Ordliste

nn Subordinate clauses: if   »   bn সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যদি / কি না

93 [nittitre]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

৯৩ [তিরানব্বই]

93 [tirānabba\'i]

সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যদি / কি না

[sāba-arḍinēṭa klaja: Yadi / ki nā]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Bengali Spel Meir
Eg veit ikkje om han elskar meg. আ-ি ---ি-া--ে----ক--ভা--া---কি--া ৷ আম- জ-ন-ন- স- আম-ক- ভ-লব-স- ক- ন- ৷ আ-ি জ-ন-ন- স- আ-া-ে ভ-ল-া-ে ক- ন- ৷ ----------------------------------- আমি জানিনা সে আমাকে ভালবাসে কি না ৷ 0
ā-i ----n--s- ā--kē bhā-a---ē -i--ā āmi jāninā sē āmākē bhālabāsē ki nā ā-i j-n-n- s- ā-ā-ē b-ā-a-ā-ē k- n- ----------------------------------- āmi jāninā sē āmākē bhālabāsē ki nā
Eg veit ikkje om han kjem att. আ-ি--া-ি-া----ফিরে -সবে ----- ৷ আম- জ-ন-ন- স- ফ-র- আসব- ক- ন- ৷ আ-ি জ-ন-ন- স- ফ-র- আ-ব- ক- ন- ৷ ------------------------------- আমি জানিনা সে ফিরে আসবে কি না ৷ 0
ām--jānin- -ē ----ē--sa-- ki-nā āmi jāninā sē phirē āsabē ki nā ā-i j-n-n- s- p-i-ē ā-a-ē k- n- ------------------------------- āmi jāninā sē phirē āsabē ki nā
Eg veit ikkje om han vil ringje meg. আ-ি জা-ি-া--- -মা-ে-ফোন-ক--ে -ি ---৷ আম- জ-ন-ন- স- আম-ক- ফ-ন করব- ক- ন- ৷ আ-ি জ-ন-ন- স- আ-া-ে ফ-ন ক-ব- ক- ন- ৷ ------------------------------------ আমি জানিনা সে আমাকে ফোন করবে কি না ৷ 0
ā---j-n----s- --ākē-phōna-kara-ē--i-nā āmi jāninā sē āmākē phōna karabē ki nā ā-i j-n-n- s- ā-ā-ē p-ō-a k-r-b- k- n- -------------------------------------- āmi jāninā sē āmākē phōna karabē ki nā
Kva om han elskar meg? হ-ত-স- -র------ ভ-----ে-ন-? হয়ত স- আর আম-ক- ভ-লব-স- ন-? হ-ত স- আ- আ-া-ে ভ-ল-া-ে ন-? --------------------------- হয়ত সে আর আমাকে ভালবাসে না? 0
h-ẏ--a -- ā-- ā-ā-- bhā-ab--ē-nā? haẏata sē āra āmākē bhālabāsē nā? h-ẏ-t- s- ā-a ā-ā-ē b-ā-a-ā-ē n-? --------------------------------- haẏata sē āra āmākē bhālabāsē nā?
Kva om han kjem att? হ-ত-সে-আর ফি-ে-আসব- -া? হয়ত স- আর ফ-র- আসব- ন-? হ-ত স- আ- ফ-র- আ-ব- ন-? ----------------------- হয়ত সে আর ফিরে আসবে না? 0
H-ẏ--- sē ār- --i----s-b---ā? Haẏata sē āra phirē āsabē nā? H-ẏ-t- s- ā-a p-i-ē ā-a-ē n-? ----------------------------- Haẏata sē āra phirē āsabē nā?
Kva om han vil ringje meg? হ-ত ---আ----াকে --ন --বে না? হয়ত স- আর আম-ক- ফ-ন করব- ন-? হ-ত স- আ- আ-া-ে ফ-ন ক-ব- ন-? ---------------------------- হয়ত সে আর আমাকে ফোন করবে না? 0
H---t- ----r--ā--kē p-ō-a -a---ē-nā? Haẏata sē āra āmākē phōna karabē nā? H-ẏ-t- s- ā-a ā-ā-ē p-ō-a k-r-b- n-? ------------------------------------ Haẏata sē āra āmākē phōna karabē nā?
Eg lurer på om han tenkjer på meg. আ-ি----- না -ে--- আ-া- --া-ভাব- কি--া-৷ আম- জ-ন- ন- য- স- আম-র কথ- ভ-ব- ক- ন- ৷ আ-ি জ-ন- ন- য- স- আ-া- ক-া ভ-ব- ক- ন- ৷ --------------------------------------- আমি জানি না যে সে আমার কথা ভাবে কি না ৷ 0
Āmi --ni -ā -- sē ----a -a--ā--hā-- k- -ā Āmi jāni nā yē sē āmāra kathā bhābē ki nā Ā-i j-n- n- y- s- ā-ā-a k-t-ā b-ā-ē k- n- ----------------------------------------- Āmi jāni nā yē sē āmāra kathā bhābē ki nā
Eg lurer på om han har ei anna jente. আম- জ-ন- না যে তার অন-- আ- --উ-----ক--না-৷ আম- জ-ন- ন- য- ত-র অন-য আর ক-উ আছ- ক- ন- ৷ আ-ি জ-ন- ন- য- ত-র অ-্- আ- ক-উ আ-ে ক- ন- ৷ ------------------------------------------ আমি জানি না যে তার অন্য আর কেউ আছে কি না ৷ 0
āmi--āni -ā-yē tā-a a-'ya --a--ē-- ā--ē-ki--ā āmi jāni nā yē tāra an'ya āra kē'u āchē ki nā ā-i j-n- n- y- t-r- a-'-a ā-a k-'- ā-h- k- n- --------------------------------------------- āmi jāni nā yē tāra an'ya āra kē'u āchē ki nā
Eg lurer på om han lyg. আ-ি জ------ -ে-স----থ--ে---- ব--------া ৷ আম- জ-ন- ন- য- স- ম-থ-য- কথ- বলছ- ক- ন- ৷ আ-ি জ-ন- ন- য- স- ম-থ-য- ক-া ব-ছ- ক- ন- ৷ ----------------------------------------- আমি জানি না যে সে মিথ্যে কথা বলছে কি না ৷ 0
ām- jān--nā--- -- mit-y---a--ā-b---chē k---ā āmi jāni nā yē sē mithyē kathā balachē ki nā ā-i j-n- n- y- s- m-t-y- k-t-ā b-l-c-ē k- n- -------------------------------------------- āmi jāni nā yē sē mithyē kathā balachē ki nā
Kva om han tenkjer på meg? হ----ে--ম---ক---ভ-বে? হয়ত স- আম-র কথ- ভ-ব-? হ-ত স- আ-া- ক-া ভ-ব-? --------------------- হয়ত সে আমার কথা ভাবে? 0
ha-a-- s- ām--a-kat-ā--h-b-? haẏata sē āmāra kathā bhābē? h-ẏ-t- s- ā-ā-a k-t-ā b-ā-ē- ---------------------------- haẏata sē āmāra kathā bhābē?
Kva om han har ei anna jente? হয়ত -া- -ন----- ক-উ-আছে? হয়ত ত-র অন-য আর ক-উ আছ-? হ-ত ত-র অ-্- আ- ক-উ আ-ে- ------------------------ হয়ত তার অন্য আর কেউ আছে? 0
Ha-a---tāra -n'----r- k-'u -c--? Haẏata tāra an'ya āra kē'u āchē? H-ẏ-t- t-r- a-'-a ā-a k-'- ā-h-? -------------------------------- Haẏata tāra an'ya āra kē'u āchē?
Kva om han pratar sant? হয়- স- আ---ে-স-্য--ক-া-----? হয়ত স- আম-ক- সত-য- কথ- বলছ-? হ-ত স- আ-া-ে স-্-ি ক-া ব-ছ-? ---------------------------- হয়ত সে আমাকে সত্যি কথা বলছে? 0
Ha--t- sē ā--k--sa-yi --t-ā -ala---? Haẏata sē āmākē satyi kathā balachē? H-ẏ-t- s- ā-ā-ē s-t-i k-t-ā b-l-c-ē- ------------------------------------ Haẏata sē āmākē satyi kathā balachē?
Eg tvilar på om han verkeleg likar meg. আ-া- স-্-েহ হ--ছে-য-----স-্--- ----ে--ছ-্দ--র- ক--ন--৷ আম-র সন-দ-হ হচ-ছ- য- স- সত-য-ই আম-ক- পছন-দ কর- ক- ন- ৷ আ-া- স-্-ে- হ-্-ে য- স- স-্-ি- আ-া-ে প-ন-দ ক-ে ক- ন- ৷ ------------------------------------------------------ আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে সত্যিই আমাকে পছন্দ করে কি না ৷ 0
Āmā-a---n-ē---hacchē -- -ē sa-yi'i-------pa--anda-karē -i--ā Āmāra sandēha hacchē yē sē satyi'i āmākē pachanda karē ki nā Ā-ā-a s-n-ē-a h-c-h- y- s- s-t-i-i ā-ā-ē p-c-a-d- k-r- k- n- ------------------------------------------------------------ Āmāra sandēha hacchē yē sē satyi'i āmākē pachanda karē ki nā
Eg tvilar på om han vil skrive til meg. আ--- -ন্দেহ-হ-্-ে-যে-স----া-ে চি-- লি-ব--ক- ন--৷ আম-র সন-দ-হ হচ-ছ- য- স- আম-ক- চ-ঠ- ল-খব- ক- ন- ৷ আ-া- স-্-ে- হ-্-ে য- স- আ-া-ে চ-ঠ- ল-খ-ে ক- ন- ৷ ------------------------------------------------ আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে চিঠি লিখবে কি না ৷ 0
āmāra s--dēh--ha-c-ē--ē-s- ā--k- ciṭhi li-h-bē--- nā āmāra sandēha hacchē yē sē āmākē ciṭhi likhabē ki nā ā-ā-a s-n-ē-a h-c-h- y- s- ā-ā-ē c-ṭ-i l-k-a-ē k- n- ---------------------------------------------------- āmāra sandēha hacchē yē sē āmākē ciṭhi likhabē ki nā
Eg tvilar på om han vil gifte seg med meg. আম-র-স---েহ হচ্ছে -ে--- আ---- -ি-ে করব- -ি-না-৷ আম-র সন-দ-হ হচ-ছ- য- স- আম-ক- ব-য়- করব- ক- ন- ৷ আ-া- স-্-ে- হ-্-ে য- স- আ-া-ে ব-য়- ক-ব- ক- ন- ৷ ----------------------------------------------- আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে বিয়ে করবে কি না ৷ 0
āmā---san--ha -a-ch---ē s--ām--ē b--ē -a--bē-k--nā āmāra sandēha hacchē yē sē āmākē biẏē karabē ki nā ā-ā-a s-n-ē-a h-c-h- y- s- ā-ā-ē b-ẏ- k-r-b- k- n- -------------------------------------------------- āmāra sandēha hacchē yē sē āmākē biẏē karabē ki nā
Kva om han verkeleg likar meg? সে -----্-িই --া----া---স-? স- ক- সত-য-ই আম-ক- ভ-লব-স-? স- ক- স-্-ি- আ-া-ে ভ-ল-া-ে- --------------------------- সে কি সত্যিই আমাকে ভালবাসে? 0
sē ki-s--yi'- -m--- -hāl---s-? sē ki satyi'i āmākē bhālabāsē? s- k- s-t-i-i ā-ā-ē b-ā-a-ā-ē- ------------------------------ sē ki satyi'i āmākē bhālabāsē?
Kva om han skriv til meg? স- ক--আ-া-ে চি-- ল----? স- ক- আম-ক- চ-ঠ- ল-খব-? স- ক- আ-া-ে চ-ঠ- ল-খ-ে- ----------------------- সে কি আমাকে চিঠি লিখবে? 0
Sē ki ām----c--hi likh--ē? Sē ki āmākē ciṭhi likhabē? S- k- ā-ā-ē c-ṭ-i l-k-a-ē- -------------------------- Sē ki āmākē ciṭhi likhabē?
Kva om han vil gifte seg med meg? স- -ি আ--ক- -ি-- --বে? স- ক- আম-ক- ব-য়- করব-? স- ক- আ-া-ে ব-য়- ক-ব-? ---------------------- সে কি আমাকে বিয়ে করবে? 0
S- -i---ā-- -iẏ----rabē? Sē ki āmākē biẏē karabē? S- k- ā-ā-ē b-ẏ- k-r-b-? ------------------------ Sē ki āmākē biẏē karabē?

Korleis lærer hjernen grammatikk?

Vi byrjar å lære morsmålet vårt allereie som speborn. Det skjer automatisk. Vi merkar det ikkje. Men hjernen må klare mykje når vi lærer. Når vi lærer grammatikk, til dømes, har han mykje arbeid. Kvar dag høyrer han nye ting. Han får støtt nye impulsar. Men hjernen kan ikkje handsame kvar impuls for seg. Han må handle økonomisk. Difor rettar han seg inn mot reglar. Hjernen hugsar det han høyrer ofte. Han registrerer kor ofte ein bestemt ting skjer. Frå desse døma lagar han ein grammatisk regel. Born veit om ein setning er rett eller feil. Men dei veit ikkje kvifor det er slik. Hjernen kjenner att reglane utan å ha lært dei. Vaksne lærer språk på andre måtar. Dei kjenner allereie strukturane i morsmålet sitt. Desse er grunnlaget for nye grammatiske reglar. Men for å lære, treng vaksne undervising. Når hjernen lærer grammatikk, har han eit fast system. Det kan vi sjå med substantiv og verb, til dømes. Dei blir lagra i ulike område i hjernen. Ulike område i hjernen er aktive når dei arbeider med dei. Og enkle reglar blir lært annleis enn vanskelege reglar. Ved komplekse reglar arbeider fleire område i hjernen saman. Nøyaktig korleis hjernen lærer grammatikk, er ikkje forska på enno. Men vi veit at hjernen i teorien kan lære ein kvar grammatikk...