Ik heb een blauwe jurk aan.
Об--ч-н--сум----с-- фус--н.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
O---ech-e-a s-o- v---i- f-ost-n.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
Ik heb een blauwe jurk aan.
Облечена сум во син фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
Ik heb een rode jurk aan.
О-лечен- -у-----цр--н фус-а-.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
Ob-ye-h-e-- so-m -o tz---en fo--ta-.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
Ik heb een rode jurk aan.
Облечена сум во црвен фустан.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
Ik heb een groene jurk aan.
Обл-че-а-с-м--- -ел-- фу----.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
Ob-yechy-na-so-m v------y-- ---s--n.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
Ik heb een groene jurk aan.
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
Ik koop een zwarte tas.
Ј-с -у-у-ам е-на --н-------.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Ј-s --o-oova---ed---t-rna-----na.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Ik koop een zwarte tas.
Јас купувам една црна ташна.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Ik koop een bruine tas.
Јас---п---м ед-а -----ва -а---.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Јa----o--ova- y-dn--k-f--ava-t-shn-.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
Ik koop een bruine tas.
Јас купувам една кафеава ташна.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
Ik koop een witte tas.
Ј-- купув-м -д-а бел- --шн-.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Јas -oo--o--m-yedna -y-la-t---na.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
Ik koop een witte tas.
Јас купувам една бела ташна.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
Ik heb een nieuwe auto nodig.
Ми тре-а---в--к-ла.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
Mi t-yeba-n--a-k-la.
M_ t_____ n___ k____
M- t-y-b- n-v- k-l-.
--------------------
Mi tryeba nova kola.
Ik heb een nieuwe auto nodig.
Ми треба нова кола.
Mi tryeba nova kola.
Ik heb een snelle auto nodig.
М- -р-ба б-з-----а.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
M- --y--a--rza-kola.
M_ t_____ b___ k____
M- t-y-b- b-z- k-l-.
--------------------
Mi tryeba brza kola.
Ik heb een snelle auto nodig.
Ми треба брза кола.
Mi tryeba brza kola.
Ik heb een comfortabele auto nodig.
Ми ---ба-у-обна -о--.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
M--tr--b- -odo--a-kola.
M_ t_____ o______ k____
M- t-y-b- o-d-b-a k-l-.
-----------------------
Mi tryeba oodobna kola.
Ik heb een comfortabele auto nodig.
Ми треба удобна кола.
Mi tryeba oodobna kola.
Daar boven woont een oude vrouw.
Т-му -о-е---вее е--а---ара -ена.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
T-mo----or-e --v-e-e-y-d-- -ta-a ʐ-ena.
T____ g_____ ʐ______ y____ s____ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a s-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
Daar boven woont een oude vrouw.
Таму горе живее една стара жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
Daar boven woont een dikke vrouw.
Т-м- г-ре -иве--едн- д-бела---на.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
T-m-o-----ye--i-y--e--e--a---eby-l- ʐ-en-.
T____ g_____ ʐ______ y____ d_______ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
Daar boven woont een dikke vrouw.
Таму горе живее една дебела жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
Daar beneden woont een nieuwsgierige vrouw.
Т--у--ол- ж-в-- едн- --дозн-------а.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
T-mo- d--oo -i--e-- ----a ---o-n--- ʐye--.
T____ d____ ʐ______ y____ r________ ʐ_____
T-m-o d-l-o ʐ-v-e-e y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
Daar beneden woont een nieuwsgierige vrouw.
Таму долу живее една радознала жена.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
Onze gasten waren aardige mensen.
Наши-е -о-т---е-----и л-ѓе.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
Nas--t---gu-st---y-- -i---l---ye.
N_______ g_____ b___ f___ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- f-n- l-o-y-.
---------------------------------
Nashitye guosti byea fini looѓye.
Onze gasten waren aardige mensen.
Нашите гости беа фини луѓе.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
Onze gasten waren beleefde mensen.
На-ите-го------- у-т--- --ѓ-.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
N-shi--- -u---i-by-- o-ch-iv- -oo-ye.
N_______ g_____ b___ o_______ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- o-c-t-v- l-o-y-.
-------------------------------------
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
Onze gasten waren beleefde mensen.
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
Onze gasten waren interessante mensen.
На---- гос-и-бе- ин---е--и-л---.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
N-shi--e --ost--bye--int-e-y---- --o-ye.
N_______ g_____ b___ i__________ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- i-t-e-y-s-i l-o-y-.
----------------------------------------
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
Onze gasten waren interessante mensen.
Нашите гости беа интересни луѓе.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
Ik heb lieve kinderen.
Ј-с им-- -и-и----а.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Јas-ima- -il- -yetz-.
Ј__ i___ m___ d______
Ј-s i-a- m-l- d-e-z-.
---------------------
Јas imam mili dyetza.
Ik heb lieve kinderen.
Јас имам мили деца.
Јas imam mili dyetza.
Maar de buren hebben brutale kinderen.
Но ---едите-има-т--рски-д---.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
No s--y-----e ----- drs----yetz-.
N_ s_________ i____ d____ d______
N- s-s-e-i-y- i-a-t d-s-i d-e-z-.
---------------------------------
No sosyeditye imaat drski dyetza.
Maar de buren hebben brutale kinderen.
Но соседите имаат дрски деца.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
Zijn uw kinderen braaf?
Д-л-----ит--д----с----рн-?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
D-li-V--h-t-e-d-et-a---e-mi-n-?
D___ V_______ d_____ s__ m_____
D-l- V-s-i-y- d-e-z- s-e m-r-i-
-------------------------------
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
Zijn uw kinderen braaf?
Дали Вашите деца се мирни?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?