Kanskje det blir betre vêr i morgon.
พรุ--น-้อา---อา-จ--ี---น
พ________________
พ-ุ-ง-ี-อ-ก-ศ-า-จ-ด-ข-้-
------------------------
พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น
0
pr---ng-ne-e-a--a----̀--j-̀-de--k--un
p______________________________
p-o-o-g-n-́-----a-t-a-t-j-̀-d-e-k-̂-n
-------------------------------------
prôong-née-a-gàt-àt-jà-dee-kêun
Kanskje det blir betre vêr i morgon.
พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น
prôong-née-a-gàt-àt-jà-dee-kêun
Korleis veit du det?
คุณไ--ู--า---ไ-น
คุ____________
ค-ณ-ป-ู-ม-จ-ก-ห-
----------------
คุณไปรู้มาจากไหน
0
k----bh-i-róo--a--àk----i
k_______________________
k-o---h-i-r-́---a-j-̀---a-i
---------------------------
koon-bhai-róo-ma-jàk-nǎi
Korleis veit du det?
คุณไปรู้มาจากไหน
koon-bhai-róo-ma-jàk-nǎi
Eg håpar det blir betre.
ผม / ดิฉั---วั-ว่าม-น-ะดีขึ-น
ผ_ / ดิ__ ห___________
ผ- / ด-ฉ-น ห-ั-ว-า-ั-จ-ด-ข-้-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น
0
po---d---c--̌---ǎn---a--ma--ja--d---k--un
p__________________________________
p-̌---i---h-̌---a-n---a---a---a---e---e-u-
------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-wǎng-wâ-man-jà-dee-kêun
Eg håpar det blir betre.
ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น
pǒm-dì-chǎn-wǎng-wâ-man-jà-dee-kêun
Han kjem heilt sikkert.
เขาต้-ง-าแ-่
เ_________
เ-า-้-ง-า-น-
------------
เขาต้องมาแน่
0
k--------w---ma---̂
k_______________
k-̌---h-̂-n---a-n-̂
-------------------
kǎo-dhâwng-ma-næ̂
Han kjem heilt sikkert.
เขาต้องมาแน่
kǎo-dhâwng-ma-næ̂
Er det sikkert?
แน่---อ?
แ_____
แ-่-ร-อ-
--------
แน่หรือ?
0
næ̂--e-u
n_____
n-̂-r-̌-
--------
næ̂-rěu
Er det sikkert?
แน่หรือ?
næ̂-rěu
Eg veit at han kjem.
ผม --ดิฉั-รู--่าเข---มา
ผ_ / ดิ____________
ผ- / ด-ฉ-น-ู-ว-า-ข-จ-ม-
-----------------------
ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา
0
pǒ--dì----̌n------w-̂-ka-o--à-ma
p___________________________
p-̌---i---h-̌---o-o-w-̂-k-̌---a---a
-----------------------------------
pǒm-dì-chǎn-róo-wâ-kǎo-jà-ma
Eg veit at han kjem.
ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา
pǒm-dì-chǎn-róo-wâ-kǎo-jà-ma
Han ringjer sikkert.
เ-าโ--.-าแ-่
เ__________
เ-า-ท-.-า-น-
------------
เขาโทร.มาแน่
0
k-̌o---n-ma---̂
k____________
k-̌---o---a-n-̂
---------------
kǎo-ton-ma-næ̂
Han ringjer sikkert.
เขาโทร.มาแน่
kǎo-ton-ma-næ̂
Er det sant?
จ-ิงหรื-?
จ______
จ-ิ-ห-ื-?
---------
จริงหรือ?
0
j-n----̌u
j_______
j-n---e-u
---------
jing-rěu
Er det sant?
จริงหรือ?
jing-rěu
Eg trur (at) han ringjer.
ผม /---ฉันเช--อ----ขา-ะ-ท--มา
ผ_ / ดิ__________________
ผ- / ด-ฉ-น-ช-่-ว-า-ข-จ-โ-ร-ม-
-----------------------------
ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา
0
p----d---c-a---c---ua---̂-kǎo-jà-t---ma
p_________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-a-w-̂-k-̌---a---o---a
-----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-chêua-wâ-kǎo-jà-ton-ma
Eg trur (at) han ringjer.
ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา
pǒm-dì-chǎn-chêua-wâ-kǎo-jà-ton-ma
Vinen er sikkert gamal.
ไวน์-ี-เ-่---่ๆ
ไ_________
ไ-น-น-่-ก-า-น-ๆ
---------------
ไวน์นี่เก่าแน่ๆ
0
w------e--------̂---̂
w________________
w-i-n-̂---a-o-n-̂-n-̂
---------------------
wai-nêe-gào-næ̂-næ̂
Vinen er sikkert gamal.
ไวน์นี่เก่าแน่ๆ
wai-nêe-gào-næ̂-næ̂
Veit du det sikkert?
ค--รู---่ห---?
คุ________
ค-ณ-ู-แ-่-ร-อ-
--------------
คุณรู้แน่หรือ?
0
k-----o-o-n-̂-r--u
k______________
k-o---o-o-n-̂-r-̌-
------------------
koon-róo-næ̂-rěu
Veit du det sikkert?
คุณรู้แน่หรือ?
koon-róo-næ̂-rěu
Eg går ut frå at han er gamal.
ผ--/ ดิ-ัน-คิ-ว่า-ั--ก-า
ผ_ / ดิ__ คิ________
ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-ม-น-ก-า
------------------------
ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า
0
pǒm-d---ch-̌--k-----a---a----̀o
p_________________________
p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-m-n-g-̀-
--------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-man-gào
Eg går ut frå at han er gamal.
ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-man-gào
Sjefen vår ser flott ut.
หั--น------ราด---ม-ก
หั_______________
ห-ว-น-า-อ-เ-า-ู-ี-า-
--------------------
หัวหน้าของเราดูดีมาก
0
hu-----̂------g------o--d---m--k
h___________________________
h-̌---a---a-w-g-r-o-d-o-d-e-m-̂-
--------------------------------
hǔa-nâ-kǎwng-rao-doo-dee-mâk
Sjefen vår ser flott ut.
หัวหน้าของเราดูดีมาก
hǔa-nâ-kǎwng-rao-doo-dee-mâk
Synest du det?
ค--คิดอ---ง-ั้นไ-ม?
คุ_____________
ค-ณ-ิ-อ-่-ง-ั-น-ห-?
-------------------
คุณคิดอย่างนั้นไหม?
0
ko----ít----y--ng------mǎi
k______________________
k-o---i-t-a---a-n---a-n-m-̌-
----------------------------
koon-kít-à-yâng-nán-mǎi
Synest du det?
คุณคิดอย่างนั้นไหม?
koon-kít-à-yâng-nán-mǎi
Eg synest at han ser veldig flott ut.
ผม /-ดิ-ัน -่---า-ล่--า----ดียว
ผ_ / ดิ__ ว่_______________
ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ข-ห-่-ม-ก-ี-ด-ย-
-------------------------------
ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว
0
p-̌m--ì-c------â---̌o-l--w-m--k-te--deeo
p__________________________________
p-̌---i---h-̌---a---a-o-l-̀---a-k-t-e-d-e-
------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-wâ-kǎo-làw-mâk-tee-deeo
Eg synest at han ser veldig flott ut.
ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว
pǒm-dì-chǎn-wâ-kǎo-làw-mâk-tee-deeo
Sjefen har sikkert ein kjærast.
หัวหน้-มีแ---ล--แ-่ ๆ
หั_____________ ๆ
ห-ว-น-า-ี-ฟ-แ-้-แ-่ ๆ
---------------------
หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ
0
h--a---̂---e-f-n-------æ̂--æ̂
h_______________________
h-̌---a---e---æ---æ-o-n-̂-n-̂
-----------------------------
hǔa-nâ-mee-fæn-lǽo-næ̂-næ̂
Sjefen har sikkert ein kjærast.
หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ
hǔa-nâ-mee-fæn-lǽo-næ̂-næ̂
Trur du det?
คุ-ค--อย--ง-ั-นจ--ง--ห---?
คุ____________ ๆ____
ค-ณ-ิ-อ-่-ง-ั-น-ร-ง ๆ-ร-อ-
--------------------------
คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ?
0
koo---ít-à--a----n----ja--r-n-----g---̌u
k___________________________________
k-o---i-t-a---a-n---a-n-j-̀-r-n---i-g-r-̌-
------------------------------------------
koon-kít-à-yâng-nán-jà-ring-ring-rěu
Trur du det?
คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ?
koon-kít-à-yâng-nán-jà-ring-ring-rěu
Det er godt mogleg at han har ein kjærast.
เ---ไ---้--่--ม-ก--่าเ-า-ีแฟ---้ว
เ_____________ ว่___________
เ-็-ไ-ไ-้-ย-า-ม-ก ว-า-ข-ม-แ-น-ล-ว
---------------------------------
เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว
0
bhe---ha--dâ---̀-yân--------â--ǎo--e--f-n---́o
b__________________________________________
b-e---h-i-d-̂---̀-y-̂-g-m-̂---a---a-o-m-e-f-n-l-́-
--------------------------------------------------
bhen-bhai-dâi-à-yâng-mâk-wâ-kǎo-mee-fæn-lǽo
Det er godt mogleg at han har ein kjærast.
เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว
bhen-bhai-dâi-à-yâng-mâk-wâ-kǎo-mee-fæn-lǽo