Eg forstår ikkje det ordet.
ผม-- ด-ฉ-น --่เข-า-จ-ำ-ี้
ผ_ / ดิ__ ไ________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
0
p-̌----̀-c-a-n--a-i-ka-o--a--ka----́e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Eg forstår ikkje det ordet.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Eg forstår ikkje den setninga.
ผม /--ิ-ัน ไม-เ-้-ใจป--โ-คนี้
ผ_ / ดิ__ ไ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
0
p--m--------̌--ma---kâo--ai--hra--yo---n-́e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Eg forstår ikkje den setninga.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Eg forstår ikkje kva det betyr.
ผ--- ดิฉ-- -ม---้าใ--------ย
ผ_ / ดิ__ ไ______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
0
p-̌m-d---chǎ--m-̂---a--------wa--m-̌i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Eg forstår ikkje kva det betyr.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
læraren
ค-ณ-รู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
koo---r-o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
Skjønar du læraren?
ค-ณ--้-ใ-คุณค--ไ---ค----/-คะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
k--n-kâ--jai---on-kro--m-̌--k-----k-́
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Skjønar du læraren?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Ja, eg skjønar han godt.
คร-บ---ค่--ผม-----ฉั---ข้า---่-น-ี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
kr------̂-pǒm------h--n-k-̂o------â--dee
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
Ja, eg skjønar han godt.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
læraren
ค---รู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
ko-n-k-oo
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
Skjønar du læraren?
ค----้า-จ---ค-ู--ม-ค-ั--/ ค-?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
ko-n--â---ai-koon-k----m----kra-p--á
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Skjønar du læraren?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Ja, eg skjønar henne godt.
ค--- - ค่ะ -ม --ด--ัน เข้-ใ-ท--น-ี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
k--́p-ka---ǒm---̀--ha-n-kâo-----t----d-e
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
Ja, eg skjønar henne godt.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
folk
ผู้-น
ผู้__
ผ-้-น
-----
ผู้คน
0
po---kon
p______
p-̂---o-
--------
pôo-kon
Forstår du dei folka?
ค-ณเ----จ-วก-------ค-ั----ค-?
คุ_______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
0
k-on--a---ja---u-----ǎo-m-̌i-----p-ká
k________________________________
k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
Forstår du dei folka?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
Nei, eg forstår dei ikkje så godt.
ไ-่ -ม - ดิฉัน-ม---อยเ--าใ--วกเ-าซ-ก--่-ไ-ร--ค-ั- --คะ
ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
0
mâ--po----i--ch--n--a-------y-kâ------p---k-k-̌--s-́k-t--o-rà---r-́--ká
m____________________________________________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
Nei, eg forstår dei ikkje så godt.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
veninna
เพื--น--ิง / --น
เ______ / แ__
เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น
----------------
เพื่อนหญิง / แฟน
0
pêua----̌ng-fæn
p_____________
p-̂-a---i-n---æ-
----------------
pêuan-yǐng-fæn
veninna
เพื่อนหญิง / แฟน
pêuan-yǐng-fæn
Har du ei veninne / ein kjærast?
คุณ-ี--น--ม?
คุ_________
ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม-
------------
คุณมีแฟนไหม?
0
k--n--e----n---̌i
k_______________
k-o---e---æ---a-i
-----------------
koon-mee-fæn-mǎi
Har du ei veninne / ein kjærast?
คุณมีแฟนไหม?
koon-mee-fæn-mǎi
Ja, det har eg.
ค-ับ --มี
ค__ ผ__
ค-ั- ผ-ม-
---------
ครับ ผมมี
0
k--́--pǒm-m-e
k___________
k-a-p-p-̌---e-
--------------
kráp-pǒm-mee
Ja, det har eg.
ครับ ผมมี
kráp-pǒm-mee
dottera
ลู-ส-ว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
lôo--s--o
l_______
l-̂-k-s-̌-
----------
lôok-sǎo
dottera
ลูกสาว
lôok-sǎo
Har du ei dotter?
คุณ-ี-ูกสาว-ช่ไห-?
คุ_____________
ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม-
------------------
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
0
k-----ee--------a----h-̂--m--i
k_________________________
k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌-
------------------------------
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
Har du ei dotter?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
Nei, det har eg ikkje.
ไม- -ม - ด---- -ม่ม--ูกสาว
ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว
--------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
0
m-̂--po-m-d-̀-ch--n-m------e-l-̂o--s--o
m_______________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o
---------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo
Nei, det har eg ikkje.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo