lezen
व-च-े
वा__
व-च-े
-----
वाचणे
0
v--a-ē
v_____
v-c-ṇ-
------
vācaṇē
Ik heb gelezen.
मी-वाचले.
मी वा___
म- व-च-े-
---------
मी वाचले.
0
m- -āca--.
m_ v______
m- v-c-l-.
----------
mī vācalē.
Ik heb gelezen.
मी वाचले.
mī vācalē.
Ik heb de hele roman gelezen.
म--प-र-ण ----ब-- -ा--ी.
मी पू__ का___ वा___
म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी-
-----------------------
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
0
Mī p-r-a -ād--ba-------lī.
M_ p____ k________ v______
M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Ik heb de hele roman gelezen.
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
begrijpen
सम-णे
स___
स-ज-े
-----
समजणे
0
Sa-aj--ē
S_______
S-m-j-ṇ-
--------
Samajaṇē
Ik heb begrepen.
मी स---ो--- --जल-.
मी स____ / स____
म- स-ज-ो- / स-ज-े-
------------------
मी समजलो. / समजले.
0
m- s--a--lō- / Sa-aj---.
m_ s________ / S________
m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------
mī samajalō. / Samajalē.
Ik heb begrepen.
मी समजलो. / समजले.
mī samajalō. / Samajalē.
Ik heb de hele tekst begrepen.
मी ----- प-ठ सम-लो- - स-जले.
मी पू__ पा_ स____ / स____
म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े-
----------------------------
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
0
Mī--ūrṇ- p---a--am-j-l-. - Sa---alē.
M_ p____ p____ s________ / S________
M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------------------
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
Ik heb de hele tekst begrepen.
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
antwoorden
उ-----द-णे
उ___ दे_
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
U----- d-ṇē
U_____ d___
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
antwoorden
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
Ik heb geantwoord.
म- -त्-- दिल-.
मी उ___ दि__
म- उ-्-र द-ल-.
--------------
मी उत्तर दिले.
0
mī-u----a -i--.
m_ u_____ d____
m- u-t-r- d-l-.
---------------
mī uttara dilē.
Ik heb geantwoord.
मी उत्तर दिले.
mī uttara dilē.
Ik heb op alle vragen antwoord gegeven.
म--सग-्-ा प्रश--ा-च- उत-तरे दिली.
मी स___ प्____ उ___ दि__
म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-.
---------------------------------
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
0
Mī--a----ā -raś--n-c--u-t--ē-dil-.
M_ s______ p________ u_____ d____
M- s-g-ḷ-ā p-a-n-n-c- u-t-r- d-l-.
----------------------------------
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Ik heb op alle vragen antwoord gegeven.
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Ik weet dat – ik heb dat geweten.
म---त- --हि--आहे---मला-त---ाह-- ---े.
म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
M--- t- m-h-t--ā-------lā-t- māh-ta-h-tē.
M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Ik weet dat – ik heb dat geweten.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Ik schrijf dat – ik heb dat geschreven.
म--ते --हित- --ल-हि-- –--ी--े---हि--.
मी ते लि__ / लि__ – मी ते लि___
म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-.
-------------------------------------
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
0
M- t- -ihit---l-hi---– -ī--- l--il-.
M_ t_ l______ l_____ – m_ t_ l______
M- t- l-h-t-/ l-h-t- – m- t- l-h-l-.
------------------------------------
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Ik schrijf dat – ik heb dat geschreven.
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Ik hoor dat – ik heb dat gehoord.
मी ते -क---/ ---े –--- -- ऐकले.
मी ते ऐ__ / ऐ__ – मी ते ऐ___
म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-.
-------------------------------
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
0
Mī-t- -ik-t-/ a--a-- - ---tē---k---.
M_ t_ a______ a_____ – m_ t_ a______
M- t- a-k-t-/ a-k-t- – m- t- a-k-l-.
------------------------------------
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Ik hoor dat – ik heb dat gehoord.
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Ik haal dat – ik heb dat gehaald.
मी-ते--िळव--र. - -ी ते मि--ले.
मी ते मि_____ – मी ते मि____
म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-.
------------------------------
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
0
Mī t- -iḷ-v-ṇā-a- –-----ē ---av---.
M_ t_ m__________ – M_ t_ m________
M- t- m-ḷ-v-ṇ-r-. – M- t- m-ḷ-v-l-.
-----------------------------------
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Ik haal dat – ik heb dat gehaald.
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Ik breng dat – ik heb dat gebracht.
मी----आणण--- - म---े-आ--े.
मी ते आ____ – मी ते आ___
म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-.
--------------------------
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
0
M- t- ---ṇār-- - Mī--ē ā--l-.
M_ t_ ā_______ – M_ t_ ā_____
M- t- ā-a-ā-a- – M- t- ā-a-ē-
-----------------------------
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Ik breng dat – ik heb dat gebracht.
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Ik koop dat – ik heb dat gekocht.
मी-त----ेद----ण-र-– मी-त---रेद- -ेले.
मी ते ख__ क___ – मी ते ख__ के__
म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-.
-------------------------------------
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
0
Mī t- -ha-ēdī--ar--āra --m- tē kha---- -ēl-.
M_ t_ k______ k_______ – m_ t_ k______ k____
M- t- k-a-ē-ī k-r-ṇ-r- – m- t- k-a-ē-ī k-l-.
--------------------------------------------
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Ik koop dat – ik heb dat gekocht.
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Ik verwacht dat – ik heb dat verwacht.
मी-ते अप-क्-ि-ो- - -पे---िते. – म- -े -प-क्-ि-े-ह-त-.
मी ते अ_____ / अ_____ – मी ते अ____ हो__
म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-.
-----------------------------------------------------
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
0
M- -ē---ē---tō--- -pē-ṣ-tē. - Mī--- a----i-ē h-t-.
M_ t_ a________ / A________ – M_ t_ a_______ h____
M- t- a-ē-ṣ-t-. / A-ē-ṣ-t-. – M- t- a-ē-ṣ-l- h-t-.
--------------------------------------------------
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Ik verwacht dat – ik heb dat verwacht.
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Ik leg dat uit – ik heb dat uitgelegd.
म- स्पष्ट करुन -ा----- /-------. ---- ---ष्ट -र-न --ंग--ल-.
मी स्___ क__ सां___ / सां___ – मी स्___ क__ सां____
म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-.
-----------------------------------------------------------
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
0
M- s-a----karu-a-sāṅ--tō. --Sāṅ---ē- – -- --aṣṭa -a--n- sā----alē.
M_ s_____ k_____ s_______ / S_______ – M_ s_____ k_____ s_________
M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-a-ō- / S-ṅ-a-ē- – M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-i-a-ē-
------------------------------------------------------------------
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Ik leg dat uit – ik heb dat uitgelegd.
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Ik ken dat – ik heb dat gekend.
म-ा-त---ाह-त--ह--–---ा-त--म--ि- -ो--.
म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
Ma-- t- ---ita ā---- -al- -- m---ta---tē.
M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Ik ken dat – ik heb dat gekend.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.