Rozmówki

pl Kraje i języki   »   de Länder und Sprachen

5 [pięć]

Kraje i języki

Kraje i języki

5 [fünf]

Länder und Sprachen

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski niemiecki Bawić się Więcej
John jest z Londynu. Jo-- --- au- Lo--o-. J___ i__ a__ L______ J-h- i-t a-s L-n-o-. -------------------- John ist aus London. 0
Londyn leży w Wielkiej Brytanii. L----n -i-gt ---G---bri-a-ni--. L_____ l____ i_ G______________ L-n-o- l-e-t i- G-o-b-i-a-n-e-. ------------------------------- London liegt in Großbritannien. 0
On mówi po angielsku. E- spri--t--n-l-sc-. E_ s______ E________ E- s-r-c-t E-g-i-c-. -------------------- Er spricht Englisch. 0
Maria jest z Madrytu. Maria-ist ----Mad---. M____ i__ a__ M______ M-r-a i-t a-s M-d-i-. --------------------- Maria ist aus Madrid. 0
Madryt leży w Hiszpanii. M-dr-d-l-e------S--ni--. M_____ l____ i_ S_______ M-d-i- l-e-t i- S-a-i-n- ------------------------ Madrid liegt in Spanien. 0
Ona mówi po hiszpańsku. Si- sp-i-ht-S-ani---. S__ s______ S________ S-e s-r-c-t S-a-i-c-. --------------------- Sie spricht Spanisch. 0
Peter i Martha są z Berlina. Peter-un- -art-- -i---au-----l--. P____ u__ M_____ s___ a__ B______ P-t-r u-d M-r-h- s-n- a-s B-r-i-. --------------------------------- Peter und Martha sind aus Berlin. 0
Berlin leży w Niemczech. Ber-i---i--t-i- D-uts--land. B_____ l____ i_ D___________ B-r-i- l-e-t i- D-u-s-h-a-d- ---------------------------- Berlin liegt in Deutschland. 0
Obaj / Obie / Oboje mówicie po niemiecku? S-re-ht-ihr -eid---euts--? S______ i__ b____ D_______ S-r-c-t i-r b-i-e D-u-s-h- -------------------------- Sprecht ihr beide Deutsch? 0
Londyn jest stolicą. L-n-on ist ---e-Haup--t---. L_____ i__ e___ H__________ L-n-o- i-t e-n- H-u-t-t-d-. --------------------------- London ist eine Hauptstadt. 0
Madryt i Berlin też są stolicami. M--r-- -n-----l--------auch H-u----ä---. M_____ u__ B_____ s___ a___ H___________ M-d-i- u-d B-r-i- s-n- a-c- H-u-t-t-d-e- ---------------------------------------- Madrid und Berlin sind auch Hauptstädte. 0
Stolice są duże i głośne. D-e-H----st---e--i-d---o--u-- ---t. D__ H__________ s___ g___ u__ l____ D-e H-u-t-t-d-e s-n- g-o- u-d l-u-. ----------------------------------- Die Hauptstädte sind groß und laut. 0
Francja leży w Europie. Fr-nk-e-ch-l--gt-i---u-opa. F_________ l____ i_ E______ F-a-k-e-c- l-e-t i- E-r-p-. --------------------------- Frankreich liegt in Europa. 0
Egipt leży w Afryce. Äg-pt---l--g- in---r-ka. Ä______ l____ i_ A______ Ä-y-t-n l-e-t i- A-r-k-. ------------------------ Ägypten liegt in Afrika. 0
Japonia leży w Azji. J------------n--s-en. J____ l____ i_ A_____ J-p-n l-e-t i- A-i-n- --------------------- Japan liegt in Asien. 0
Kanada leży w Ameryce Północnej. Kan----lie---in-----ameri--. K_____ l____ i_ N___________ K-n-d- l-e-t i- N-r-a-e-i-a- ---------------------------- Kanada liegt in Nordamerika. 0
Panama leży w Ameryce Środkowej. Pan--- ---gt-in M---e-a-e-i--. P_____ l____ i_ M_____________ P-n-m- l-e-t i- M-t-e-a-e-i-a- ------------------------------ Panama liegt in Mittelamerika. 0
Brazylia leży w Ameryce Południowej. Brasi---n ---g- -n-Sü-am---k-. B________ l____ i_ S__________ B-a-i-i-n l-e-t i- S-d-m-r-k-. ------------------------------ Brasilien liegt in Südamerika. 0

Języki i dialekty

Na świecie jest 6 000 do 7 000 różnych języków. Liczba dialektów jest oczywiście o wiele większa. Jaka jest jednak różnica między językiem a dialektem? Dialekty mają zawsze zabarwienie wyraźnie odnoszące się do miejsca. Należą więc do regionalnych odmian językowych. Przez to dialekty są formą języka o najmniejszym zasięgu. Z reguły dialekty są tylko wymawiane, nie pisane. Tworzą własny system językowy. Kierują się własnymi zasadami. Teoretycznie każdy język może posiadać dowolnie wiele dialektów. Wszystkie dialekty pochodzą z języka standardowego. Język standardowy jest rozumiany przez wszystkich ludzi w kraju. Mogą w nim rozmawiać także oddaleni od siebie użytkownicy dialektów. Prawie wszystkie dialekty tracą coraz bardziej na znaczeniu. W miastach prawie wcale się ich nie słyszy. Również w życiu zawodowym używa się najczęściej języka standardowego. Dlatego ludzi mówiących dialektem uważa się często za pochodzących ze wsi i niewykształconych. Przy czym występują oni we wszystkich warstwach społecznych. Ludzie mówiący dialektem nie są więc mniej inteligentni niż inni. Wręcz przeciwnie! Kto mówi dialektem, ma dużą przewagę. Na przykład na lekcji języka. Osoby mówiące dialektem wiedzą, że są różne formy językowe. I nauczyli się szybko przechodzić między językowymi stylami. Dlatego osoby mówiące dialektem posiadają wyższą zdolność wariacji. Ich wyczucie mówi im, jaki styl językowy pasuje do danej sytuacji. Jest to nawet udowodnione naukowo. Zatem: nie bójmy się dialektu - warto go używać!
Czy wiedziałeś?
Język bułgarski należy do języków południowosłowiańskich. Około dziesięć milionów ludzi mówi w tym języku. Większość z nich mieszka oczywiście w Bułgarii. Ale mówi się w nim również w innych krajach. Do nich zalicza się Ukrainę i Mołdawię. Bułgarski jest najstarszym udokumentowanym językiem słowiańskim. Wykazuje wiele cech szczególnych. Charakterystyczne jest na przykład podobieństwo do albańskiego i rumuńskiego. Te dwa języki nie są językami słowiańskimi. Mimo to występuje tu wiele podobieństw. Dlatego też wszystkie te języki określane są jako bałkańska liga językowa. Wykazują wiele podobieństw, chociaż nie są ze sobą spokrewnione. Czasowniki bułgarskie mogą przyjmować szczególnie wiele form. Nie występuje tu forma bezokolicznika. Kto chce uczyć się tego interesującego języka, na pewno odkryje wiele ciekawostek!