Taalgids

nl iets verklaren 3   »   sq tё argumentosh diçka 3

77 [zevenenzeventig]

iets verklaren 3

iets verklaren 3

77 [shtatёdhjetёeshtatё]

tё argumentosh diçka 3

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Albanees Geluid meer
Waarom eet u de taart niet op? Pse -uk - h--i--o---n? P__ n__ e h___ t______ P-e n-k e h-n- t-r-ё-? ---------------------- Pse nuk e hani tortёn? 0
Ik moet afvallen. Mё-du-et ----ie---a--esha. M_ d____ t_ b__ n__ p_____ M- d-h-t t- b-e n-a p-s-a- -------------------------- Mё duhet tё bie nga pesha. 0
Ik eet ze niet op, omdat ik moet afvallen. U-ё---k e --, -ep-----a ---b-- n-a-pe--a. U__ n__ e h__ s____ d__ t_ b__ n__ p_____ U-ё n-k e h-, s-p-e d-a t- b-e n-a p-s-a- ----------------------------------------- Unё nuk e ha, sepse dua tё bie nga pesha. 0
Waarom drinkt u niet van het bier? P-----k-- pi-i-bir-ёn? P__ n__ e p___ b______ P-e n-k e p-n- b-r-ё-? ---------------------- Pse nuk e pini birrёn? 0
Ik moet nog rijden. Un- -u-et t----p m-kin-s. U__ d____ t_ j__ m_______ U-ё d-h-t t- j-p m-k-n-s- ------------------------- Unё duhet ti jap makinёs. 0
Ik drink het niet, omdat ik nog moet rijden. Nu- - -i--sepse-du-e--ti --p --kinёs. N__ e p__ s____ d____ t_ j__ m_______ N-k e p-, s-p-e d-h-t t- j-p m-k-n-s- ------------------------------------- Nuk e pi, sepse duhet ti jap makinёs. 0
Waarom drink je niet van de koffie? P-----k----- kafe-? P__ n__ e p_ k_____ P-e n-k e p- k-f-n- ------------------- Pse nuk e pi kafen? 0
Het is koud. Ёs-t- - fto-tё. Ё____ e f______ Ё-h-ё e f-o-t-. --------------- Ёshtё e ftohtё. 0
Ik drink er niet van, omdat het koud is. Un--n-- - -i--sepse--jo-ёs-tё-- --oht-. U__ n__ e p__ s____ a__ ё____ e f______ U-ё n-k e p-, s-p-e a-o ё-h-ё e f-o-t-. --------------------------------------- Unё nuk e pi, sepse ajo ёshtё e ftohtё. 0
Waarom drink je niet van de thee? P-e------ -i -aji-? P__ n__ e p_ ç_____ P-e n-k e p- ç-j-n- ------------------- Pse nuk e pi çajin? 0
Ik heb geen suiker. N-- --m--h--er. N__ k__ s______ N-k k-m s-e-e-. --------------- Nuk kam sheqer. 0
Ik drink er niet van, omdat ik geen suiker heb. N-k---pi,--e-s- n-k kam--heqer. N__ e p__ s____ n__ k__ s______ N-k e p-, s-p-e n-k k-m s-e-e-. ------------------------------- Nuk e pi, sepse nuk kam sheqer. 0
Waarom eet je niet van de soep? P-e-n-----h--i--up-n? P__ n__ e h___ s_____ P-e n-k e h-n- s-p-n- --------------------- Pse nuk e hani supёn? 0
Ik heb die niet besteld. Nuk --k----orosit--. N__ e k__ p_________ N-k e k-m p-r-s-t-r- -------------------- Nuk e kam porositur. 0
Ik eet er niet van, omdat ik het niet besteld heb. Nuk-- h-- -epse-n-k e -a--por----u-. N__ e h__ s____ n__ e k__ p_________ N-k e h-, s-p-e n-k e k-m p-r-s-t-r- ------------------------------------ Nuk e ha, sepse nuk e kam porositur. 0
Waarom eet je niet van het vlees? P----u- --h-ni---shi-? P__ n__ e h___ m______ P-e n-k e h-n- m-s-i-? ---------------------- Pse nuk e hani mishin? 0
Ik ben vegetariër. Unё-----ve-je---i-n. U__ j__ v___________ U-ё j-m v-g-e-a-i-n- -------------------- Unё jam vegjetarian. 0
Ik eet er niet van, omdat ik vegetariër ben. Nu- ----, s--s----m---g-e-a-i-n. N__ e h__ s____ j__ v___________ N-k e h-, s-p-e j-m v-g-e-a-i-n- -------------------------------- Nuk e ha, sepse jam vegjetarian. 0

Gebaren helpen de woordenschat te leren

Als we de woordenschat leren moeten onze hersenen een hoop werk verrichten. Het moet elk nieuw woord opslaan. U kunt echter ook de hersenen bij het leren ondersteunen. Dit werkt door de gebaren. Gebaren helpen onze geheugen. Het kan beter woorden onthouden bij het verwerken van de gebaren. Dat heeft een onderzoek duidelijk aangetoond. Onderzoekers lieten testpersonen de woordenschat leren. Deze woorden bestonden niet echt. Ze behoorden tot een kunstmatige taal. Sommige woorden werden door de testpersonen met gebaren bijgebracht. Dat wil zeggen dat de testpersonen niet alleen de woorden gingen horen en lezen. Door de gebaren werden ook de betekenissen van woorden nagebootst. Tijdens het leren werden hun hersenactiviteit gemeten. Hier kwamen de onderzoekers tot een grote ontdekking. Bij het leren van woorden met gebaren waren verschillende gebieden van de hersenen actief. Afgezien van het talencentrum toonde ook de sensomotorische gebieden activiteiten. Deze extra hersenactiviteit heeft invloed op ons geheugen. Bij het leren met gebaren vormen complexe netwerken. Deze netwerken gaan het nieuwe woord in verschillende gebieden van de hersenen opslaan. Zo konden de woorden efficiënter worden verwerkt. Als we ze willen gebruiken gaat onze hersenen de woorden sneller vinden. Ook worden ze beter opgeslagen. Maar het is ook van groot belang dat de gebaren met het woord is gekoppeld. Onze hersenen herkennen het woord en gebaar als ze niet bij elkaar passen. De nieuwe bevindingen kunnen leiden tot nieuwe methoden in het onderwijs. Mensen die weinig kennis van talen hebben, leren vaak langzamer. Misschien leren ze gemakkelijker wanneer ze de woorden lichamelijk imiteren...