden en nepwoorden. Een deel van de woorden die werden gehoord, bestonden echter niet. Toch kunnen deze woorden ook worden gereconstrueerd. De herkende woorden zullen door een computer worden uitgesproken. Maar het is ook mogelijk om deze alleen op het scherm te laten verschijnen. De onderzoekers hopen nu om spraaksignalen spoedig beter te kunnen begrijpen. De droom van een het gedachtelezen gaat nog steeds verder...