lezen
व---े
वा__
व-च-े
-----
वाचणे
0
vāc--ē
v_____
v-c-ṇ-
------
vācaṇē
Ik heb gelezen.
मी--ा---.
मी वा___
म- व-च-े-
---------
मी वाचले.
0
mī ---alē.
m_ v______
m- v-c-l-.
----------
mī vācalē.
Ik heb gelezen.
मी वाचले.
mī vācalē.
Ik heb de hele roman gelezen.
म--पूर-----द-ब----ा-ली.
मी पू__ का___ वा___
म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी-
-----------------------
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
0
M--p--ṇ--kā---b--- v-c---.
M_ p____ k________ v______
M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Ik heb de hele roman gelezen.
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
begrijpen
समजणे
स___
स-ज-े
-----
समजणे
0
S-m--a-ē
S_______
S-m-j-ṇ-
--------
Samajaṇē
Ik heb begrepen.
म- सम---.-/------.
मी स____ / स____
म- स-ज-ो- / स-ज-े-
------------------
मी समजलो. / समजले.
0
mī-s-majal-.-/------alē.
m_ s________ / S________
m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------
mī samajalō. / Samajalē.
Ik heb begrepen.
मी समजलो. / समजले.
mī samajalō. / Samajalē.
Ik heb de hele tekst begrepen.
म--प---ण -ाठ--म-ल-. / -मजल-.
मी पू__ पा_ स____ / स____
म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े-
----------------------------
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
0
M- -ū-ṇa p-ṭ-- sa--ja-ō- - Sam-jalē.
M_ p____ p____ s________ / S________
M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------------------
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
Ik heb de hele tekst begrepen.
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
antwoorden
उ-्-र---णे
उ___ दे_
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
U-t-ra----ē
U_____ d___
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
antwoorden
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
Ik heb geantwoord.
मी उ-------ल-.
मी उ___ दि__
म- उ-्-र द-ल-.
--------------
मी उत्तर दिले.
0
m---tt--a----ē.
m_ u_____ d____
m- u-t-r- d-l-.
---------------
mī uttara dilē.
Ik heb geantwoord.
मी उत्तर दिले.
mī uttara dilē.
Ik heb op alle vragen antwoord gegeven.
म- -ग---- -्--्न-ं-- उत-त-े द-ल-.
मी स___ प्____ उ___ दि__
म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-.
---------------------------------
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
0
M----gaḷ-ā-p-aśnā--c- ut---ē-di--.
M_ s______ p________ u_____ d____
M- s-g-ḷ-ā p-a-n-n-c- u-t-r- d-l-.
----------------------------------
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Ik heb op alle vragen antwoord gegeven.
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Ik weet dat – ik heb dat geweten.
मला -- मा-ि- -हे-- म-ा -े-मा-ि- होत-.
म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
M--- t---āhit- -hē---mal- -ē m-hit- h-t-.
M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Ik weet dat – ik heb dat geweten.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Ik schrijf dat – ik heb dat geschreven.
मी-------ि-- /-लि-ि-े-–-म---- -ि----.
मी ते लि__ / लि__ – मी ते लि___
म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-.
-------------------------------------
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
0
Mī--ē---h-tō/ l--i------- -ē--i---ē.
M_ t_ l______ l_____ – m_ t_ l______
M- t- l-h-t-/ l-h-t- – m- t- l-h-l-.
------------------------------------
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Ik schrijf dat – ik heb dat geschreven.
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Ik hoor dat – ik heb dat gehoord.
म- -े ऐक-ो /-ऐ--े –-म- ---ऐकल-.
मी ते ऐ__ / ऐ__ – मी ते ऐ___
म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-.
-------------------------------
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
0
M- -ē -----ō- -i-a-- - mī -ē--ikal-.
M_ t_ a______ a_____ – m_ t_ a______
M- t- a-k-t-/ a-k-t- – m- t- a-k-l-.
------------------------------------
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Ik hoor dat – ik heb dat gehoord.
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Ik haal dat – ik heb dat gehaald.
म- -े -ि-वण--.-–--- -े-म-ळ-ले.
मी ते मि_____ – मी ते मि____
म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-.
------------------------------
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
0
M--tē-miḷ-vaṇāra.-– Mī t- -i-a-alē.
M_ t_ m__________ – M_ t_ m________
M- t- m-ḷ-v-ṇ-r-. – M- t- m-ḷ-v-l-.
-----------------------------------
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Ik haal dat – ik heb dat gehaald.
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Ik breng dat – ik heb dat gebracht.
मी -- -णण--. - म- त--आ--े.
मी ते आ____ – मी ते आ___
म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-.
--------------------------
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
0
Mī-t- ā---ār-. – Mī-----ṇa--.
M_ t_ ā_______ – M_ t_ ā_____
M- t- ā-a-ā-a- – M- t- ā-a-ē-
-----------------------------
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Ik breng dat – ik heb dat gebracht.
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Ik koop dat – ik heb dat gekocht.
मी ते खरे---क-ण-र – म- -े ख-े-- -ेल-.
मी ते ख__ क___ – मी ते ख__ के__
म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-.
-------------------------------------
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
0
M---ē k---ē-ī kar-ṇāra –-mī-tē-kharē-ī-kē-ē.
M_ t_ k______ k_______ – m_ t_ k______ k____
M- t- k-a-ē-ī k-r-ṇ-r- – m- t- k-a-ē-ī k-l-.
--------------------------------------------
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Ik koop dat – ik heb dat gekocht.
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Ik verwacht dat – ik heb dat verwacht.
मी-ते-अपेक----------पे---ि----- -ी ----पेक्---- ---े.
मी ते अ_____ / अ_____ – मी ते अ____ हो__
म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-.
-----------------------------------------------------
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
0
M---- a-----tō- / A----i--. –--- -------ṣ--ē---tē.
M_ t_ a________ / A________ – M_ t_ a_______ h____
M- t- a-ē-ṣ-t-. / A-ē-ṣ-t-. – M- t- a-ē-ṣ-l- h-t-.
--------------------------------------------------
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Ik verwacht dat – ik heb dat verwacht.
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Ik leg dat uit – ik heb dat uitgelegd.
म- स्पष-- -रु- --ं-तो. /-सा-गत-.----ी स्पष्------ -ां-ित--.
मी स्___ क__ सां___ / सां___ – मी स्___ क__ सां____
म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-.
-----------------------------------------------------------
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
0
Mī--pa--a --runa sāṅg--ō- --Sāṅ--tē-----ī sp-ṣṭ- -----a-sā------ē.
M_ s_____ k_____ s_______ / S_______ – M_ s_____ k_____ s_________
M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-a-ō- / S-ṅ-a-ē- – M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-i-a-ē-
------------------------------------------------------------------
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Ik leg dat uit – ik heb dat uitgelegd.
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Ik ken dat – ik heb dat gekend.
म-- -े म--ित आ-े-– --- त- म------ो--.
म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
M-lā-t- m--ita ā-ē-– -al--tē māhi-- hōt-.
M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Ik ken dat – ik heb dat gekend.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.