Rozmówki

pl Kraje i języki   »   kk Countries and Languages

5 [pięć]

Kraje i języki

Kraje i języki

5 [бес]

5 [bes]

Countries and Languages

[Elder men tilder]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski kazachski Bawić się Więcej
John jest z Londynu. Дж-н --ндо-н-н. Джон Лондоннан. Д-о- Л-н-о-н-н- --------------- Джон Лондоннан. 0
D-o- ---do--an. Djon Londonnan. D-o- L-n-o-n-n- --------------- Djon Londonnan.
Londyn leży w Wielkiej Brytanii. Лон--- Ұл-бр--а-и-да. Лондон Ұлыбританияда. Л-н-о- Ұ-ы-р-т-н-я-а- --------------------- Лондон Ұлыбританияда. 0
Lon-o--Ulı---t-n-----. London Ulıbrïtanïyada. L-n-o- U-ı-r-t-n-y-d-. ---------------------- London Ulıbrïtanïyada.
On mówi po angielsku. О----ы-шы-ша---й-е--і. Ол ағылшынша сөйлейді. О- а-ы-ш-н-а с-й-е-д-. ---------------------- Ол ағылшынша сөйлейді. 0
Ol-ağ--şı-şa--ö-leydi. Ol ağılşınşa söyleydi. O- a-ı-ş-n-a s-y-e-d-. ---------------------- Ol ağılşınşa söyleydi.
Maria jest z Madrytu. Мария Мадрид--н. Мария Мадридтен. М-р-я М-д-и-т-н- ---------------- Мария Мадридтен. 0
M-r-y--Ma-r---e-. Marïya Madrïdten. M-r-y- M-d-ï-t-n- ----------------- Marïya Madrïdten.
Madryt leży w Hiszpanii. М--р-- -с-а----а. Мадрид Испанияда. М-д-и- И-п-н-я-а- ----------------- Мадрид Испанияда. 0
Madr-d-----nï--d-. Madrïd Ïspanïyada. M-d-ï- Ï-p-n-y-d-. ------------------ Madrïd Ïspanïyada.
Ona mówi po hiszpańsku. Ол и-----а--өй--й-і. Ол испанша сөйлейді. О- и-п-н-а с-й-е-д-. -------------------- Ол испанша сөйлейді. 0
O- --p---a-söyley--. Ol ïspanşa söyleydi. O- ï-p-n-a s-y-e-d-. -------------------- Ol ïspanşa söyleydi.
Peter i Martha są z Berlina. П--е- -ен ------Б-рл-ннен-ке--ен. Петер мен Марта Берлиннен келген. П-т-р м-н М-р-а Б-р-и-н-н к-л-е-. --------------------------------- Петер мен Марта Берлиннен келген. 0
Pete---en Mar-- Ber-ï--e--kel---. Peter men Marta Berlïnnen kelgen. P-t-r m-n M-r-a B-r-ï-n-n k-l-e-. --------------------------------- Peter men Marta Berlïnnen kelgen.
Berlin leży w Niemczech. Бер--н -е-ма--я--. Берлин Германияда. Б-р-и- Г-р-а-и-д-. ------------------ Берлин Германияда. 0
Berl----e-ma-ï---a. Berlïn Germanïyada. B-r-ï- G-r-a-ï-a-a- ------------------- Berlïn Germanïyada.
Obaj / Obie / Oboje mówicie po niemiecku? Ек--ің -е нем--ш- сөйл--с--д---м-? Екеуің де немісше сөйлейсіңдер ме? Е-е-і- д- н-м-с-е с-й-е-с-ң-е- м-? ---------------------------------- Екеуің де немісше сөйлейсіңдер ме? 0
Ek-wi--d--ne-is-----yle-si--er---? Ekewiñ de nemisşe söyleysiñder me? E-e-i- d- n-m-s-e s-y-e-s-ñ-e- m-? ---------------------------------- Ekewiñ de nemisşe söyleysiñder me?
Londyn jest stolicą. Лон--- –---т---. Лондон – астана. Л-н-о- – а-т-н-. ---------------- Лондон – астана. 0
L----n-–-as-a-a. London – astana. L-n-o- – a-t-n-. ---------------- London – astana.
Madryt i Berlin też są stolicami. М-др-- п-- Б-рлин--е----с----. Мадрид пен Берлин де — астана. М-д-и- п-н Б-р-и- д- — а-т-н-. ------------------------------ Мадрид пен Берлин де — астана. 0
M---ïd--e--B-rlï--d- --ast---. Madrïd pen Berlïn de — astana. M-d-ï- p-n B-r-ï- d- — a-t-n-. ------------------------------ Madrïd pen Berlïn de — astana.
Stolice są duże i głośne. Ас-а-ал---ү--ен әрі-----. Астаналар үлкен әрі шулы. А-т-н-л-р ү-к-н ә-і ш-л-. ------------------------- Астаналар үлкен әрі шулы. 0
A-tana-a---l--- ä-i ş---. Astanalar ülken äri şwlı. A-t-n-l-r ü-k-n ä-i ş-l-. ------------------------- Astanalar ülken äri şwlı.
Francja leży w Europie. Франция ---о----. Франция Еуропада. Ф-а-ц-я Е-р-п-д-. ----------------- Франция Еуропада. 0
Fra--ïy--E-r-pa--. Francïya Ewropada. F-a-c-y- E-r-p-d-. ------------------ Francïya Ewropada.
Egipt leży w Afryce. Е--пет-Афр---д-. Египет Африкада. Е-и-е- А-р-к-д-. ---------------- Египет Африкада. 0
E----t---rï-ada. Egïpet Afrïkada. E-ï-e- A-r-k-d-. ---------------- Egïpet Afrïkada.
Japonia leży w Azji. Ж-пония Азия-а. Жапония Азияда. Ж-п-н-я А-и-д-. --------------- Жапония Азияда. 0
J-ponï-a --ïya-a. Japonïya Azïyada. J-p-n-y- A-ï-a-a- ----------------- Japonïya Azïyada.
Kanada leży w Ameryce Północnej. Кана-а-С--тү-тік Ам---к---. Канада Солтүстік Америкада. К-н-д- С-л-ү-т-к А-е-и-а-а- --------------------------- Канада Солтүстік Америкада. 0
K-n----Soltü-tik---e-ïk---. Kanada Soltüstik Amerïkada. K-n-d- S-l-ü-t-k A-e-ï-a-a- --------------------------- Kanada Soltüstik Amerïkada.
Panama leży w Ameryce Środkowej. Пан-ма ---алы--Ам-рик--а. Панама Орталық Америкада. П-н-м- О-т-л-қ А-е-и-а-а- ------------------------- Панама Орталық Америкада. 0
Pan-m--Ortalı---mer--ad-. Panama Ortalıq Amerïkada. P-n-m- O-t-l-q A-e-ï-a-a- ------------------------- Panama Ortalıq Amerïkada.
Brazylia leży w Ameryce Południowej. Б--зи-и----түсті- Ам-ри-а-а. Бразилия Оңтүстік Америкада. Б-а-и-и- О-т-с-і- А-е-и-а-а- ---------------------------- Бразилия Оңтүстік Америкада. 0
B-a-ï-ïy---ñ-ü---- -m-r-kada. Brazïlïya Oñtüstik Amerïkada. B-a-ï-ï-a O-t-s-i- A-e-ï-a-a- ----------------------------- Brazïlïya Oñtüstik Amerïkada.

Języki i dialekty

Na świecie jest 6 000 do 7 000 różnych języków. Liczba dialektów jest oczywiście o wiele większa. Jaka jest jednak różnica między językiem a dialektem? Dialekty mają zawsze zabarwienie wyraźnie odnoszące się do miejsca. Należą więc do regionalnych odmian językowych. Przez to dialekty są formą języka o najmniejszym zasięgu. Z reguły dialekty są tylko wymawiane, nie pisane. Tworzą własny system językowy. Kierują się własnymi zasadami. Teoretycznie każdy język może posiadać dowolnie wiele dialektów. Wszystkie dialekty pochodzą z języka standardowego. Język standardowy jest rozumiany przez wszystkich ludzi w kraju. Mogą w nim rozmawiać także oddaleni od siebie użytkownicy dialektów. Prawie wszystkie dialekty tracą coraz bardziej na znaczeniu. W miastach prawie wcale się ich nie słyszy. Również w życiu zawodowym używa się najczęściej języka standardowego. Dlatego ludzi mówiących dialektem uważa się często za pochodzących ze wsi i niewykształconych. Przy czym występują oni we wszystkich warstwach społecznych. Ludzie mówiący dialektem nie są więc mniej inteligentni niż inni. Wręcz przeciwnie! Kto mówi dialektem, ma dużą przewagę. Na przykład na lekcji języka. Osoby mówiące dialektem wiedzą, że są różne formy językowe. I nauczyli się szybko przechodzić między językowymi stylami. Dlatego osoby mówiące dialektem posiadają wyższą zdolność wariacji. Ich wyczucie mówi im, jaki styl językowy pasuje do danej sytuacji. Jest to nawet udowodnione naukowo. Zatem: nie bójmy się dialektu - warto go używać!
Czy wiedziałeś?
Język bułgarski należy do języków południowosłowiańskich. Około dziesięć milionów ludzi mówi w tym języku. Większość z nich mieszka oczywiście w Bułgarii. Ale mówi się w nim również w innych krajach. Do nich zalicza się Ukrainę i Mołdawię. Bułgarski jest najstarszym udokumentowanym językiem słowiańskim. Wykazuje wiele cech szczególnych. Charakterystyczne jest na przykład podobieństwo do albańskiego i rumuńskiego. Te dwa języki nie są językami słowiańskimi. Mimo to występuje tu wiele podobieństw. Dlatego też wszystkie te języki określane są jako bałkańska liga językowa. Wykazują wiele podobieństw, chociaż nie są ze sobą spokrewnione. Czasowniki bułgarskie mogą przyjmować szczególnie wiele form. Nie występuje tu forma bezokolicznika. Kto chce uczyć się tego interesującego języka, na pewno odkryje wiele ciekawostek!