Eg forstår ikkje det ordet.
ผ--/-ดิ--- -ม-เ-้า-----ี้
ผ_ / ดิ__ ไ________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
0
p--m---̀-ch--n-ma-i-kâ--j-i--am----e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Eg forstår ikkje det ordet.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Eg forstår ikkje den setninga.
ผ- /-ด--ั--ไ-่-ข-าใ----โย-น-้
ผ_ / ดิ__ ไ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
0
po-m-di---h--n------k--o-jai-bh--̀--ôk----e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Eg forstår ikkje den setninga.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Eg forstår ikkje kva det betyr.
ผ--- ดิ-ั- ไม่เ-้าใจคว-ม---ย
ผ_ / ดิ__ ไ______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
0
po-m---̀--h-̌---a---------ai-kw---m-̌i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Eg forstår ikkje kva det betyr.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
læraren
ค-ณ-รู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
k----kr-o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
Skjønar du læraren?
คุ-เข้---ค--ค---ห- ครับ /-ค-?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
k-----a---j-i-k-on--------̌--kra-p--á
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Skjønar du læraren?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Ja, eg skjønar han godt.
ค-ั--/ -่ะ -ม---ดิ--- เ-้า-จ--านดี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
kra-p-k-̂-po-m-di---h--n-kâ--j---tâ----e
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
Ja, eg skjønar han godt.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
læraren
คุ-ค-ู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
k-o--kr-o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
Skjønar du læraren?
คุ-เ--า---ุณค-ูไห- -รับ - -ะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
ko-n-k-̂--ja--k----k-o--m--i-kr-́p---́
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Skjønar du læraren?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Ja, eg skjønar henne godt.
ครั------ะ----/-ด--ัน -ข--ใจท--นดี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
kra-p-ka--p-̌------c-ǎ---------i---̂n---e
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
Ja, eg skjønar henne godt.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
folk
ผ-้คน
ผู้__
ผ-้-น
-----
ผู้คน
0
pôo---n
p______
p-̂---o-
--------
pôo-kon
Forstår du dei folka?
ค-ณ--้-ใจพว-เ---ห---รั- /-คะ?
คุ_______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
0
ko---k-̂--jai--ûa--ka-----̌i-k-á--ká
k________________________________
k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
Forstår du dei folka?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
Nei, eg forstår dei ikkje så godt.
ไม่ -- ---ิฉันไม่-่อยเข้า-จพ--เขาซ-ก------ร่ -รั--/ -ะ
ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
0
m--i--o-m--i---h-------i-ka-w---a-o-j---pu----kǎ--sa-k---̂--r-------́p---́
m____________________________________________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
Nei, eg forstår dei ikkje så godt.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
veninna
เพ--อนห--ง --แ-น
เ______ / แ__
เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น
----------------
เพื่อนหญิง / แฟน
0
p-̂--n--ǐn--f-n
p_____________
p-̂-a---i-n---æ-
----------------
pêuan-yǐng-fæn
veninna
เพื่อนหญิง / แฟน
pêuan-yǐng-fæn
Har du ei veninne / ein kjærast?
ค-ณมี-ฟน-หม?
คุ_________
ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม-
------------
คุณมีแฟนไหม?
0
k--n--ee-fæn-ma-i
k_______________
k-o---e---æ---a-i
-----------------
koon-mee-fæn-mǎi
Har du ei veninne / ein kjærast?
คุณมีแฟนไหม?
koon-mee-fæn-mǎi
Ja, det har eg.
ค--บ-ผม-ี
ค__ ผ__
ค-ั- ผ-ม-
---------
ครับ ผมมี
0
kráp--o-m-m-e
k___________
k-a-p-p-̌---e-
--------------
kráp-pǒm-mee
Ja, det har eg.
ครับ ผมมี
kráp-pǒm-mee
dottera
ลูกส-ว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
l---k-sǎo
l_______
l-̂-k-s-̌-
----------
lôok-sǎo
dottera
ลูกสาว
lôok-sǎo
Har du ei dotter?
ค--ม-ล---า-ใ---หม?
คุ_____________
ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม-
------------------
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
0
koo--m-e-----k-s-̌----â--m--i
k_________________________
k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌-
------------------------------
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
Har du ei dotter?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
Nei, det har eg ikkje.
ไ----- --ด-ฉ-น---่----ก--ว
ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว
--------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
0
m---------d---c--̌n--â------l-̂---sa-o
m_______________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o
---------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo
Nei, det har eg ikkje.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo