Waarom eet u de taart niet op?
आ-- -----ा-खात-----?
आ__ के_ का खा_ ना__
आ-ण क-क क- ख-त न-ह-?
--------------------
आपण केक का खात नाही?
0
ā-aṇa kēk- kā-khāt- nāhī?
ā____ k___ k_ k____ n____
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
Waarom eet u de taart niet op?
आपण केक का खात नाही?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
Ik moet afvallen.
म-ा -----व-न क---कर-यच- ---.
म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
Malā-m--hē--a-ana k--ī-k-rāyac---hē.
M___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Ik moet afvallen.
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Ik eet ze niet op, omdat ik moet afvallen.
म- त--ख-त-न-ह- का---मला---झे --- क-- -राय-----े.
मी तो खा_ ना_ का__ म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
------------------------------------------------
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
Mī -ō khā-- -ā-ī-kār-ṇ--m--- m-j-ē--aja-a-k--- ---āy--ē -h-.
M_ t_ k____ n___ k_____ m___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Ik eet ze niet op, omdat ik moet afvallen.
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Waarom drinkt u niet van het bier?
आ-- ब--- क- --त ---ी?
आ__ बी__ का पि_ ना__
आ-ण ब-य- क- प-त न-ह-?
---------------------
आपण बीयर का पित नाही?
0
Āpa-- ----ra-kā p----n--ī?
Ā____ b_____ k_ p___ n____
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Waarom drinkt u niet van het bier?
आपण बीयर का पित नाही?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Ik moet nog rijden.
म-- ---ी -ालव--च- आ--.
म_ गा_ चा____ आ__
म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
----------------------
मला गाडी चालवायची आहे.
0
Malā-g----cā-----ac- -hē.
M___ g___ c_________ ā___
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Ik moet nog rijden.
मला गाडी चालवायची आहे.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Ik drink het niet, omdat ik nog moet rijden.
म- ब-यर---त-नाह- क--ण-मला -ा-- --लवायची----.
मी बी__ पि_ ना_ का__ म_ गा_ चा____ आ__
म- ब-य- प-त न-ह- क-र- म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
--------------------------------------------
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
0
Mī bī-----pi-- -āhī-kār-ṇa-ma---gāḍī c-l-v--a-- ā-ē.
M_ b_____ p___ n___ k_____ m___ g___ c_________ ā___
M- b-y-r- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------------
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Ik drink het niet, omdat ik nog moet rijden.
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Waarom drink je niet van de koffie?
तू---फी-क------ना---?
तू कॉ_ का पि_ ना___
त- क-फ- क- प-त न-ह-स-
---------------------
तू कॉफी का पित नाहीस?
0
T---ŏp-- kā p-ta--āh--a?
T_ k____ k_ p___ n______
T- k-p-ī k- p-t- n-h-s-?
------------------------
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
Waarom drink je niet van de koffie?
तू कॉफी का पित नाहीस?
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
Het is koud.
त- थ-- -ह-.
ती थं_ आ__
त- थ-ड आ-े-
-----------
ती थंड आहे.
0
T- -haṇḍ- -h-.
T_ t_____ ā___
T- t-a-ḍ- ā-ē-
--------------
Tī thaṇḍa āhē.
Het is koud.
ती थंड आहे.
Tī thaṇḍa āhē.
Ik drink er niet van, omdat het koud is.
मी-----ि--ना-- का---त- थंड आ--.
मी ती पि_ ना_ का__ ती थं_ आ__
म- त- प-त न-ह- क-र- त- थ-ड आ-े-
-------------------------------
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
0
M- tī ---a ---ī-kā--ṇa--ī tha-ḍa ā-ē.
M_ t_ p___ n___ k_____ t_ t_____ ā___
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- t- t-a-ḍ- ā-ē-
-------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
Ik drink er niet van, omdat het koud is.
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
Waarom drink je niet van de thee?
तू च-ा-का -ित---हीस?
तू च_ का पि_ ना___
त- च-ा क- प-त न-ह-स-
--------------------
तू चहा का पित नाहीस?
0
Tū-cah- -ā -ita--āh-sa?
T_ c___ k_ p___ n______
T- c-h- k- p-t- n-h-s-?
-----------------------
Tū cahā kā pita nāhīsa?
Waarom drink je niet van de thee?
तू चहा का पित नाहीस?
Tū cahā kā pita nāhīsa?
Ik heb geen suiker.
मा--य--डे -ाखर -ाही.
मा____ सा__ ना__
म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
--------------------
माझ्याकडे साखर नाही.
0
M-jh----ḍ- -ākh--- n---.
M_________ s______ n____
M-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
------------------------
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Ik heb geen suiker.
माझ्याकडे साखर नाही.
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Ik drink er niet van, omdat ik geen suiker heb.
मी ---प-त-ना---क-र--म-झ्-ाक-े--ाखर न-ह-.
मी ती पि_ ना_ का__ मा____ सा__ ना__
म- त- प-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
----------------------------------------
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
0
M--t--p-ta n-hī--āra-- m--hyāka-- s-kha---nā--.
M_ t_ p___ n___ k_____ m_________ s______ n____
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
-----------------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Ik drink er niet van, omdat ik geen suiker heb.
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Waarom eet je niet van de soep?
आपण-स-प-का-प-- नाह-?
आ__ सू_ का पि_ ना__
आ-ण स-प क- प-त न-ह-?
--------------------
आपण सूप का पित नाही?
0
Ā-aṇa-sū-------i-a nāh-?
Ā____ s___ k_ p___ n____
Ā-a-a s-p- k- p-t- n-h-?
------------------------
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
Waarom eet je niet van de soep?
आपण सूप का पित नाही?
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
Ik heb die niet besteld.
म--ते माग--लेले-ना--.
मी ते मा____ ना__
म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
---------------------
मी ते मागविलेले नाही.
0
Mī--ē mā----l-lē-n-hī.
M_ t_ m_________ n____
M- t- m-g-v-l-l- n-h-.
----------------------
Mī tē māgavilēlē nāhī.
Ik heb die niet besteld.
मी ते मागविलेले नाही.
Mī tē māgavilēlē nāhī.
Ik eet er niet van, omdat ik het niet besteld heb.
म---ूप पित न----क-र--मी-ते -ाग----ल--ना-ी.
मी सू_ पि_ ना_ का__ मी ते मा____ ना__
म- स-प प-त न-ह- क-र- म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
------------------------------------------
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
0
Mī-s--- -ita-n-hī-kār-ṇ---ī-t---āg--i---ē --hī.
M_ s___ p___ n___ k_____ m_ t_ m_________ n____
M- s-p- p-t- n-h- k-r-ṇ- m- t- m-g-v-l-l- n-h-.
-----------------------------------------------
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
Ik eet er niet van, omdat ik het niet besteld heb.
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
Waarom eet je niet van het vlees?
आ----ां- -- खा--ना-ी?
आ__ मां_ का खा_ ना__
आ-ण म-ं- क- ख-त न-ह-?
---------------------
आपण मांस का खात नाही?
0
Ā-aṇ--m---a kā -hāt- --hī?
Ā____ m____ k_ k____ n____
Ā-a-a m-n-a k- k-ā-a n-h-?
--------------------------
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
Waarom eet je niet van het vlees?
आपण मांस का खात नाही?
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
Ik ben vegetariër.
म---ा--हारी आ--.
मी शा___ आ__
म- श-क-ह-र- आ-े-
----------------
मी शाकाहारी आहे.
0
M- -āk-hār- āhē.
M_ ś_______ ā___
M- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------
Mī śākāhārī āhē.
Ik ben vegetariër.
मी शाकाहारी आहे.
Mī śākāhārī āhē.
Ik eet er niet van, omdat ik vegetariër ben.
मी -े -ा- नाह- क--ण-----ाकाह----आहे.
मी ते खा_ ना_ का__ मी शा___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म- श-क-ह-र- आ-े-
------------------------------------
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
0
Mī--- kh-t- nāh---āra-- m----k--ār- āh-.
M_ t_ k____ n___ k_____ m_ ś_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------------------------------
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
Ik eet er niet van, omdat ik vegetariër ben.
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.