lezen
वा--े
वा__
व-च-े
-----
वाचणे
0
v-caṇē
v_____
v-c-ṇ-
------
vācaṇē
Ik heb gelezen.
म- व--ल-.
मी वा___
म- व-च-े-
---------
मी वाचले.
0
m- vā--lē.
m_ v______
m- v-c-l-.
----------
mī vācalē.
Ik heb gelezen.
मी वाचले.
mī vācalē.
Ik heb de hele roman gelezen.
मी --र्ण --द-बरी----ली.
मी पू__ का___ वा___
म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी-
-----------------------
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
0
Mī-p-r-----damba-- vā--lī.
M_ p____ k________ v______
M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Ik heb de hele roman gelezen.
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
begrijpen
सम-णे
स___
स-ज-े
-----
समजणे
0
Sama---ē
S_______
S-m-j-ṇ-
--------
Samajaṇē
Ik heb begrepen.
म- समज--.-- समज--.
मी स____ / स____
म- स-ज-ो- / स-ज-े-
------------------
मी समजलो. / समजले.
0
m---a--ja--- --S---ja-ē.
m_ s________ / S________
m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------
mī samajalō. / Samajalē.
Ik heb begrepen.
मी समजलो. / समजले.
mī samajalō. / Samajalē.
Ik heb de hele tekst begrepen.
म- -ू----प----म---.-/--मजले.
मी पू__ पा_ स____ / स____
म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े-
----------------------------
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
0
M- --r-a --ṭh- --m-ja--. - -amaj--ē.
M_ p____ p____ s________ / S________
M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------------------
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
Ik heb de hele tekst begrepen.
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
antwoorden
उ-्-र--े-े
उ___ दे_
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
U-t-r----ṇē
U_____ d___
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
antwoorden
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
Ik heb geantwoord.
म- उत-त- --ल-.
मी उ___ दि__
म- उ-्-र द-ल-.
--------------
मी उत्तर दिले.
0
m-----a-- dil-.
m_ u_____ d____
m- u-t-r- d-l-.
---------------
mī uttara dilē.
Ik heb geantwoord.
मी उत्तर दिले.
mī uttara dilē.
Ik heb op alle vragen antwoord gegeven.
म- -----ा--्रश----ची---्तरे--ि-ी.
मी स___ प्____ उ___ दि__
म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-.
---------------------------------
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
0
M--s-gaḷy------nān̄c--u--ar--dil-.
M_ s______ p________ u_____ d____
M- s-g-ḷ-ā p-a-n-n-c- u-t-r- d-l-.
----------------------------------
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Ik heb op alle vragen antwoord gegeven.
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Ik weet dat – ik heb dat geweten.
मल- -े----ित आ-े ---ल--त- -ाह-त हो-े.
म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
Ma-ā tē --h-ta-āhē-– malā-t--m-hita hōtē.
M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Ik weet dat – ik heb dat geweten.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Ik schrijf dat – ik heb dat geschreven.
मी त- ल-ह--- - लि-ित--–--ी-----िहिल-.
मी ते लि__ / लि__ – मी ते लि___
म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-.
-------------------------------------
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
0
Mī-----ihi--/ l--i-- –-m- -ē-l---lē.
M_ t_ l______ l_____ – m_ t_ l______
M- t- l-h-t-/ l-h-t- – m- t- l-h-l-.
------------------------------------
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Ik schrijf dat – ik heb dat geschreven.
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Ik hoor dat – ik heb dat gehoord.
म- -- ---ो /-ऐक---- मी त- ऐक-े.
मी ते ऐ__ / ऐ__ – मी ते ऐ___
म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-.
-------------------------------
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
0
M- -- --kat-/ ai---- –--ī-t- -i----.
M_ t_ a______ a_____ – m_ t_ a______
M- t- a-k-t-/ a-k-t- – m- t- a-k-l-.
------------------------------------
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Ik hoor dat – ik heb dat gehoord.
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Ik haal dat – ik heb dat gehaald.
मी-ते --ळव---. –-म---े-म--वले.
मी ते मि_____ – मी ते मि____
म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-.
------------------------------
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
0
Mī t--m-ḷ-v-ṇā-a- - -ī t- m--a-al-.
M_ t_ m__________ – M_ t_ m________
M- t- m-ḷ-v-ṇ-r-. – M- t- m-ḷ-v-l-.
-----------------------------------
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Ik haal dat – ik heb dat gehaald.
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Ik breng dat – ik heb dat gebracht.
मी -े---णार. -----त---ण--.
मी ते आ____ – मी ते आ___
म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-.
--------------------------
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
0
Mī -ē--ṇ------ – -- t----al-.
M_ t_ ā_______ – M_ t_ ā_____
M- t- ā-a-ā-a- – M- t- ā-a-ē-
-----------------------------
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Ik breng dat – ik heb dat gebracht.
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Ik koop dat – ik heb dat gekocht.
म-----खर-दी-कर-ार---म- -े-खर--ी-क--े.
मी ते ख__ क___ – मी ते ख__ के__
म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-.
-------------------------------------
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
0
M- tē---arēd---a-aṇāra –-m--t--k--rēd- -ē-ē.
M_ t_ k______ k_______ – m_ t_ k______ k____
M- t- k-a-ē-ī k-r-ṇ-r- – m- t- k-a-ē-ī k-l-.
--------------------------------------------
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Ik koop dat – ik heb dat gekocht.
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Ik verwacht dat – ik heb dat verwacht.
म- -े---े-्षित-. /-अप-क--ि-े.-- म---------्ष----हो-े.
मी ते अ_____ / अ_____ – मी ते अ____ हो__
म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-.
-----------------------------------------------------
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
0
M- -- a--k-it-- - A-ē--it-. - Mī ---apē-ṣ--ē-h-t-.
M_ t_ a________ / A________ – M_ t_ a_______ h____
M- t- a-ē-ṣ-t-. / A-ē-ṣ-t-. – M- t- a-ē-ṣ-l- h-t-.
--------------------------------------------------
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Ik verwacht dat – ik heb dat verwacht.
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Ik leg dat uit – ik heb dat uitgelegd.
म- स्-ष्----ुन सां-----/ सा-गते-----ी--्--्- --ु- --ं----े.
मी स्___ क__ सां___ / सां___ – मी स्___ क__ सां____
म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-.
-----------------------------------------------------------
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
0
Mī -p-ṣṭ- k-runa ---gat-- / Sā-----.-–-Mī-s----a-ka-u-a-s---i-alē.
M_ s_____ k_____ s_______ / S_______ – M_ s_____ k_____ s_________
M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-a-ō- / S-ṅ-a-ē- – M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-i-a-ē-
------------------------------------------------------------------
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Ik leg dat uit – ik heb dat uitgelegd.
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Ik ken dat – ik heb dat gekend.
म-ा-त- म---त-आ---- मला--- मा--- ह---.
म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
Ma-ā tē--āhita-ā---–-m-lā tē -āh--a hō-ē.
M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Ik ken dat – ik heb dat gekend.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.