Ordliste

nn Shops   »   bn বিভিন্ন দোকান

53 [femtitre]

Shops

Shops

৫৩ [তিপ্পান্ন]

53 [tippānna]

বিভিন্ন দোকান

[bibhinna dōkāna]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Bengali Spel Meir
Vi leitar etter ein sportsbutikk. আ-রা--কটা খেলার -ি--ষ-র দ-ক-- --ঁজছ- ৷ আমর- একট- খ-ল-র জ-ন-ষ-র দ-ক-ন খ--জছ- ৷ আ-র- এ-ট- খ-ল-র জ-ন-ষ-র দ-ক-ন খ-ঁ-ছ- ৷ -------------------------------------- আমরা একটা খেলার জিনিষের দোকান খুঁজছি ৷ 0
āma-ā ē-aṭā-k--l-ra---n-ṣ-r- d-kā-a k-u--j-c-i āmarā ēkaṭā khēlāra jiniṣēra dōkāna khum-jachi ā-a-ā ē-a-ā k-ē-ā-a j-n-ṣ-r- d-k-n- k-u-̐-a-h- ---------------------------------------------- āmarā ēkaṭā khēlāra jiniṣēra dōkāna khum̐jachi
Vi leitar etter ein slaktarbutikk. আমরা একট- ক--ইয়ে---া-ম---ের --কান-খুঁজ-ি ৷ আমর- একট- কস-ইয়-র ব- ম--স-র দ-ক-ন খ--জছ- ৷ আ-র- এ-ট- ক-া-য়-র ব- ম-ং-ে- দ-ক-ন খ-ঁ-ছ- ৷ ------------------------------------------ আমরা একটা কসাইয়ের বা মাংসের দোকান খুঁজছি ৷ 0
āma-ā-ē--ṭā-k-sā'---r---ā māns--- ---ān- kh----a-hi āmarā ēkaṭā kasā'iẏēra bā mānsēra dōkāna khum-jachi ā-a-ā ē-a-ā k-s-'-ẏ-r- b- m-n-ē-a d-k-n- k-u-̐-a-h- --------------------------------------------------- āmarā ēkaṭā kasā'iẏēra bā mānsēra dōkāna khum̐jachi
Vi leitar etter eit apotek. আমর- -কটা -ষ--ের দ--ান -ুঁ-ছ- ৷ আমর- একট- ওষ-ধ-র দ-ক-ন খ--জছ- ৷ আ-র- এ-ট- ও-ু-ে- দ-ক-ন খ-ঁ-ছ- ৷ ------------------------------- আমরা একটা ওষুধের দোকান খুঁজছি ৷ 0
ā---- ē--ṭ--ō--d-ē-a-d-kāna kh--̐jachi āmarā ēkaṭā ōṣudhēra dōkāna khum-jachi ā-a-ā ē-a-ā ō-u-h-r- d-k-n- k-u-̐-a-h- -------------------------------------- āmarā ēkaṭā ōṣudhēra dōkāna khum̐jachi
Vi skal nemleg kjøpe ein fotball. আম-----ট---ু-ব- ---ত--চ-ই ৷ আমর- একট- ফ-টবল ক-নত- চ-ই ৷ আ-র- এ-ট- ফ-ট-ল ক-ন-ে চ-ই ৷ --------------------------- আমরা একটা ফুটবল কিনতে চাই ৷ 0
ām-r- --aṭā-p-uṭ---la-kinat---ā-i āmarā ēkaṭā phuṭabala kinatē cā'i ā-a-ā ē-a-ā p-u-a-a-a k-n-t- c-'- --------------------------------- āmarā ēkaṭā phuṭabala kinatē cā'i
Vi skal nemleg kjøpe salami. আমর- সালা-ি-----ে -াই ৷ আমর- স-ল-ম- ক-নত- চ-ই ৷ আ-র- স-ল-ম- ক-ন-ে চ-ই ৷ ----------------------- আমরা সালামি কিনতে চাই ৷ 0
āma-- ---------nat- --'i āmarā sālāmi kinatē cā'i ā-a-ā s-l-m- k-n-t- c-'- ------------------------ āmarā sālāmi kinatē cā'i
Vi skal nemleg kjøpe medisinar. আমর---ষ-- কি-তে চা--৷ আমর- ওষ-ধ ক-নত- চ-ই ৷ আ-র- ও-ু- ক-ন-ে চ-ই ৷ --------------------- আমরা ওষুধ কিনতে চাই ৷ 0
ā-a----ṣud-- k--a-ē-c-'i āmarā ōṣudha kinatē cā'i ā-a-ā ō-u-h- k-n-t- c-'- ------------------------ āmarā ōṣudha kinatē cā'i
Vi leitar etter ein sportsbutikk for å kjøpe ein fotball. আম-া এক-া-----ল---নার-জন্- -কটা--ে-ার-জ---ষের দোকান-খুঁ----৷ আমর- একট- ফ-টবল ক-ন-র জন-য একট- খ-ল-র জ-ন-ষ-র দ-ক-ন খ--জছ- ৷ আ-র- এ-ট- ফ-ট-ল ক-ন-র জ-্- এ-ট- খ-ল-র জ-ন-ষ-র দ-ক-ন খ-ঁ-ছ- ৷ ------------------------------------------------------------ আমরা একটা ফুটবল কেনার জন্য একটা খেলার জিনিষের দোকান খুঁজছি ৷ 0
ā---ā ēk--ā phuṭ--al- k--ār--ja-'ya----ṭā-k-ē--ra-j-ni-ēra --k--a --um̐---hi āmarā ēkaṭā phuṭabala kēnāra jan'ya ēkaṭā khēlāra jiniṣēra dōkāna khum-jachi ā-a-ā ē-a-ā p-u-a-a-a k-n-r- j-n-y- ē-a-ā k-ē-ā-a j-n-ṣ-r- d-k-n- k-u-̐-a-h- ---------------------------------------------------------------------------- āmarā ēkaṭā phuṭabala kēnāra jan'ya ēkaṭā khēlāra jiniṣēra dōkāna khum̐jachi
Vi leitar etter ein slaktarbutikk for å kjøpe salami. আম-- ------------ -ন-য এক----স-ইয়ে-----মাংসের-দোকা- খ----- ৷ আমর- স-ল-ম- ক-ন-র জন-য একট- কস-ইয়-র ব- ম--স-র দ-ক-ন খ--জছ- ৷ আ-র- স-ল-ম- ক-ন-র জ-্- এ-ট- ক-া-য়-র ব- ম-ং-ে- দ-ক-ন খ-ঁ-ছ- ৷ ------------------------------------------------------------ আমরা সালামি কেনার জন্য একটা কসাইয়ের বা মাংসের দোকান খুঁজছি ৷ 0
ā-a-ā---l-mi -ēnāra --n--a ----- ---ā-iẏ-ra -ā---ns-r--d-kān--k-u-̐j-c-i āmarā sālāmi kēnāra jan'ya ēkaṭā kasā'iẏēra bā mānsēra dōkāna khum-jachi ā-a-ā s-l-m- k-n-r- j-n-y- ē-a-ā k-s-'-ẏ-r- b- m-n-ē-a d-k-n- k-u-̐-a-h- ------------------------------------------------------------------------ āmarā sālāmi kēnāra jan'ya ēkaṭā kasā'iẏēra bā mānsēra dōkāna khum̐jachi
Vi leitar etter eit apotek for å kjøpe medisinar. আম-- --ুধ-ক---র-জ-্য---টা-ওষ-ধের---কা- খুঁজছি ৷ আমর- ওষ-ধ ক-ন-র জন-য একট- ওষ-ধ-র দ-ক-ন খ--জছ- ৷ আ-র- ও-ু- ক-ন-র জ-্- এ-ট- ও-ু-ে- দ-ক-ন খ-ঁ-ছ- ৷ ----------------------------------------------- আমরা ওষুধ কেনার জন্য একটা ওষুধের দোকান খুঁজছি ৷ 0
ā-a-ā-ōṣu-----ēn----j-n-y- ē---ā -ṣ-d-ēr- -ōk-n- k---̐ja-hi āmarā ōṣudha kēnāra jan'ya ēkaṭā ōṣudhēra dōkāna khum-jachi ā-a-ā ō-u-h- k-n-r- j-n-y- ē-a-ā ō-u-h-r- d-k-n- k-u-̐-a-h- ----------------------------------------------------------- āmarā ōṣudha kēnāra jan'ya ēkaṭā ōṣudhēra dōkāna khum̐jachi
Eg leitar etter ein gullsmed. আমি-এক-------র -োকা--খ-ঁ-ছ--৷ আম- একট- গয়ন-র দ-ক-ন খ--জছ- ৷ আ-ি এ-ট- গ-ন-র দ-ক-ন খ-ঁ-ছ- ৷ ----------------------------- আমি একটা গয়নার দোকান খুঁজছি ৷ 0
ā-i-ē--ṭā-ga-an----d-k-na kh---jac-i āmi ēkaṭā gaẏanāra dōkāna khum-jachi ā-i ē-a-ā g-ẏ-n-r- d-k-n- k-u-̐-a-h- ------------------------------------ āmi ēkaṭā gaẏanāra dōkāna khum̐jachi
Eg leitar etter ein fotobutikk. আ-- এ--- -ট-র--ছব-র-স-জ-ঞামের--দো-া- ---জছ--৷ আম- একট- ফট-র (ছব-র সরজ-ঞ-ম-র) দ-ক-ন খ--জছ- ৷ আ-ি এ-ট- ফ-ো- (-ব-র স-জ-ঞ-ম-র- দ-ক-ন খ-ঁ-ছ- ৷ --------------------------------------------- আমি একটা ফটোর (ছবির সরজ্ঞামের) দোকান খুঁজছি ৷ 0
āmi ē-a-ā --aṭ--a (ch-bi-a -a-a-ñ-mē-a- dōkān- kh-----chi āmi ēkaṭā phaṭōra (chabira sarajñāmēra) dōkāna khum-jachi ā-i ē-a-ā p-a-ō-a (-h-b-r- s-r-j-ā-ē-a- d-k-n- k-u-̐-a-h- --------------------------------------------------------- āmi ēkaṭā phaṭōra (chabira sarajñāmēra) dōkāna khum̐jachi
Eg leitar etter eit konditori. আম- -কটা কেকে- -োকান-খ-ঁজছি-৷ আম- একট- ক-ক-র দ-ক-ন খ--জছ- ৷ আ-ি এ-ট- ক-ক-র দ-ক-ন খ-ঁ-ছ- ৷ ----------------------------- আমি একটা কেকের দোকান খুঁজছি ৷ 0
ā-i---aṭā-kēkēra ---ā-- -hum-jachi āmi ēkaṭā kēkēra dōkāna khum-jachi ā-i ē-a-ā k-k-r- d-k-n- k-u-̐-a-h- ---------------------------------- āmi ēkaṭā kēkēra dōkāna khum̐jachi
Eg har nemleg tenkt å kjøpe ein ring. আ---আসল- -কটা -ং-- -ে-া- পর-কল---া করছ- ৷ আম- আসল- একট- আ-ট- ক-ন-র পর-কল-পন- করছ- ৷ আ-ি আ-ল- এ-ট- আ-ট- ক-ন-র প-ি-ল-প-া ক-ছ- ৷ ----------------------------------------- আমি আসলে একটা আংটি কেনার পরিকল্পনা করছি ৷ 0
ā-- ās----ēk--ā---ṭi kēn-ra-p--ikal-a-ā kar-chi āmi āsalē ēkaṭā āṇṭi kēnāra parikalpanā karachi ā-i ā-a-ē ē-a-ā ā-ṭ- k-n-r- p-r-k-l-a-ā k-r-c-i ----------------------------------------------- āmi āsalē ēkaṭā āṇṭi kēnāra parikalpanā karachi
Eg har nemleg tenkt å kjøpe ein film. আম--আ------টা--িল--ে- রোল-কে-া--প--ক---ন-----ি ৷ আম- আসল- একট- ফ-ল-ম-র র-ল ক-ন-র পর-কল-পন- করছ- ৷ আ-ি আ-ল- এ-ট- ফ-ল-ম-র র-ল ক-ন-র প-ি-ল-প-া ক-ছ- ৷ ------------------------------------------------ আমি আসলে একটা ফিল্মের রোল কেনার পরিকল্পনা করছি ৷ 0
āmi ā-a-ē ē--ṭ- ph-l-ē-- -----kē-ā-a p---kal-an--k--ac-i āmi āsalē ēkaṭā philmēra rōla kēnāra parikalpanā karachi ā-i ā-a-ē ē-a-ā p-i-m-r- r-l- k-n-r- p-r-k-l-a-ā k-r-c-i -------------------------------------------------------- āmi āsalē ēkaṭā philmēra rōla kēnāra parikalpanā karachi
Eg har nemleg tenkt å kjøpe ei blautkake. আমি-আস-- এ-ট- কেক কে-া--প-িকল্পন- ক--ি ৷ আম- আসল- একট- ক-ক ক-ন-র পর-কল-পন- করছ- ৷ আ-ি আ-ল- এ-ট- ক-ক ক-ন-র প-ি-ল-প-া ক-ছ- ৷ ---------------------------------------- আমি আসলে একটা কেক কেনার পরিকল্পনা করছি ৷ 0
ām----alē ē-aṭ- -ē-a -ē-āra p-ri-a----ā--a----i āmi āsalē ēkaṭā kēka kēnāra parikalpanā karachi ā-i ā-a-ē ē-a-ā k-k- k-n-r- p-r-k-l-a-ā k-r-c-i ----------------------------------------------- āmi āsalē ēkaṭā kēka kēnāra parikalpanā karachi
Eg leitar etter ein gullsmed for å kjøpe ein ring. আম--এ-টা আংটি-কেনার জ-্য --ট- -য়ন-- --ক-- --ঁজ-ি ৷ আম- একট- আ-ট- ক-ন-র জন-য একট- গয়ন-র দ-ক-ন খ--জছ- ৷ আ-ি এ-ট- আ-ট- ক-ন-র জ-্- এ-ট- গ-ন-র দ-ক-ন খ-ঁ-ছ- ৷ -------------------------------------------------- আমি একটা আংটি কেনার জন্য একটা গয়নার দোকান খুঁজছি ৷ 0
ām- -ka-- --ṭi kēnā-a -an'-a-ēkaṭ- ---------d-k--a k---̐-ac-i āmi ēkaṭā āṇṭi kēnāra jan'ya ēkaṭā gaẏanāra dōkāna khum-jachi ā-i ē-a-ā ā-ṭ- k-n-r- j-n-y- ē-a-ā g-ẏ-n-r- d-k-n- k-u-̐-a-h- ------------------------------------------------------------- āmi ēkaṭā āṇṭi kēnāra jan'ya ēkaṭā gaẏanāra dōkāna khum̐jachi
Eg leitar etter ein fotobutikk for å kjøpe ein film. আম--এ-ট- -িল---- --ল--ে--- ---য এক---ফটো- দ-ক-- ---জ---৷ আম- একট- ফ-ল-ম-র র-ল ক-ন-র জন-য একট- ফট-র দ-ক-ন খ--জছ- ৷ আ-ি এ-ট- ফ-ল-ম-র র-ল ক-ন-র জ-্- এ-ট- ফ-ো- দ-ক-ন খ-ঁ-ছ- ৷ -------------------------------------------------------- আমি একটা ফিল্মের রোল কেনার জন্য একটা ফটোর দোকান খুঁজছি ৷ 0
ā-i-ē--ṭ-------ē-a-rōla-kēn--a -an'-- -k----pha---a-dōk-na----m̐ja-hi āmi ēkaṭā philmēra rōla kēnāra jan'ya ēkaṭā phaṭōra dōkāna khum-jachi ā-i ē-a-ā p-i-m-r- r-l- k-n-r- j-n-y- ē-a-ā p-a-ō-a d-k-n- k-u-̐-a-h- --------------------------------------------------------------------- āmi ēkaṭā philmēra rōla kēnāra jan'ya ēkaṭā phaṭōra dōkāna khum̐jachi
Eg leitar etter eit konditori for å kjøpe ei blautkake. আ----ক---ক---কেনা- ---- -ক-া-কে-ের দো--- ---জ---৷ আম- একট- ক-ক ক-ন-র জন-য একট- ক-ক-র দ-ক-ন খ--জছ- ৷ আ-ি এ-ট- ক-ক ক-ন-র জ-্- এ-ট- ক-ক-র দ-ক-ন খ-ঁ-ছ- ৷ ------------------------------------------------- আমি একটা কেক কেনার জন্য একটা কেকের দোকান খুঁজছি ৷ 0
āmi-----ā ---a k--ā-a -a--y-----ṭā k---ra d-k--- k-u-̐j---i āmi ēkaṭā kēka kēnāra jan'ya ēkaṭā kēkēra dōkāna khum-jachi ā-i ē-a-ā k-k- k-n-r- j-n-y- ē-a-ā k-k-r- d-k-n- k-u-̐-a-h- ----------------------------------------------------------- āmi ēkaṭā kēka kēnāra jan'ya ēkaṭā kēkēra dōkāna khum̐jachi

Språkbyte = personlegdomsbyte

Språket vårt høyrer oss til. Det er ein viktig del av personlegdomen vår. Men mange menneske pratar fleire språk. Tyder det at dei har fleire personlegdomar? Forskarar trur: ja! Når vi endrar språk, endrar vi òg personlegdomen vår. Det vil seie at vi ber oss annleis åt. Amerikanske forskarar har funne ut dette. Dei studerte åtferda til tospråklege kvinner. Desse kvinnene vaks opp med engelsk og spansk. Dei kjente båe språk og kulturar like godt. Likevel var åtferda avhengig av språket. Når dei snakka spansk, var kvinnene meir sjølvsikre. Dei kjende seg vel når folk rundt dei snakka spansk. Så, når dei prata engelsk, endra kvinnene åtferd. Dei var mindre sjølvsikre og ofte usikre. Forskarane merka seg at kvinnene såg ut til å vere meir einsame. Så det språket vi snakkar, verkar inn på åtferda vår. Forskarane veit enno ikkje kvifor. Kanskje vi orienterer oss etter kulturelle normer. Når vi pratar, tenkjer vi på kulturen språket kjem frå. Det skjer heilt automatisk. Difor prøver vi å tilpasse oss kulturen. Vi ber oss åt slik det er vanleg i den kulturen. I eksperiment var kinesiske språkbrukarar særs tilbakehaldne. Når dei så snakka engelsk, vart dei meir opne. Kanskje endrar vi åtferda vår for å integrere oss betre. Vi vil vere lik dei vi snakkar med...
Visste du?
Hviterussisk er et av de Østslaviske språk. Det er morsmål for omtrent 8 millioner mennesker. Disse lever alle i Hviterussland. Det er også folk i Polen som snakker Hviterussisk også. Det er nært beslektet til Russisk og Ukrainsk. Dette betyr at disse språkene er veldig like. De har utviklet seg fra felles stamfar, Rus. Likevel er det noen viktige forskjeller. Den hviterussiske rettskriving er for eksempel veldig fonetisk. Dette betyr at uttalen av ord bestemmer hvordan det skrives. Denne funksjonen deler det Hviterussiske fra sine to slektninger. Det er også funnet mange ord i det Hviterussiske som kommer fra Polsk. Dette er ikke tilfelle i Russisk. Den Hviterussiske grammatikken er svært lik grammatikken i andre slaviske språk. Hvis du liker denne språkfamilien, bør du gi Hviterussisk en sjanse!