Rozmówki

pl Kraje i języki   »   no Land og språk

5 [pięć]

Kraje i języki

Kraje i języki

5 [fem]

Land og språk

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski norweski Bawić się Więcej
John jest z Londynu. John--r f---L-n---. J___ e_ f__ L______ J-h- e- f-a L-n-o-. ------------------- John er fra London. 0
Londyn leży w Wielkiej Brytanii. Lo--o--l--ger---S--r-ri-a-n--. L_____ l_____ i S_____________ L-n-o- l-g-e- i S-o-b-i-a-n-a- ------------------------------ London ligger i Storbritannia. 0
On mówi po angielsku. H----nak-e---n-e---. H__ s______ e_______ H-n s-a-k-r e-g-l-k- -------------------- Han snakker engelsk. 0
Maria jest z Madrytu. Ma-i---o--er-f-a -ad-id. M____ k_____ f__ M______ M-r-a k-m-e- f-a M-d-i-. ------------------------ Maria kommer fra Madrid. 0
Madryt leży w Hiszpanii. M-d--- li--er-- S-a--a. M_____ l_____ i S______ M-d-i- l-g-e- i S-a-i-. ----------------------- Madrid ligger i Spania. 0
Ona mówi po hiszpańsku. Hu- -na-k-- spa---. H__ s______ s______ H-n s-a-k-r s-a-s-. ------------------- Hun snakker spansk. 0
Peter i Martha są z Berlina. P-t-r -- Ma---a -om-e--f-a Ber-i-. P____ o_ M_____ k_____ f__ B______ P-t-r o- M-r-h- k-m-e- f-a B-r-i-. ---------------------------------- Peter og Martha kommer fra Berlin. 0
Berlin leży w Niemczech. B---i- li-g-r - T-s--a-d. B_____ l_____ i T________ B-r-i- l-g-e- i T-s-l-n-. ------------------------- Berlin ligger i Tyskland. 0
Obaj / Obie / Oboje mówicie po niemiecku? Sn---e- der--t--k --gg- to? S______ d___ t___ b____ t__ S-a-k-r d-r- t-s- b-g-e t-? --------------------------- Snakker dere tysk begge to? 0
Londyn jest stolicą. Lo-don--r ----o--d----. L_____ e_ e_ h_________ L-n-o- e- e- h-v-d-t-d- ----------------------- London er en hovedstad. 0
Madryt i Berlin też są stolicami. M--rid-og-B-rl-n er--g-å-h-v---teder. M_____ o_ B_____ e_ o___ h___________ M-d-i- o- B-r-i- e- o-s- h-v-d-t-d-r- ------------------------------------- Madrid og Berlin er også hovedsteder. 0
Stolice są duże i głośne. Hoved-t----e-er s-o-- o--br-ket-. H___________ e_ s____ o_ b_______ H-v-d-t-d-n- e- s-o-e o- b-å-e-e- --------------------------------- Hovedstedene er store og bråkete. 0
Francja leży w Europie. Fr--k-ik-----ger-i-------. F________ l_____ i E______ F-a-k-i-e l-g-e- i E-r-p-. -------------------------- Frankrike ligger i Europa. 0
Egipt leży w Afryce. Eg--t -igg-r-i --r---. E____ l_____ i A______ E-y-t l-g-e- i A-r-k-. ---------------------- Egypt ligger i Afrika. 0
Japonia leży w Azji. J-pa--li-ger --Asia. J____ l_____ i A____ J-p-n l-g-e- i A-i-. -------------------- Japan ligger i Asia. 0
Kanada leży w Ameryce Północnej. Kana-a l----r-- --rd-A-e--ka. K_____ l_____ i N____________ K-n-d- l-g-e- i N-r---m-r-k-. ----------------------------- Kanada ligger i Nord-Amerika. 0
Panama leży w Ameryce Środkowej. P----- lig-er-- M---o-----rika. P_____ l_____ i M______________ P-n-m- l-g-e- i M-l-o---m-r-k-. ------------------------------- Panama ligger i Mellom-Amerika. 0
Brazylia leży w Ameryce Południowej. Br--il -i---r i------m-r-ka. B_____ l_____ i S___________ B-a-i- l-g-e- i S-r-A-e-i-a- ---------------------------- Brasil ligger i Sør-Amerika. 0

Języki i dialekty

Na świecie jest 6 000 do 7 000 różnych języków. Liczba dialektów jest oczywiście o wiele większa. Jaka jest jednak różnica między językiem a dialektem? Dialekty mają zawsze zabarwienie wyraźnie odnoszące się do miejsca. Należą więc do regionalnych odmian językowych. Przez to dialekty są formą języka o najmniejszym zasięgu. Z reguły dialekty są tylko wymawiane, nie pisane. Tworzą własny system językowy. Kierują się własnymi zasadami. Teoretycznie każdy język może posiadać dowolnie wiele dialektów. Wszystkie dialekty pochodzą z języka standardowego. Język standardowy jest rozumiany przez wszystkich ludzi w kraju. Mogą w nim rozmawiać także oddaleni od siebie użytkownicy dialektów. Prawie wszystkie dialekty tracą coraz bardziej na znaczeniu. W miastach prawie wcale się ich nie słyszy. Również w życiu zawodowym używa się najczęściej języka standardowego. Dlatego ludzi mówiących dialektem uważa się często za pochodzących ze wsi i niewykształconych. Przy czym występują oni we wszystkich warstwach społecznych. Ludzie mówiący dialektem nie są więc mniej inteligentni niż inni. Wręcz przeciwnie! Kto mówi dialektem, ma dużą przewagę. Na przykład na lekcji języka. Osoby mówiące dialektem wiedzą, że są różne formy językowe. I nauczyli się szybko przechodzić między językowymi stylami. Dlatego osoby mówiące dialektem posiadają wyższą zdolność wariacji. Ich wyczucie mówi im, jaki styl językowy pasuje do danej sytuacji. Jest to nawet udowodnione naukowo. Zatem: nie bójmy się dialektu - warto go używać!
Czy wiedziałeś?
Język bułgarski należy do języków południowosłowiańskich. Około dziesięć milionów ludzi mówi w tym języku. Większość z nich mieszka oczywiście w Bułgarii. Ale mówi się w nim również w innych krajach. Do nich zalicza się Ukrainę i Mołdawię. Bułgarski jest najstarszym udokumentowanym językiem słowiańskim. Wykazuje wiele cech szczególnych. Charakterystyczne jest na przykład podobieństwo do albańskiego i rumuńskiego. Te dwa języki nie są językami słowiańskimi. Mimo to występuje tu wiele podobieństw. Dlatego też wszystkie te języki określane są jako bałkańska liga językowa. Wykazują wiele podobieństw, chociaż nie są ze sobą spokrewnione. Czasowniki bułgarskie mogą przyjmować szczególnie wiele form. Nie występuje tu forma bezokolicznika. Kto chce uczyć się tego interesującego języka, na pewno odkryje wiele ciekawostek!