Ik heb een blauwe jurk aan.
मी -ि-- --षा- घातला-आहे.
मी नि_ पो__ घा__ आ__
म- न-ळ- प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
------------------------
मी निळा पोषाख घातला आहे.
0
mī -i-- --ṣ---a -h-ta-ā -hē.
m_ n___ p______ g______ ā___
m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
Ik heb een blauwe jurk aan.
मी निळा पोषाख घातला आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
Ik heb een rode jurk aan.
मी-ल-- पोष-- घातल--आह-.
मी ला_ पो__ घा__ आ__
म- ल-ल प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-----------------------
मी लाल पोषाख घातला आहे.
0
M- ---a p--āk-- --ā-al- āhē.
M_ l___ p______ g______ ā___
M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
Ik heb een rode jurk aan.
मी लाल पोषाख घातला आहे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
Ik heb een groene jurk aan.
मी-ह--व- -ोष-ख-घातल---ह-.
मी हि__ पो__ घा__ आ__
म- ह-र-ा प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-------------------------
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
0
Mī-hirav- ------a -hāta---āh-.
M_ h_____ p______ g______ ā___
M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
------------------------------
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
Ik heb een groene jurk aan.
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
Ik koop een zwarte tas.
मी क-ळी--ॅ- ख-े-ी-करत आहे.
मी का_ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- क-ळ- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
--------------------------
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
0
Mī---ḷī b-ga---arē-ī-kar--a ā--.
M_ k___ b___ k______ k_____ ā___
M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
--------------------------------
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
Ik koop een zwarte tas.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
Ik koop een bruine tas.
म- तप-ि-ी ब-ग --े---कर- आ-े.
मी त___ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- त-क-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
M---ap-kirī b--a ------- -ara-- ---.
M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___
M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
Ik koop een bruine tas.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
Ik koop een witte tas.
म- पा---ी-बॅग--------रत-आ--.
मी पां__ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- प-ं-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
Mī -āṇ-har- b-g-------dī k-------h-.
M_ p_______ b___ k______ k_____ ā___
M- p-ṇ-h-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
Ik koop een witte tas.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
Ik heb een nieuwe auto nodig.
मला----न--न-क------िज-.
म_ ए_ न__ का_ पा___
म-ा ए- न-ी- क-र प-ह-ज-.
-----------------------
मला एक नवीन कार पाहिजे.
0
M--- ēka -avī---k-ra pā-ijē.
M___ ē__ n_____ k___ p______
M-l- ē-a n-v-n- k-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā ēka navīna kāra pāhijē.
Ik heb een nieuwe auto nodig.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Malā ēka navīna kāra pāhijē.
Ik heb een snelle auto nodig.
मल- ---व----न -ार--ा--जे.
म_ ए_ वे___ का_ पा___
म-ा ए- व-ग-ा- क-र प-ह-ज-.
-------------------------
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
0
M--- --a --g--ā-- kār- pāh-jē.
M___ ē__ v_______ k___ p______
M-l- ē-a v-g-v-n- k-r- p-h-j-.
------------------------------
Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
Ik heb een snelle auto nodig.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
Ik heb een comfortabele auto nodig.
म-ा ए--आरामद----का- प-हि--.
म_ ए_ आ____ का_ पा___
म-ा ए- आ-ा-द-य- क-र प-ह-ज-.
---------------------------
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
0
M-l--ēka -rā-adāy- --ra--ā-ij-.
M___ ē__ ā________ k___ p______
M-l- ē-a ā-ā-a-ā-ī k-r- p-h-j-.
-------------------------------
Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
Ik heb een comfortabele auto nodig.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
Daar boven woont een oude vrouw.
वर----म---त-र- स-त्र- --हत आहे.
व_ ए_ म्___ स्__ रा__ आ__
व- ए- म-ह-त-र- स-त-र- र-ह- आ-े-
-------------------------------
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
0
V-ra---- -h-t--ī--t-ī--ā---a āh-.
V___ ē__ m______ s___ r_____ ā___
V-r- ē-a m-ā-ā-ī s-r- r-h-t- ā-ē-
---------------------------------
Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
Daar boven woont een oude vrouw.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
Daar boven woont een dikke vrouw.
वर-एक ल--ठ स-त्-- र-ह---ह-.
व_ ए_ ल__ स्__ रा__ आ__
व- ए- ल-्- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
0
V-r- -----a-hṭ-a----ī--ā-ata ---.
V___ ē__ l______ s___ r_____ ā___
V-r- ē-a l-ṭ-ṭ-a s-r- r-h-t- ā-ē-
---------------------------------
Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
Daar boven woont een dikke vrouw.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
Daar beneden woont een nieuwsgierige vrouw.
ख--ी-एक---ज--ा-ू--्-्र- राहत-आहे.
खा_ ए_ जि___ स्__ रा__ आ__
ख-ल- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------------
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
0
K-ā-ī-ē-- j---āsū -t-ī rā---a ā--.
K____ ē__ j______ s___ r_____ ā___
K-ā-ī ē-a j-j-ā-ū s-r- r-h-t- ā-ē-
----------------------------------
Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
Daar beneden woont een nieuwsgierige vrouw.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
Onze gasten waren aardige mensen.
आम----ाह--े च--गले-लो- होत-.
आ__ पा__ चां__ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- च-ं-ल- ल-क ह-त-.
----------------------------
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
0
Ām--ē---huṇ--c-ṅ---- --k- ---ē.
Ā____ p_____ c______ l___ h____
Ā-a-ē p-h-ṇ- c-ṅ-a-ē l-k- h-t-.
-------------------------------
Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
Onze gasten waren aardige mensen.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
Onze gasten waren beleefde mensen.
आमच-----ुण--न-्र ल---ह---.
आ__ पा__ न__ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- न-्- ल-क ह-त-.
--------------------------
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
0
Ām--- -ā--ṇ- -------ōka--ōtē.
Ā____ p_____ n____ l___ h____
Ā-a-ē p-h-ṇ- n-m-a l-k- h-t-.
-----------------------------
Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
Onze gasten waren beleefde mensen.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
Onze gasten waren interessante mensen.
आ-चे-प---णे--ैशिष-टपू-्---ोक ह--े.
आ__ पा__ वै______ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ह-त-.
----------------------------------
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
0
Ā-ac- -ā-u-- vai---ṭap-rṇ- lō-a ---ē.
Ā____ p_____ v____________ l___ h____
Ā-a-ē p-h-ṇ- v-i-i-ṭ-p-r-a l-k- h-t-.
-------------------------------------
Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
Onze gasten waren interessante mensen.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
Ik heb lieve kinderen.
माझी--ु-- प-र--ळ --े-.
मा_ मु_ प्___ आ___
म-झ- म-ल- प-र-म- आ-े-.
----------------------
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
0
M-jhī-m-l---r-m--- --ēt-.
M____ m___ p______ ā_____
M-j-ī m-l- p-ē-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
Ik heb lieve kinderen.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
Maar de buren hebben brutale kinderen.
पण -ेज--- या-ची --ल- --डकर---े-.
प_ शे_ – यां_ मु_ खो___ आ___
प- श-ज- – य-ं-ी म-ल- ख-ड-र आ-े-.
--------------------------------
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
0
Pa-- ś-j--– -ā--c---ulē-kh---ka-- -hēta.
P___ ś___ – y____ m___ k________ ā_____
P-ṇ- ś-j- – y-n-c- m-l- k-ō-a-a-a ā-ē-a-
----------------------------------------
Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
Maar de buren hebben brutale kinderen.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
Zijn uw kinderen braaf?
आप-ी-म--े स--्व--व- आ-----ा?
आ__ मु_ सु____ आ__ का_
आ-ल- म-ल- स-स-व-ा-ी आ-े- क-?
----------------------------
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
0
Āp-lī-mu-ē-s--va--āv- -h--a-kā?
Ā____ m___ s_________ ā____ k__
Ā-a-ī m-l- s-s-a-h-v- ā-ē-a k-?
-------------------------------
Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?
Zijn uw kinderen braaf?
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?