Eg forstår ikkje det ordet.
ผ-----ิ-ัน-ไม่เ-้-ใจค-นี้
ผ_ / ดิ__ ไ________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
0
pǒ------ch--n--a-i-ka--------a--ne-e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Eg forstår ikkje det ordet.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Eg forstår ikkje den setninga.
ผ- --ดิฉัน--ม่เข้า--ป-ะโยคน-้
ผ_ / ดิ__ ไ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
0
pǒ--dì-ch-̌---âi-kâo-j-i--hrà-y-̂---e-e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Eg forstår ikkje den setninga.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Eg forstår ikkje kva det betyr.
ผม / -ิฉั- ไ----้-ใ-ค-----าย
ผ_ / ดิ__ ไ______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
0
pǒm---̀-chǎ--ma-i---̂----i-k----mǎi
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Eg forstår ikkje kva det betyr.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
læraren
ค--ครู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
ko---k--o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
Skjønar du læraren?
คุ-เข--ใจค--ค-ู-หม-ครับ-/--ะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
ko-n-ka-o-j-i-koon----o---̌--k--́p-ká
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Skjønar du læraren?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Ja, eg skjønar han godt.
คร-บ /--่ะ ------ิ-ัน -ข-าใจท----ี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
kr--p--a-----m-d-̀-c--̌---a---j-i-tân---e
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
Ja, eg skjønar han godt.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
læraren
ค-ณครู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
koon--r-o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
Skjønar du læraren?
คุณ--้--จ-ุณ----ห- คร-บ / คะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
ko---k--o-j---k--n-k-----a-i--r-́--ká
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Skjønar du læraren?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Ja, eg skjønar henne godt.
ค-ับ --ค่- -ม - ด--ัน------จท-า--ี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
k-áp-kâ-pǒm-----ch----k----j-i-t-̂--d-e
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
Ja, eg skjønar henne godt.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
folk
ผู้คน
ผู้__
ผ-้-น
-----
ผู้คน
0
p-̂--k-n
p______
p-̂---o-
--------
pôo-kon
Forstår du dei folka?
ค-ณเข้าใ----เ--ไหม ค-ับ - ค-?
คุ_______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
0
k-on-ka-o--a----̂a--k-̌o-m-̌i--ráp-k-́
k________________________________
k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
Forstår du dei folka?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
Nei, eg forstår dei ikkje så godt.
ไม- ผ- /--ิฉ-น--่-่---ข้า-จพวก-ข-ซั--ท่า--ร่ ค-ั- - คะ
ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
0
m----p-̌----̀-ch-̌n-ma-i----wy-kâo--a--p-̂ak-ka---sa----a---r-̀i-kra-p-k-́
m____________________________________________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
Nei, eg forstår dei ikkje så godt.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
veninna
เพ--อ--ญ---/ -ฟน
เ______ / แ__
เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น
----------------
เพื่อนหญิง / แฟน
0
pe-uan-y---g-f-n
p_____________
p-̂-a---i-n---æ-
----------------
pêuan-yǐng-fæn
veninna
เพื่อนหญิง / แฟน
pêuan-yǐng-fæn
Har du ei veninne / ein kjærast?
คุณมีแ---หม?
คุ_________
ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม-
------------
คุณมีแฟนไหม?
0
k-on-mee-f---m-̌i
k_______________
k-o---e---æ---a-i
-----------------
koon-mee-fæn-mǎi
Har du ei veninne / ein kjærast?
คุณมีแฟนไหม?
koon-mee-fæn-mǎi
Ja, det har eg.
คร-บ ผม-ี
ค__ ผ__
ค-ั- ผ-ม-
---------
ครับ ผมมี
0
kráp---̌m--ee
k___________
k-a-p-p-̌---e-
--------------
kráp-pǒm-mee
Ja, det har eg.
ครับ ผมมี
kráp-pǒm-mee
dottera
ล-ก-าว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
lôo----̌o
l_______
l-̂-k-s-̌-
----------
lôok-sǎo
dottera
ลูกสาว
lôok-sǎo
Har du ei dotter?
ค-ณ-ีลูก----ช่-หม?
คุ_____________
ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม-
------------------
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
0
k-o------lôo---ǎ--c-a----a-i
k_________________________
k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌-
------------------------------
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
Har du ei dotter?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
Nei, det har eg ikkje.
ไม่-ผ----ด-ฉั--ไ-่--ลู---ว
ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว
--------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
0
m-̂i-pǒm--ì-c-a-----̂i-m----ôok-sa-o
m_______________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o
---------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo
Nei, det har eg ikkje.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo