Rakk du ikkje bussen?
ค-ณ--า--ถโดย-าร-รื---ล-า ค--- / -ะ?
ค-ณพลาดรถโดยสารหร-อเปล-า คร-บ / คะ?
ค-ณ-ล-ด-ถ-ด-ส-ร-ร-อ-ป-่- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ?
0
k----pl-̂-------d-y-s----r-̌--bh-a---k-----k-́
koon-pla-t-ro-t-doy-sa-n-re-u-bhla-o-kra-p-ka-
k-o---l-̂---o-t-d-y-s-̌---e-u-b-l-̀---r-́---a-
----------------------------------------------
koon-plât-rót-doy-sǎn-rěu-bhlào-kráp-ká
Rakk du ikkje bussen?
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ?
koon-plât-rót-doy-sǎn-rěu-bhlào-kráp-ká
Eg har venta på deg ein halv time.
ผ--/-ด--ั--รอ--ุณครึ่----ว-มงแล้----ับ ---ะ
ผม / ด-ฉ-น รอ ค-ณคร--งช--วโมงแล-ว คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น ร- ค-ณ-ร-่-ช-่-โ-ง-ล-ว ค-ั- / ค-
-------------------------------------------
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ
0
pǒm-di--c--̌--raw--o------̂-n--chû--mon--lǽo--rá----́
po-m-di--cha-n-raw-koon-kre-ung-chu-a-mong-læ-o-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---a---o-n-k-e-u-g-c-u-a-m-n---æ-o-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-raw-koon-krêung-chûa-mong-lǽo-kráp-ká
Eg har venta på deg ein halv time.
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-raw-koon-krêung-chûa-mong-lǽo-kráp-ká
Har du ikkje mobilen med deg?
คุ- ม-ม---ื--ิดตัวไ-่--่ห-ื--คร---- ค-?
ค-ณ ม-ม-อถ-อต-ดต-วไม-ใช-หร-อ คร-บ / คะ?
ค-ณ ม-ม-อ-ื-ต-ด-ั-ไ-่-ช-ห-ื- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ?
0
koo---ee-meu-těu---ì----u--m-̂--cha-i-r-̌u-krá--ká
koon-mee-meu-te-u-dhi-t-dhua-ma-i-cha-i-re-u-kra-p-ka-
k-o---e---e---e-u-d-i-t-d-u---a-i-c-a-i-r-̌---r-́---a-
------------------------------------------------------
koon-mee-meu-těu-dhìt-dhua-mâi-châi-rěu-kráp-ká
Har du ikkje mobilen med deg?
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ?
koon-mee-meu-těu-dhìt-dhua-mâi-châi-rěu-kráp-ká
Ver presis neste gong!
ครั้-หน้าขอ-ห้-ร--ว-- น-ครั--- น-คะ!
คร--งหน-าขอให-ตรงเวลา นะคร-บ / นะคะ!
ค-ั-ง-น-า-อ-ห-ต-ง-ว-า น-ค-ั- / น-ค-!
------------------------------------
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ!
0
kr-́n--nâ---̌-----i--hro-g--a------á---áp--á--á
kra-ng-na--ka-w-ha-i-dhrong-way-la-na--kra-p-na--ka-
k-a-n---a---a-w-h-̂---h-o-g-w-y-l---a---r-́---a---a-
----------------------------------------------------
kráng-nâ-kǎw-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká
Ver presis neste gong!
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ!
kráng-nâ-kǎw-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká
Ta drosje neste gong!
คร-้งห--า-ั-ง-ท็-ซี่-น-ค-ับ-/ -ะ-ะ!
คร--งหน-าน--งแท-กซ-- นะคร-บ / นะคะ!
ค-ั-ง-น-า-ั-ง-ท-ก-ี- น-ค-ั- / น-ค-!
-----------------------------------
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ!
0
kr------a--nâng--ǽ--s-̂----́--r-́p-na--ká
kra-ng-na--na-ng-tæ-k-se-e-na--kra-p-na--ka-
k-a-n---a---a-n---æ-k-s-̂---a---r-́---a---a-
--------------------------------------------
kráng-nâ-nâng-tǽk-sêe-ná-kráp-ná-ká
Ta drosje neste gong!
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ!
kráng-nâ-nâng-tǽk-sêe-ná-kráp-ná-ká
Ta med deg paraply neste gong!
ครั้ง-น-าเอา-่--าด้-- น-ค--บ-----ค-!
คร--งหน-าเอาร-มมาด-วย นะคร-บ / นะคะ!
ค-ั-ง-น-า-อ-ร-ม-า-้-ย น-ค-ั- / น-ค-!
------------------------------------
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ!
0
k-a-ng---̂----ro-m----d---y--a-----́p--a--k-́
kra-ng-na--ao-ro-m-ma-du-ay-na--kra-p-na--ka-
k-a-n---a---o-r-̂---a-d-̂-y-n-́-k-a-p-n-́-k-́
---------------------------------------------
kráng-nâ-ao-rôm-ma-dûay-ná-kráp-ná-ká
Ta med deg paraply neste gong!
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ!
kráng-nâ-ao-rôm-ma-dûay-ná-kráp-ná-ká
I morgon har eg fri.
พรุ่งน-้-ผ--/ ด--ัน ห--ด ค-ับ - คะ
พร--งน-- ผม / ด-ฉ-น หย-ด คร-บ / คะ
พ-ุ-ง-ี- ผ- / ด-ฉ-น ห-ุ- ค-ั- / ค-
----------------------------------
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ
0
p-ô-ng----e-po-m-d---cha-n--o-o--k-á----́
pro-ong-ne-e-po-m-di--cha-n-yo-ot-kra-p-ka-
p-o-o-g-n-́---o-m-d-̀-c-a-n-y-̀-t-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
prôong-née-pǒm-dì-chǎn-yòot-kráp-ká
I morgon har eg fri.
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ
prôong-née-pǒm-dì-chǎn-yòot-kráp-ká
Skal vi møtast i morgon?
พร--ง-ี้--าจ--บกั-ดี-หม--รั- --คะ?
พร--งน--เราจะพบก-นด-ไหม คร-บ / คะ?
พ-ุ-ง-ี-เ-า-ะ-บ-ั-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
----------------------------------
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ?
0
pr-̂o---ne-----------po----an-dee-mǎi--r--p---́
pro-ong-ne-e-rao-ja--po-p-gan-dee-ma-i-kra-p-ka-
p-o-o-g-n-́---a---a---o-p-g-n-d-e-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------------
prôong-née-rao-jà-póp-gan-dee-mǎi-kráp-ká
Skal vi møtast i morgon?
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ?
prôong-née-rao-jà-póp-gan-dee-mǎi-kráp-ká
Beklagar, eg kan ikkje i morgon.
ข-โท-ค-ั--/ -่- -ร---น--ไม่ได้-ค-ั- / -ะ
ขอโทษคร-บ / ค-ะ พร--งน--ไม-ได- คร-บ / คะ
ข-โ-ษ-ร-บ / ค-ะ พ-ุ-ง-ี-ไ-่-ด- ค-ั- / ค-
----------------------------------------
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ
0
kǎw-t----kráp-k---pro-ong-née-ma-i---̂i--ra-p-k-́
ka-w-to-t-kra-p-ka--pro-ong-ne-e-ma-i-da-i-kra-p-ka-
k-̌---o-t-k-a-p-k-̂-p-o-o-g-n-́---a-i-d-̂---r-́---a-
----------------------------------------------------
kǎw-tôt-kráp-kâ-prôong-née-mâi-dâi-kráp-ká
Beklagar, eg kan ikkje i morgon.
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ
kǎw-tôt-kráp-kâ-prôong-née-mâi-dâi-kráp-ká
Har du nokon planer i helga?
ส-ดส-ป--ห---- ค-----ะ--ท-หรื-ยั- ค--บ - ค-?
ส-ดส-ปดาห-น-- ค-ณม-อะไรท-หร-อย-ง คร-บ / คะ?
ส-ด-ั-ด-ห-น-้ ค-ณ-ี-ะ-ร-ำ-ร-อ-ั- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------------
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ?
0
so-ot--à--da-n----ko-n-me-------i---m-re-u-y-n----a-p-ká
so-ot-sa-p-da-ne-e-koon-mee-a--rai-tam-re-u-yang-kra-p-ka-
s-̀-t-s-̀---a-n-́---o-n-m-e-a---a---a---e-u-y-n---r-́---a-
----------------------------------------------------------
sòot-sàp-da-née-koon-mee-à-rai-tam-rěu-yang-kráp-ká
Har du nokon planer i helga?
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ?
sòot-sàp-da-née-koon-mee-à-rai-tam-rěu-yang-kráp-ká
Eller har du allereie ei avtale?
ห-ื-ว่า ค-- มี-ั-แล------บ---คะ?
หร-อว-า ค-ณ ม-น-ดแล-ว คร-บ / คะ?
ห-ื-ว-า ค-ณ ม-น-ด-ล-ว ค-ั- / ค-?
--------------------------------
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ?
0
r-̌u-wâ-ko-n------a-t-l-́o--r-----á
re-u-wa--koon-mee-na-t-læ-o-kra-p-ka-
r-̌---a---o-n-m-e-n-́---æ-o-k-a-p-k-́
-------------------------------------
rěu-wâ-koon-mee-nát-lǽo-kráp-ká
Eller har du allereie ei avtale?
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ?
rěu-wâ-koon-mee-nát-lǽo-kráp-ká
Eg føreslår at vi treffast i helga.
ผ- - ด-ฉั---สนอใ-้เ-า---ก-น-ั-สุ--ั-ดาห์
ผม / ด-ฉ-น เสนอให-เราเจอก-นว-นส-ดส-ปดาห-
ผ- / ด-ฉ-น เ-น-ใ-้-ร-เ-อ-ั-ว-น-ุ-ส-ป-า-์
----------------------------------------
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์
0
p----di--c--̌--sǎ--------̂--rao-jur---a--wan--o--t---̀---a
po-m-di--cha-n-sa-y-naw-ha-i-rao-jur--gan-wan-so-ot-sa-p-da
p-̌---i---h-̌---a-y-n-w-h-̂---a---u-̶-g-n-w-n-s-̀-t-s-̀---a
-----------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-sǎy-naw-hâi-rao-jur̶-gan-wan-sòot-sàp-da
Eg føreslår at vi treffast i helga.
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์
pǒm-dì-chǎn-sǎy-naw-hâi-rao-jur̶-gan-wan-sòot-sàp-da
Skal vi dra på piknik?
เร--ป---นิ---นดีไ-ม ค-ับ-/-ค-?
เราไปป-กน-กก-นด-ไหม คร-บ / คะ?
เ-า-ป-ิ-น-ก-ั-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ?
0
r-o-b-ai-b-ì---i---g---dee-ma-i--r--p---́
rao-bhai-bhi-k-ni-k-gan-dee-ma-i-kra-p-ka-
r-o-b-a---h-̀---i-k-g-n-d-e-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------
rao-bhai-bhìk-ník-gan-dee-mǎi-kráp-ká
Skal vi dra på piknik?
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ?
rao-bhai-bhìk-ník-gan-dee-mǎi-kráp-ká
Skal vi reise til stranda?
เ-าไปชา----ก-นดี--ม--ร-- --ค-?
เราไปชายหาดก-นด-ไหม คร-บ / คะ?
เ-า-ป-า-ห-ด-ั-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ?
0
rao-b-a---hai--a---g-n-dee-m-̌--kr-́p---́
rao-bhai-chai-ha-t-gan-dee-ma-i-kra-p-ka-
r-o-b-a---h-i-h-̀---a---e---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------
rao-bhai-chai-hàt-gan-dee-mǎi-kráp-ká
Skal vi reise til stranda?
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ?
rao-bhai-chai-hàt-gan-dee-mǎi-kráp-ká
Skal vi dra til fjells?
เ-าไ--ที-ยวภ----กันด---ม คร-บ ----?
เราไปเท--ยวภ-เขาก-นด-ไหม คร-บ / คะ?
เ-า-ป-ท-่-ว-ู-ข-ก-น-ี-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ?
0
r-----------e---------o-g-n-d-e----i-kra---k-́
rao-bhai-te-eo-poo-ka-o-gan-dee-ma-i-kra-p-ka-
r-o-b-a---e-e---o---a-o-g-n-d-e-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
rao-bhai-têeo-poo-kǎo-gan-dee-mǎi-kráp-ká
Skal vi dra til fjells?
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ?
rao-bhai-têeo-poo-kǎo-gan-dee-mǎi-kráp-ká
Eg hentar deg på kontoret.
ผม - -ิฉ-- --ไ-ร-- ------่ทำ-าน
ผม / ด-ฉ-น จะไปร-บ ค-ณ ท--ท-งาน
ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ร-บ ค-ณ ท-่-ำ-า-
-------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน
0
p-̌m-d-̀----̌n-jà-------á----o--t--e-ta--ngan
po-m-di--cha-n-ja--bhai-ra-p-koon-te-e-tam-ngan
p-̌---i---h-̌---a---h-i-r-́---o-n-t-̂---a---g-n
-----------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-ráp-koon-têe-tam-ngan
Eg hentar deg på kontoret.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-ráp-koon-têe-tam-ngan
Eg hentar deg heime hjå deg.
ผ--/ ดิฉ-- --ไ--ับ--ุณ ---บ้-น
ผม / ด-ฉ-น จะไปร-บ ค-ณ ท--บ-าน
ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ร-บ ค-ณ ท-่-้-น
------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน
0
p-̌------ch-----à----i---́p-k-on--e----a-n
po-m-di--cha-n-ja--bhai-ra-p-koon-te-e-ba-n
p-̌---i---h-̌---a---h-i-r-́---o-n-t-̂---a-n
-------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-ráp-koon-têe-bân
Eg hentar deg heime hjå deg.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-ráp-koon-têe-bân
Eg hentar deg på busstoppet.
ผม---ดิ--น จ--ปร-- -ุณ ท-่-้ายรถโ---าร
ผม / ด-ฉ-น จะไปร-บ ค-ณ ท--ป-ายรถโดยสาร
ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ร-บ ค-ณ ท-่-้-ย-ถ-ด-ส-ร
--------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร
0
p-̌---i--cha-------------a-p---o-----e--h-----o----oy-s--n
po-m-di--cha-n-ja--bhai-ra-p-koon-te-e-bha-i-ro-t-doy-sa-n
p-̌---i---h-̌---a---h-i-r-́---o-n-t-̂---h-̂---o-t-d-y-s-̌-
----------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-ráp-koon-têe-bhâi-rót-doy-sǎn
Eg hentar deg på busstoppet.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-ráp-koon-têe-bhâi-rót-doy-sǎn